第十三章
關燈
小
中
大
第十三章“沙漠之舟”由駁船長特雷哥曼駕駛着
第二天,3月23日拂曉,一支駱駝商隊離開王國着都,走在海岸附近的大路上。
這是一支真正的商隊,駁船長從未見過這樣的商隊。
朱埃勒并不感到吃驚。
這支商隊由上百名阿拉伯人、印度人和數量相當的牲畜組成。
人多勢衆,不必擔心陸上的蠢賊襲擊,他們還沒有海盜危險。
在這些人中間,還發現有兩、三位金融家和商人。
他們旅中并不講求排場。
精力都放在蘇哈爾進行的生意上。
商隊有五位外國成員,便是三位法國人:昂梯菲爾師傅、朱埃勒、吉爾達-特雷哥曼和兩位埃及人:納吉姆和奧馬爾。
他們兩位,小心在意,生怕誤了出發時間。
他們聽說商隊第二天動身,所以也提前作好準備。
聖馬洛人對他們毫不理睬。
但他們卻願意跟着他,自然就不必躁心他們會掉隊。
他決意作出與他們不相識的樣子,根本不跟他們打招呼。
看他那威嚴的目光,駁船長連頭也不敢轉向他們。
坐騎和馱貨的牲畜分三類:駱駝、騾子和驢。
除了簡陋的小輪車,别的運載工具都是無濟于事的。
坎坷不平的陸地上根本沒有路;有時是沼澤地帶,名副其實的“荒蕪之地”。
于是,人們各行其便地騎在牲畜上。
兩頭壯實、肯賣勁兒、中等個頭的騾子馱着叔父和侄子。
馬斯喀特的牲畜出租是猶太人,精通業務,給他們備好了适合旅行用的鞍具——要出大價錢,這自不必說。
昂梯菲爾師傅顯然不會在乎幾百個銅闆的。
但是,不管出多大價錢,也租不到一頭壯實的騾子能跟特雷哥曼的體重相稱。
騾類牲畜中,沒有一頭能在50公裡的行程中,承受得起這麼肥大的身軀。
因此,需要給這位“可愛的阿美麗”号前船長搞到一頭更為壯實的牲畜。
“你知道你的處境很困難嗎?駁船長?”昂梯菲爾把一個個試過的騾子退回後,彬彬有禮地對他說。
“我的朋友,你說怎麼辦呢,——本來就不該非讓我陪你!……讓我留在馬斯喀特吧,我在那兒等你。
……” “絕對不行!” “我總不能叫人把我切成幾塊馱着走……” “特雷哥曼先生,”朱埃勒問題,“您讨厭騎駱駝嗎!” “不讨厭,一點兒不,小夥子。
隻要駱駝它不讨厭我。
” “好主意!”昂梯菲爾喊起來,“他騎在一頭駱駝上,會很舒服的……” “這才叫‘沙漠之舟’呢!”朱埃勒補充說。
“好吧!就乘‘沙漠之舟’!”駁船長也隻好這樣回答。
就這樣,特雷哥曼騎上了龐然大物,坐在它的雙峰之間。
他并未感到什麼不自在。
别人處在他的位置或許會洋洋得意。
而他,即使心裡美滋滋的,他也不會有任何流露。
當商隊加快步伐,坐在駱駝上是很艱苦的。
好在,駁船長那肉敦敦的婰部足以抵消那颠簸時的撞擊。
薩伍克願意走在商隊的後面,騎一頭敏捷的騾子,俨然是一名精幹的騎士。
走在他旁邊的奧馬爾,他全神貫注,生怕掉隊,騎一頭小毛驢,兩腳幾乎擦地,這樣可以防萬一,不緻于摔下來。
叉開兩腿騎在騾子上,公證人還從未試過。
這些阿拉伯騾子敏捷、骠悍、任性,必須有一隻強有力手才能駕驅。
商隊每天行走10餘裡①,中午休息2小時,4天就可到達蘇哈爾。
①法國古裡:約合4公裡 4天功夫,對昂梯菲爾師傅來說,是多麼漫長啊!那小島使他牽腸挂肚,夢寐以求。
不過,這次冒險家式的旅行就要結束了……再走一段路程,就要到達目的地。
……可為什麼越接近那最後時刻,心情越為緊張不安呢?誰跟他說話他也不搭理,他的夥伴們隻能自己相互交談。
駁船長騎在駱駝上,在那兩峰之間搖晃着,他提出一個獨特見解: “朱埃勒,告訴我,你真的相信會有總督的财寶嗎?” “咳!”朱埃勒答道,“這确有些太離奇!” “朱埃勒……要是小島不存在呢?” “特雷哥曼先生,就算有那個小島,而卻沒有那巨額财寶呢?……我叔叔隻好效仿那位著名的馬賽船長了,去尋波旁王,沒找到,隻好又返回馬賽!” “這樣,對他就太可怕了,朱埃勒,我真不知道他那大腦神經能否經受得起這樣的打擊。
