第三章 他們在這裡安了家
關燈
小
中
大
需要吸收呼出的炭酸氣。
當時炮彈裡的空氣,經過十二個小時以後,已經充滿了這種有毒氣體,這是血液的元素經過吸入的氧氣燃燒後釋放出來的。
尼卻爾一看到狄安娜呼吸困難,就知道空氣有問題了。
由于重量關系一一在著名的“狗岩洞”裡也發生過同樣的現象一炭酸氣總是沉在空氣下面。
可憐的狄安娜總是耷拉着腦袋,自然比它的主人受害更早。
尼卻爾船長連忙進行搶救。
他從抛射體盡裡頭取出幾隻盛着苛性鉀的容器,搖了幾下,然後放在地上,這種材料極容易吸收炭酸氣,因此一會兒就把有毒氣體完全吸收進去,于是抛射體内部重新充滿了新鮮空氣。
現在開始清點儀器。
所有的溫度計和氣壓計都經得起撞擊:隻有一隻最低溫度計的玻璃管被撞碎了。
他們從填塞棉絮的盒子裡取出一隻精良的無液氣壓表挂在牆壁上。
當然,它隻能經受得住抛射體内部的空氣壓力,并作出指示。
但是它還能夠指示空氣的濕度。
它的指針現在正在七百三十五和七百六十毫米之間搖擺不定,說明現在正是“晴天” 巴比康還帶來幾隻指南針,全部沒有損壞,我們可以理解,指南針在目前的環境裡隻會瘋狂地轉來轉去,沒有一定的方向,因為炮彈離地球太遠,兩極的磁力不可能對儀器産生明顯的作用。
但是到了月球上,也許就可以測量那二裡的特殊現象了。
無論如何,能夠證實地球衛星是不是也象地球一樣受磁力的影響,總是有趣的事; 另外還有一隻測量月球山脈高度的沸點測高儀,一隻測量太陽高度的六分儀,一隻經緯儀。
這是一種大地測量學儀器,用以測繪平面圖和測量與地幹線的角度,最後還有一副接近月球時極為有用的望遠鏡。
所有這些儀器都仔細檢查一遍,雖然經過起程時猛烈的震動,全部完好無損。
至于所有的器皿、鎬、鶴嘴鋤和尼卻爾精心挑選的各種工具,以及米歇爾阿當準備栽種到月球上的樹苗和一袋袋種子,都仍然留在抛物體上層原來的角落裡。
上面還有一個類似谷倉的地方,揮霍無度的法國人在裡面堆了許多東西。
誰也不知道裡面有什麼東西,這個快活的小夥子也從來沒有告訴過他們。
他時常爬上固定在牆壁上當作扶梯用的一個個扣釘,一直爬到他的堆棧視察一下。
他這邊拾掇一下,那邊整理一番,一面一隻手很快地伸到幾個神秘的盒子裡擺弄一下,一面用走了調兒的嗓子唱法國歌曲古老的疊唱,他的歌聲給當前的環境增添了一點快樂的氣氛。
巴比康高興地看到他的火箭和其它的火炮都完好無損。
這些威力強大的火器,可以在抛射體通過失重線以後,因受到月球的引力下降的時候,減輕下降的速度。
由于兩個天體質量不同,月球上的物體降落速度是地球上的物體降落速度的六分之一。
檢查結束了,三個人都感到稱心滿意。
接着,他們又重、新回到兩側和底部的窗口,繼續觀察空間。
同樣的景象。
天穹上到處布滿了密密麻麻的星星和星座,明亮皎浩,蔚為奇觀,簡直可以使天文學家高興得發瘋這一邊是太陽,它那光輝奪目的圓盤,沒有圓暈,仿佛一個火光熊熊的爐口,輪廓鮮明地浮現在天空黑色的背景上。
那一邊是月球,它仿佛寂然不動地停立在星辰世界的中心,向無限的空間灑下了太陽的反光。
