第八章

關燈
怪了,公證人先生。

    但您要有什麼問題請快提吧!” “我把卡米爾克總督遺囑中指出的經度告訴了您,……” “對,我的朋友和我可以作證,我們倆都已記在本子上了。

    ” “現在,是您告訴我那個緯度數字的時候了。

    ” “對不起!勃-奧馬爾先生!”他緊鎖雙眉答道,“那是您的職責,給我送來經度。

    ” “是的,這個任務我已完成了。

    ” “我承認,您完成得不錯,謝謝了。

    但對我來說,信也罷,遺囑也罷,都沒有一處要我向任何人透露那個緯度數字啊!” “但是……” “但是,您有何指教,咱們還可以商讨……” “在我看來”,公證人辯解道,“在相互尊重的人之間……” “勃-奧馬爾先生,那您可錯了,尊重與這些毫不相幹。

    ” 顯然,昂梯菲爾以憤怒代替了不忍耐,眼看就要發作了。

    吉爾達等避免他發火,走去打開門,為兩位客人提供方便。

    薩伍克紋絲不動,因為他的老闆沒有下達命令,他是不能動的。

     勃-奧馬爾離開椅子,搓着腦袋,正了正駕在鼻梁上的眼鏡,用一種委曲求全的語氣說: “對不起,昂梯菲爾先生,您真不能告訴我……” “勃-奧馬爾先生,請您原諒!父親告訴我要絕對保密,我得嚴格照辦啊!” “好吧!昂梯菲爾先生”,勃-奧馬爾說道:“您是否願意聽聽我的忠告?” “忠告?” “請别固執己見,那樣,會一事無成。

    ” “為什麼?” “因為,往前走,您有可能會遇到使您後悔莫及的人……” “那是誰?” “卡米爾克堂弟之子,薩伍克。

    由于您,他沒有能繼承遺産,他可不是個善主……” “您認識他嗎?奧馬爾先生?” “不認識,”公證人回答道,“但,我知道他是個可怕的對手……” “好吧!請您替我轉告,我對他嗤之以鼻,對埃及的所有象薩伍克之類的人嗤之以鼻!” 納吉姆竟無反應。

    說到此,皮埃爾走向樓梯,喊道: “納侬!” 公證人向門走去,薩伍克忿然尾随,慌亂中碰倒了椅子,想急忙溜走,幾乎把勃-奧馬爾推下樓梯。

     但是,快到門口時,勃-奧馬爾卻站住了,不敢正視說道: “先生,您恐怕忘了總督遺囑中的一條?” “哪一條?” “就是我要陪您一直到财産找到,挖橡木桶時,我必須在場……” “那好吧!您陪我好了,奧馬爾先生。

    ” “我還得知道您去哪兒……” “我們到那兒,您就全知道了。

    ” “是在世界的盡頭?” “是世界的盡頭?” “好吧……但是,請您記住,我還得帶上我的實習生……” “随您的便,有他陪同您,不勝榮幸。

    ” 然後,他俯身向樓下,粗聲粗氣地喊道。

     “納侬!”這喊聲已表明他就要發作了。

     納侬出現了。

     “給先生照路!”昂梯菲爾說道。

     “對!……大白天照路!”納侬答道。

     “你就照吧!” 就這樣把薩伍克和勃-奧馬爾趕出了門,随即,大門砰地一聲關上了。

     昂梯菲爾師傅欣喜若狂,他有生以來還很少有這樣歡樂的事。

    今天他能不快活嗎? 他擁有了渴望已久的經度,夢想就要成真!就要得到那筆不可思議的财富了,得趕快去,那财寶正在小島等着他呢。

     “一億……一億”他重複着。

     “也就是10萬法郎的一千倍!”駁船長補充說。

     此時,昂梯菲爾師傅已完全失控了,兩腳交替地跳着,蹲下又站起,扭擺着婰部,象地球儀那樣轉動着。

    終于,又跳起了水手舞,那水手舞的花樣多着呢!千姿百态,不勝枚舉。

     然後,他抱着他的朋友特雷哥曼巨大的身軀,逼着他也狂歡亂舞起來,房子震得連地基都晃動了。

     接着,他大吼一聲,玻璃窗震得直抖: 我有啦, 我有啦……