第七章

關燈
非作歹,忍無可忍時,才又撤回他原本不得已作出的讓步。

    于是副國王阿裡又挑起戰端①,他的部隊于奈茲勃獲勝。

    馬赫穆德為首都已受到威脅而惶恐不安。

    接着,英國、普魯士、奧地利,應土耳其朝廷的要求,進行了幹預,制止了征服者,答應埃及為他的世襲領地,終身統治叙利亞。

    其管轄範圍從紅海到太巴列湖以北,從地中海到約旦河。

     ①1831年4月,爆發第二次土埃戰争。

     副國王被勝利沖昏了頭腦,他認為他的士兵是戰無不勝的,可能還有梯也爾先生的慫恿,法國也給予他外交上的支持②,他拒絕了聯軍提出的條件,于是,聯軍艦隊采取了行動。

    1840年9月,肖勒伊芒總督塞爾窩将軍進行了抵抗,仍無濟于事,英國艦長納皮埃占領了貝魯特。

    9月25日,西頓投降,聖讓達克遭到炮火轟擊,遍地瓦礫,宣告投降。

    穆罕默德-阿裡不得不作出讓步。

    他把兒子召回埃及,整個叙利亞仍置于土耳其國王馬赫穆德的統治之下。

     ②梯也爾(路易-阿道夫)1840年任法國政府首腦兼外交部長,奉行冒險對外政策,支持穆罕默德-阿裡反對土耳其。

     卡米爾克總督想在他心愛的國家,安靜地結束那動蕩的生活,因此,他急于回去,打算帶回财寶,用其一部分來報恩,可現在,不是在阿勒坡,而在開羅,他身陷囹圄,聽憑兇惡的敵人宰割。

     卡米爾克知道自己完了,但并不打算用其财寶去贖買自由。

    他,剛毅、頑強,決心不把财富抛給副國王和姆哈德之流。

    如此頑強的性格或許來源于土耳其的宿命論。

     他在開羅監獄度過極其艱苦的歲月,一直是秘密監押,也不和鄒船長關在一起。

    他對鄒船長自然是絕對信任的。

    8年以後,1842年靠一個獄吏的幫助,他才可以對外發出幾封信,其中有一封就是寄給他的恩人——托馬-昂梯菲爾的;另一封則寫了關于他的遺囑的安排,寄給了勃-奧馬爾,因為奧馬爾曾是他在亞曆山大的公證人: 3年之後,1845年鄒船長去世了,卡米爾克就成為唯一的知情人。

    然而他的健康每況愈下,囚在監牢,整天不見陽光,精神上肉體上均受到極度的折磨、摧殘,縮短了他的壽命。

    又過去了8年,他終于在1852年離開人世,享年72歲。

    不管是威脅,還是虐待,都不能從他口中掏出那個秘密。

     第2年,他無恥可惡的堂弟也緊随進入了墳墓。

    為了錢财,他傷天害理,但最終也沒有得到那夢寐以求的巨額财寶。

     但是,姆哈德卻留下一個禍根,他的兒子名叫薩伍克。

    這小子身上有他父親的劣根基因,盡管23歲卻極為粗暴、殘酷。

    他和當時在埃及的政治土匪之流厮混在一起。

    按常規,卡米爾克總督的唯一财産繼承人便是他。

    因此,他氣急敗壞,在他看來,總督隻要一死,那唯一了解那筆财産的秘密也不複存在了。

     10年過去了,他對那筆财産的下落,倒也不太介意,早已丢之腦後了。

     在他冒險的生涯中,一個完全料想不到的奇遇,從天而降。

    可想而知,這對他将産生何等影響呢! 1862年初,薩伍克收到一封信,請他到勃-奧巴爾公證人事務所,有要事商量。

     薩伍克認識那位膽小、怯懦的公證人。

    用他那暴虐的性格去對付他,定會諸事如願,馬到成功。

     于是,他到了亞曆山大,非常粗野地質問勃-奧馬爾為什麼叫他到事務所來。

     勃-奧馬爾百般奉承這位滿臉殺氣的主顧。

    他知道此人什麼壞事都可幹得出,甚至可以用手扼死他。

    公證人打擾了他,深表歉意,低聲下氣地說: “我想我是在和卡米爾克總督的唯一财産繼承人說話吧?” “對,唯一的繼承人。

    ”薩伍克叫了起來,“因為我是姆哈德的兒子,我父親是他的堂弟。

    ……” “您能肯定除您之外,再沒有其他親屬了?” “沒有了,隻有我一個繼承人。

    不過,遺産在哪兒?” “在這兒……聽候閣下處理!” 薩伍克抓住了信劄。

     “這裡面是什麼。

    ”他問道。

     “是遺囑!” “怎麼在你手中?” “是他關入開羅城堡幾年之後,他寄給我的。

    ” “在什麼時候?” “20年前。

    ” “20年!”薩伍克大喊道。

    “他死了已經20年了,……你等了……” “閣下,念念吧。

    ” 薩伍克讀着封面上的幾行字:此遺囑隻能在立遺囑人死後10年開啟。

     “卡米爾克死于1852年,”公證人說道,“今年是1862年,這就是為什麼現在請您來……” “該死的,哪兒有那麼多清規戒律!”薩伍克喊道,“10年前,我就該得到它……” “總督是否定您為繼承人呢?”公證人提醒說。

     “不是我?……那還會是誰……我們要知道……” 他正要撕掉信劄的封條,勃-奧馬爾攔住了他,說:“閣下!為了您