另外還有一個黑油油的圓盤,半邊鑲着一條銀線,仿佛是誰在天穹上戮了一個又大又黑的窟窿:這就是我們的地球。
這裡那裡,一團團星雲好象是恒星世界裡的一片片無比龐大的雪片,從天頂到天底,懸挂着一條由細沙般的星星組成的環形白帶,這就是銀河,在銀河系裡,太陽隻是一個四等星罷了! 面對着這樣新奇的難描難繪的景色,三位觀測家幾乎無法移開自己的眼睛。
所有這一切,多麼令人沉思、在他們的靈魂裡喚起了多少新奇的情感呵!巴比康在這種情感的支配下,開始寫他的赴月旅行記,他把開始時每一個鐘點發生的事都一條一條地記錄下來。
他用他那粗大方正的字體和帶點商業性質的文體安安靜靜地寫下去。
這當兒,數學家尼卻爾重新研究他的軌道公式,非常熟練地計算着數字。
米歇爾阿當一會兒和巴比康閑聊,”巴比康不大理睬他,一會兒和尼卻爾談天,尼卻爾根本不去聽他,一會兒和狄安娜拉家常,狄安娜聽不懂他的理論,他最後隻好和自己對談,自問自答,走過來,走過去,東摸摸,西看看,一會兒彎着腰瞧瞧下面的窗口,一會兒又爬到抛射體拱頂,一面不停地低聲唱歌。
在這個微型世界裡,他就是法國人浮躁不安和饒舌的化身,而且這個稱号,請讀者千萬注意,他實在是當之無愧的。
這一天,或者不如說——因為這個說法不準确——組成地球上一個白天的十二個小時的時間裡,最後的一件事是一頓精心烹好的豐盛的晚餐。
直到現在為止,還沒有發生過一件足以動搖三位旅行家信心的意外事件。
因此,他們懷着必然勝利的信心,心安理得地睡着了,這時候,抛射體正以平均遞減速度穿越天空。
當時炮彈裡的空氣,經過十二個小時以後,已經充滿了這種有毒氣體,這是血液的元素經過吸入的氧氣燃燒後釋放出來的。
尼卻爾一看到狄安娜呼吸困難,就知道空氣有問題了。
由于重量關系一一在著名的“狗岩洞”裡也發生過同樣的現象一炭酸氣總是沉在空氣下面。
可憐的狄安娜總是耷拉着腦袋,自然比它的主人受害更早。
尼卻爾船長連忙進行搶救。
他從抛射體盡裡頭取出幾隻盛着苛性鉀的容器,搖了幾下,然後放在地上,這種材料極容易吸收炭酸氣,因此一會兒就把有毒氣體完全吸收進去,于是抛射體内部重新充滿了新鮮空氣。
現在開始清點儀器。
所有的溫度計和氣壓計都經得起撞擊:隻有一隻最低溫度計的玻璃管被撞碎了。
他們從填塞棉絮的盒子裡取出一隻精良的無液氣壓表挂在牆壁上。
當然,它隻能經受得住抛射體内部的空氣壓力,并作出指示。
但是它還能夠指示空氣的濕度。
它的指針現在正在七百三十五和七百六十毫米之間搖擺不定,說明現在正是“晴天” 巴比康還帶來幾隻指南針,全部沒有損壞,我們可以理解,指南針在目前的環境裡隻會瘋狂地轉來轉去,沒有一定的方向,因為炮彈離地球太遠,兩極的磁力不可能對儀器産生明顯的作用。
但是到了月球上,也許就可以測量那二裡的特殊現象了。
無論如何,能夠證實地球衛星是不是也象地球一樣受磁力的影響,總是有趣的事; 另外還有一隻測量月球山脈高度的沸點測高儀,一隻測量太陽高度的六分儀,一隻經緯儀。
