第九章
關燈
小
中
大
開始量起來。
“不對!”他的朋友吼叫起來。
“不在西邊,巴黎子午線以東,聽見沒有?東邊!……真蠢!” 謾罵和斥責把吉爾達老頭搞得手足無措,可想而知,又怎能工作下去呢?眼睛好似罩上一層黑影,額前汗珠直滾,手指間的兩腳規好比正響着的電鈴在顫抖着。
“量經度55度1”昂梯菲爾大聲喊道。
“從上面開始,……然後,往下直到緯度24度的地方。
” “緯度,24度?……”吉爾達-特雷哥曼口吃了。
“是的,……這玩藝兒真讓我受罪!對……經緯線相交的方位就是小島的位置……” “位置……” “對!……你向下了嗎?” “我在向下……” “啊!叫花子!……他還在往上量!” 真是這樣,駁船長也确實不知道到了什麼地方,看來,還不如他的朋友。
其實,兩人都處于思緒混亂之中,他們的腦神經猶如偌大的琴弦,在演奏奏鳴曲最後樂章時那樣顫抖着。
出于無奈,昂梯菲爾師傅隻好另尋他法了。
“朱埃勒!”他大叫道,聲音好象從傳聲筒裡出來的一樣大。
年輕的船長幾乎應聲就上來了。
“你要什麼,叔叔?” “朱埃勒……小島在哪兒?” “在經度和緯度相交的方位……” “好,找一找……” 他接着又大聲說: “給我找出來!” 朱埃勒沒要任何解釋,叔叔那慌亂的樣子已足以說明一切。
他右手穩穩地拿着兩腳規,然後,把規尖放到地圖北方經度55度的起點,開始順線下移着。
“說一下經過的地方!”叔叔命令道。
“是,叔叔。
”朱埃勒答道。
于是他邊移邊講了起來: “北冰洋,法蘭士——約瑟夫地群島。
” “好”。
“巴輪支海。
” “好!” “新贊伯勒。
” “下邊呢?” “喀拉海?” “然後呢?” “俄國亞洲北部地區。
” “經過哪些城市?” “第一個是,葉卡捷琳布爾卡。
” “然後呢?” “鹹海湖。
” “往下!” “土耳其斯坦的基瓦。
” “到了嗎?” “快了!波斯①的赫拉特。
” ①現在的伊朗,古代稱為波斯。
“到了嗎?” “到了!馬斯喀特;在阿拉伯半島的東南端。
” “馬斯喀特!”昂梯菲爾師傅向地圖俯下身子,喊道。
經度55度和緯度24度的相交點,正好在馬斯喀特伊斯蘭教的領土上,在阿曼灣,這塊地方把阿拉伯半島和波斯隔開。
“馬斯喀特!”昂梯菲爾重複道。
“馬斯考特?”吉爾達聽錯了,也重複道。
“不是馬斯考特……是馬斯喀特,駁船長!”他的朋友喊道,肩膀簡直要聳到耳朵那兒了。
“這麼說,朱埃勒,那就是馬斯喀特啦?” “是的,叔叔……距那兒大約100公裡。
” “你能不能再算得準确些?” “可以,叔叔。
” “好!朱埃勒,再精确些,你沒見我早就不耐煩了嗎?” 難道不是嗎?即使鍋爐燒到如此程度,也會爆炸的。
朱埃勒又用兩腳規,按照經、緯度的分來計算,最終找到了小島的位置,誤差不到幾公裡。
“怎麼樣?”昂梯菲爾不耐煩地問。
“是這樣,叔叔,位置不是在馬斯喀特的陸上,要靠東一些,在阿曼灣裡……”他說道。
“好極了!” “好極了……為什麼?”吉爾達問道。
“既然是小島,當然就不會在陸地上,‘可愛的阿美麗’号前任船長!” 說話口氣不容争辯,相當得意,因為駁船長不如他内行。
“明天我們開始作出發前的準備工作。
”昂梯菲爾又補充說。
“您說得很對!”朱埃勒回答道,此刻,他已決定不違抗叔叔的意願了。
“得看看明天有沒有開往塞得港的船?”他說道。
“那再好不過了,我們得争取時間……” “誰還能偷走我的小島?” “除非是非常高明的扒手!”吉爾達回答。
“朱埃勒,你和我一起去。
”他非常嚴肅地說道。
“是,叔叔。
”青年人順從地回答道。
“駁船長,你也得跟我去……” “我?”特雷哥曼喊了起來。
“是的,你!” 這兩個詞是以命令的口氣下達的,這位大好人垂下了腦袋,以示贊同。
本來他打算在他的朋友馬洛走後,給可憐的愛諾卡特開心解悶,給他講“可愛的阿美麗”号在朗斯河航行的故事呢!
