第八章在離地球七萬八千一百一十四法裡的地方

關燈
上飛翔或者留在空中,真的需要比我們的力量大一百五十倍的力量的話,那麼,隻要擺脫了地球的引力,我們單憑意志或者想象的力量,就能夠飛到空中去了。

    ” “事實上、”尼卻爾笑着說,“如果我們能消滅重力,正象麻醉劑能夠消除痛苦一樣,現代社會的面貌就要改變了!”“對,”想人非非的米歇爾大聲說,"讓我們來消滅重力,再也沒有沉重的負擔了蔔什麼起重機、千斤頂、絞盤、曲柄和其他的機械裝置等等,再也沒有存在的理由了!” “說得好,"巴比康反駁道,“但是,如果所有的東西都沒有重量,那就什麼東西都不能連在一起了,不但是你頭上的帽子沒有了,可敬的米歇爾,你的房子也沒有了、因為建造房子的石頭也是僅僅因為重量關系連在一起啊!海裡也沒有船了,因為船所以能夠平穩地漂在本上,也僅僅是因為重力關系。

    甚至連海洋也沒有了,因為波浪是靠地心吸力保持平衡的……最後一甚至連大氣層也沒有了,因為空氣的分子不再留在地球表面‘,統統散布到空間去了!" 一這倒是令人不愉快的事,"米歇爾回答,"唉!這些講究實際的人,總是要突然把你拉到現實裡來。

    不過,你還可以聊以自慰、米歇爾,"巴比康接着說,"因為,雖然沒有任何一個天體能排除重力定律,但至少在你将要訪問的大體上,重力比地球上的要小得多。

    " "你是說月球嗎?"“是的,在月球上,物體的重量比在地球上要小六倍:這個現象是很容易證實的。

    "“我們能夠感覺到嗎?"“當然能夠,因為二百克重的物體到了月球上就隻有三十克了,” “我們肌肉的力量會不會減少呢?” "一點也不減少、你本來能跳丫米高,現在可以跳十八英尺高。

    ”"這樣,我們就變成月球上的巨人了,”米歇爾大聲說。

    “不但如此,”尼卻爾接下去說,"如果月球人的身材和他們的月球成正比的話,他們隻有一英尺高。

    ”“我們到了小人國了!"米歇爾說。

    “那麼,我來演格列佛①吧!我們都要變成神話裡的巨人了!這就是離開自己的行星到太陽系世界裡遊曆的好處!""且慢,米歇爾,”巴比康回答。

    "如果你想演格列佛、隻能訪問比較小的行星,例如水星、金星或者火星,它們的密度都比地球小。

    你千萬不要到那些大行星,例如木星、土星,夭王星或者梅王星上去碰運氣,因為在那裡,你演的角色就翻過來,你又變成小人國的愚民了。

    " “那麼在太陽上呢?" “在太陽上,雖然它的密度隻有地球的四分之一,但是它的體積比地球大一百三十二萬四千倍,它的吸力是地球的二十六倍。

    根據這一比例計算,太陽居民的身材平均為二百英尺高。

    ” “真見鬼!"米歇爾嚷道。

    “那我隻不過是一個俾格米人,一個誅儒了!” “大人國裡的格列佛,”尼卻爾說。

     “正是這樣!”巴比康回答。

     “那麼說,我們帶幾尊大炮,不是沒有用處的,可以用大炮來自衛。

    ” “好!”巴比康反駁他說,“你的炮彈在太陽上一點也不起作用,炮彈隻達到幾米高就落在地上了。

    ” “這未免太過分了!” “必然如此,”巴比康回答。

    "這個碩大無朋的天休吸力極大,地球上一個六十公斤重的物體,到了太陽表面重一千九百三十公斤。

    你的帽子重十二公斤!你的雪前煙重半磅。

    最後,如果你降落在太陽大陸上,你的重量——大約二千五百公廠·——大得你站也站不起來!” “讓太陽見鬼去吧!”米歇爾說。

    “那麼,我們必須帶一架手提起重機咯!很好!我的朋友們,我們今天隻能滿足于訪問月球了。

    在這裡,我們至少還能充充好漢!以後我們再看是不是需要到太陽上去,在太陽上,如果我們不用絞盤把自己的杯子升到嘴邊就不能喝水啦!