這是一種大地測量學儀器,用以測繪平面圖和測量與地幹線的角度,最後還有一副接近月球時極為有用的望遠鏡。
所有這些儀器都仔細檢查一遍,雖然經過起程時猛烈的震動,全部完好無損。
至于所有的器皿、鎬、鶴嘴鋤和尼卻爾精心挑選的各種工具,以及米歇爾阿當準備栽種到月球上的樹苗和一袋袋種子,都仍然留在抛物體上層原來的角落裡。
上面還有一個類似谷倉的地方,揮霍無度的法國人在裡面堆了許多東西。
誰也不知道裡面有什麼東西,這個快活的小夥子也從來沒有告訴過他們。
他時常爬上固定在牆壁上當作扶梯用的一個個扣釘,一直爬到他的堆棧視察一下。
他這邊拾掇一下,那邊整理一番,一面一隻手很快地伸到幾個神秘的盒子裡擺弄一下,一面用走了調兒的嗓子唱法國歌曲古老的疊唱,他的歌聲給當前的環境增添了一點快樂的氣氛。
巴比康高興地看到他的火箭和其它的火炮都完好無損。
這些威力強大的火器,可以在抛射體通過失重線以後,因受到月球的引力下降的時候,減輕下降的速度。
由于兩個天體質量不同,月球上的物體降落速度是地球上的物體降落速度的六分之一。
檢查結束了,三個人都感到稱心滿意。
接着,他們又重、新回到兩側和底部的窗口,繼續觀察空間。
同樣的景象。
天穹上到處布滿了密密麻麻的星星和星座,明亮皎浩,蔚為奇觀,簡直可以使天文學家高興得發瘋這一邊是太陽,它那光輝奪目的圓盤,沒有圓暈,仿佛一個火光熊熊的爐口,輪廓鮮明地浮現在天空黑色的背景上。
那一邊是月球,它仿佛寂然不動地停立在星辰世界的中心,向無限的空間灑下了太陽的反光。
另外還有一個黑油油的圓盤,半邊鑲着一條銀線,仿佛是誰在天穹上戮了一個又大又黑的窟窿:這就是我們的地球。
這裡那裡,一團團星雲好象是恒星世界裡的一片片無比龐大的雪片,從天頂到天底,懸挂着一條由細沙般的星星組成的環形白帶,這就是銀河,在銀河系裡,太陽隻是一個四等星罷了! 面對着這樣新奇的難描難繪的景色,三位觀測家幾乎無法移開自己的眼睛。
所有這一切,多麼令人沉思、在他們的靈魂裡喚起了多少新奇的情感呵!巴比康在這種情感的支配下,開始寫他的赴月旅行記,他把開始時每一個鐘點發生的事都一條一條地記錄下來。
他用他那粗大方正的字體和帶點商業性質的文體安安靜靜地寫下去。
這當兒,數學家尼卻爾重新研究他的軌道公式,非常熟練地計算着數字。
米歇爾阿當一會兒和巴比康閑聊,”巴比康不大理睬他,一會兒和尼卻爾談天,尼卻爾根本不去聽他,一會兒和狄安娜拉家常,狄安娜聽不懂他的理論,他最後隻好和自己對談,自問自答,走過來,走過去,東摸摸,西看看,一會兒彎着腰瞧瞧下面的窗口,一會兒又爬到抛射體拱頂,一面不停地低聲唱歌。
在這個微型世界裡,他就是法國人浮躁不安和饒舌的化身,而且這個稱号,請讀者千萬注意,他實在是當之無愧的。
這一天,或者不如說——因為這個說法不準确——組成地球上一個白天的十二個小時的時間裡,最後的一件事是一頓精心烹好的豐盛的晚餐。
直到現在為止,還沒有發生過一件足以動搖三位旅行家信心的意外事件。
因此,他們懷着必然勝利的信心,心安理得地睡着了,這時候,抛射體正以平均遞減速度穿越天空。