“不對!”他的朋友吼叫起來。
“不在西邊,巴黎子午線以東,聽見沒有?東邊!……真蠢!” 謾罵和斥責把吉爾達老頭搞得手足無措,可想而知,又怎能工作下去呢?眼睛好似罩上一層黑影,額前汗珠直滾,手指間的兩腳規好比正響着的電鈴在顫抖着。
“量經度55度1”昂梯菲爾大聲喊道。
“從上面開始,……然後,往下直到緯度24度的地方。
” “緯度,24度?……”吉爾達-特雷哥曼口吃了。
“是的,……這玩藝兒真讓我受罪!對……經緯線相交的方位就是小島的位置……” “位置……” “對!……你向下了嗎?” “我在向下……” “啊!叫花子!……他還在往上量!” 真是這樣,駁船長也确實不知道到了什麼地方,看來,還不如他的朋友。
其實,兩人都處于思緒混亂之中,他們的腦神經猶如偌大的琴弦,在演奏奏鳴曲最後樂章時那樣顫抖着。
出于無奈,昂梯菲爾師傅隻好另尋他法了。
“朱埃勒!”他大叫道,聲音好象從傳聲筒裡出來的一樣大。
年輕的船長幾乎應聲就上來了。
“你要什麼,叔叔?” “朱埃勒……小島在哪兒?” “在經度和緯度相交的方位……” “好,找一找……” 他接着又大聲說: “給我找出來!” 朱埃勒沒要任何解釋,叔叔那慌亂的樣子已足以說明一切。
他右手穩穩地拿着兩腳規,然後,把規尖放到地圖北方經度55度的起點,開始順線下移着。
“說一下經過的地方!”叔叔命令道。
“是,叔叔。
”朱埃勒答道。
于是他邊移邊講了起來: “北冰洋,法蘭士——約瑟夫地群島。
” “好”。
“巴輪支海。
” “好!” “新贊伯勒。
” “下邊呢?” “喀拉海?” “然後呢?” “俄國亞洲北部地區。
” “經過哪些城市?” “第一個是,葉卡捷琳布爾卡。
” “然後呢?” “鹹海湖。
” “往下!” “土耳其斯坦的基瓦。
” “到了嗎?” “快了!波斯①的赫拉特。
” ①現在的伊朗,古代稱為波斯。
“到了嗎?” “到了!馬斯喀特;在阿拉伯半島的東南端。
” “馬斯喀特!”昂梯菲爾師傅向地圖俯下身子,喊道。
經度55度和緯度24度的相交點,正好在馬斯喀特伊斯蘭教的領土上,在阿曼灣,這塊地方把阿拉伯半島和波斯隔開。
“馬斯喀特!”昂梯菲爾重複道。
“馬斯考特?”吉爾達聽錯了,也重複道。
“不是馬斯考特……是馬斯喀特,駁船長!”他的朋友喊道,肩膀簡直要聳到耳朵那兒了。
“這麼說,朱埃勒,那就是馬斯喀特啦?” “是的,叔叔……距那兒大約100公裡。
” “你能不能再算得準确些?” “可以,叔叔。
” “好!朱埃勒,再精确些,你沒見我早就不耐煩了嗎?” 難道不是嗎?即使鍋爐燒到如此程度,也會爆炸的。
朱埃勒又用兩腳規,按照經、緯度的分來計算,最終找到了小島的位置,誤差不到幾公裡。
“怎麼樣?”昂梯菲爾不耐煩地問。
“是這樣,叔叔,位置不是在馬斯喀特的陸上,要靠東一些,在阿曼灣裡……”他說道。
“好極了!” “好極了……為什麼?”吉爾達問道。
“既然是小島,當然就不會在陸地上,‘可愛的阿美麗’号前任船長!” 說話口氣不容争辯,相當得意,因為駁船長不如他内行。
“明天我們開始作出發前的準備工作。
”昂梯菲爾又補充說。
“您說得很對!”朱埃勒回答道,此刻,他已決定不違抗叔叔的意願了。
“得看看明天有沒有開往塞得港的船?”他說道。
“那再好不過了,我們得争取時間……” “誰還能偷走我的小島?” “除非是非常高明的扒手!”吉爾達回答。
“朱埃勒,你和我一起去。
”他非常嚴肅地說道。
“是,叔叔。
”青年人順從地回答道。
“駁船長,你也得跟我去……” “我?”特雷哥曼喊了起來。
“是的,你!” 這兩個詞是以命令的口氣下達的,這位大好人垂下了腦袋,以示贊同。
本來他打算在他的朋友馬洛走後,給可憐的愛諾卡特開心解悶,給他講“可愛的阿美麗”号在朗斯河航行的故事呢!