第二十一章 旗袍研究

關燈
“阿慕,你這個撲街冚家鏟,跟我進來!”老大惡狠狠地揪着我的衣領,穿過滿目狼藉的辦公室,走進他的辦公室。

     (“撲街冚家鏟”乃粵語的經典罵人組合。

    “撲街”通常被譯作“混蛋”,其表意為趴倒在大街上,有死于非命之意,真正含義是“不得好死的混蛋”;“冚家鏟”中的“冚”與“阖”同音近意,“冚家”即“全家”。

    若單以字形解釋,不難發現“冚”是一塊棺材闆蓋在山上,說白了就是一座墳墓。

    而“鏟”則有挖掘之意,“冚家鏟”即全家都需要掘墓埋葬。

    簡單而言,“撲街冚家鏟”即是“全家不得好死”。

    ) “你到底在辦公室裡搞什麼鬼,開狂野派對嗎?”剛把房門關上,老大就用胖乎乎的食指,往我太陽穴使勁地戳。

     “冷靜點,冷靜點……”我好不容易才保住腦袋,沒被他的胖指頭戳穿。

    稍事整理衣飾後,我便擠出一副哭喪臉向他解釋:“昨晚已經在電話裡跟你說過,我們受到藏鏡鬼襲擊,差點連命也沒了。

    ” “如果你英勇殉職,或許我會沒這麼生氣。

    而且你在電話裡可沒說辦公室被弄得像個戰場一樣。

    ”他瞪大一雙小眼睛,惡狠狠地瞪着我。

     “這可不能怪我啊!”我繼續裝孫子,向他彙報近日的調查進展,以及昨晚遇襲的經過。

     他聽完我的彙報後,怒氣漸消,繃緊的臉皮漸漸松弛下來。

    雖然他的樣子沒剛才那麼可怕,但我卻一點輕松的感覺也沒有,因為他狡黠的眼神讓我知道,訓話才剛剛開始。

     他悠然地泡了一壺茶,坐下來喝了幾口,才向我投以鄙夷的眼神:“如果這宗案子由小相處理,我就用不着在這裡跟你徒費唇舌。

    ” 我心有不甘地反駁道:“老大,昨晚的事可不能怪我啊,誰也想不到藏鏡鬼竟然會如此膽大包天,在太歲頭上動土。

    ” “哪怕她有天大的膽子,把她關進牢裡去,還能鬧出昨晚亂子來嗎!”老大瞪了我一眼。

     我又再擠出哭喪臉回道:“我也很想立刻把她抓住回來,可是到現在我們還沒弄清楚她的真正身份,隻知道她應該是個精通皮影戲的人,除此以外就沒有别的線索。

    ” 老大突然站起來,又再用胖指頭戳我腦袋,并罵道:“線索不是沒有,隻是你太笨沒注意到。

    ” 我邊躲避他的襲擊,邊反駁道:“冤啊,任何有可疑的細節,我都已經詳細調查過。

    但是藏鏡鬼實在太狡猾了,幾乎做到滴水不漏,到現在我們連懷疑對象也沒有。

    ” “這世上沒有不留痕迹的犯罪。

    ”他坐下來喝了口茶,心平氣和的說:“任何罪犯在作案後,都會為掩飾自己的罪行而撒謊。

    隻要有人撒謊,就一定有漏洞。

    在這宗案子裡,你至少忽略了兩個顯示的漏洞。

    ” 我自問已仔細調查每個可疑的細節,但仍沒發現他所說的漏洞,所以隻好繼續孫子請他明示。

     他伸出胖乎乎的食指,在我面前晃了晃:“第一,在藏鏡鬼的傳說上,你隻在意當中的可怕傳聞,但卻忽略了傳說的本質。

    ” 雖然我知道,他在批評我滿腦子迷信思想。

    但這個“傳說本質”是指那一方面,我卻沒能弄明白,隻好向他虛心求教。

     他白了我一眼,解釋道:“傳說就是口述相傳的故事,作為王村最可怕的傳說,藏鏡鬼的故事幾乎每個村民都知道。

    尤其是去年曾有學生跑進防空洞,當時就有人提起藏鏡鬼傳說。

    以王村這種小地方而言,帶有神秘色彩的事情,肯定會成為村民茶餘飯後的話題,所以絕大部分村民都會知道這個傳說。

    ” “大家都知道藏鏡鬼傳說又怎麼樣?”他說了這麼多,我還是不明白問題出在哪裡。

     “我看你是笨得沒救了。

    ”他搖頭歎息,“你仔細想想,在你調查這宗案子的過程中,有誰跟你說過,自己不知道這個傳說?” 給他這一說