” 駁船長和他的年輕朋友自然不會
這是一支真正的商隊,駁船長從未見過這樣的商隊。
朱埃勒并不感到吃驚。
這支商隊由上百名阿拉伯人、印度人和數量相當的牲畜組成。
人多勢衆,不必擔心陸上的蠢賊襲擊,他們還沒有海盜危險。
在這些人中間,還發現有兩、三位金融家和商人。
他們旅中并不講求排場。
精力都放在蘇哈爾進行的生意上。
商隊有五位外國成員,便是三位法國人:昂梯菲爾師傅、朱埃勒、吉爾達-特雷哥曼和兩位埃及人:納吉姆和奧馬爾。
他們兩位,小心在意,生怕誤了出發時間。
他們聽說商隊第二天動身,所以也提前作好準備。
聖馬洛人對他們毫不理睬。
但他們卻願意跟着他,自然就不必躁心他們會掉隊。
他決意作出與他們不相識的樣子,根本不跟他們打招呼。
看他那威嚴的目光,駁船長連頭也不敢轉向他們。
坐騎和馱貨的牲畜分三類:駱駝、騾子和驢。
除了簡陋的小輪車,别的運載工具都是無濟于事的。
坎坷不平的陸地上根本沒有路;有時是沼澤地帶,名副其實的“荒蕪之地”。
于是,人們各行其便地騎在牲畜上。
兩頭壯實、肯賣勁兒、中等個頭的騾子馱着叔父和侄子。
馬斯喀特的牲畜出租是猶太人,精通業務,給他們備好了适合旅行用的鞍具——要出大價錢,這自不必說。
昂梯菲爾師傅顯然不會在乎幾百個銅闆的。
但是,不管出多大價錢,也租不到一頭壯實的騾子能跟特雷哥曼的體重相稱。
騾類牲畜中,沒有一頭能在50公裡的行程中,承受得起這麼肥大的身軀。
因此,需要給這位“可愛的阿美麗”号前船長搞到一頭更為壯實的牲畜。
“你知道你的處境很困難嗎?駁船長?”昂梯菲爾把一個個試過的騾子退回後,彬彬有禮地對他說。
“我的朋友,你說怎麼辦呢,——本來就不該非讓我陪你!……讓我留在馬斯喀特吧,我在那兒等你。
……” “絕對不行!” “我總不能叫人把我切成幾塊馱着走……” “特雷哥曼先生,”朱埃勒問題,“您讨厭騎駱駝嗎!” “不讨厭,一點兒不,小夥子。
隻要駱駝它不讨厭我。
” “好主意!”昂梯菲爾喊起來,“他騎在一頭駱駝上,會很舒服的……” “這才叫‘沙漠之舟’呢!”朱埃勒補充說。
“好吧!就乘‘沙漠之舟’!”駁船長也隻好這樣回答。
就這樣,特雷哥曼騎上了龐然大物,坐在它的雙峰之間。
他并未感到什麼不自在。
别人處在他的位置或許會洋洋得意。
而他,即使心裡美滋滋的,他也不會有任何流露。
當商隊加快步伐,坐在駱駝上是很艱苦的。
好在,駁船長那肉敦敦的婰部足以抵消那颠簸時的撞擊。
薩伍克願意走在商隊的後面,騎一頭敏捷的騾子,俨然是一名精幹的騎士。
走在他旁邊的奧馬爾,他全神貫注,生怕掉隊,騎一頭小毛驢,兩腳幾乎擦地,這樣可以防萬一,不緻于摔下來。
叉開兩腿騎在騾子上,公證人還從未試過。
這些阿拉伯騾子敏捷、骠悍、任性,必須有一隻強有力手才能駕驅。
商隊每天行走10餘裡①,中午休息2小時,4天就可到達蘇哈爾。
①法國古裡:約合4公裡 4天功夫,對昂梯菲爾師傅來說,是多麼漫長啊!那小島使他牽腸挂肚,夢寐以求。
不過,這次冒險家式的旅行就要結束了……再走一段路程,就要到達目的地。
……可為什麼越接近那最後時刻,心情越為緊張不安呢?誰跟他說話他也不搭理,他的夥伴們隻能自己相互交談。
駁船長騎在駱駝上,在那兩峰之間搖晃着,他提出一個獨特見解: “朱埃勒,告訴我,你真的相信會有總督的财寶嗎?” “咳!”朱埃勒答道,“這确有些太離奇!” “朱埃勒……要是小島不存在呢?” “特雷哥曼先生,就算有那個小島,而卻沒有那巨額财寶呢?……我叔叔隻好效仿那位著名的馬賽船長了,去尋波旁王,沒找到,隻好又返回馬賽!” “這樣,對他就太可怕了,朱埃勒,我真不知道他那大腦神經能否經受得起這樣的打擊。
” 駁船長和他的年輕朋友自然不會