第十三章 陷阱
關燈
小
中
大
地面至少二十五英尺的地方才能逃脫大象的長鼻子。
不一會,在場的人都不見了。
象群吃了一驚,慌忙鑽進樹叢,迅速消失在森林中。
人們紛紛從樹上下來。
整整一個小時,他們都在看着那頭巨象又拉又扯想掙脫卡在樹叢中的大圓木。
終于,大象耗盡了力量,停下了,腦袋耷拉着,再也不吼叫了。
“現在該怎麼辦呢?我們如何才能将它帶回營地呢?”哈爾問阿布。
從這裡到村子要走好長的一段路,那裡卡車上有裝大象的籠子,但是沒有車路,怎樣才能将籠子運來呢? “我們會把它帶回村子的。
”阿布極為平靜他說,好像他們要帶走的不是一頭十噸重的大象,而是一隻掉在陷阱裡的野兔。
阿布一招手,他所有的人都聚集過來,圍在筋疲力盡的大象四周。
大象仍未完全放棄反抗。
它用鼻子吸起許多小石塊,微微彎向嘴巴,然後猛的伸長鼻子,将石塊噴向它的敵人。
好幾個人被擊中了。
過了一會,周圍的石塊被用盡了,大象隻好乖乖地停了下來。
再說,由于連續的折騰,它已經疲憊不堪,隻好任人擺布了。
此時,卡在樹叢中的圓木被擡了出來,放在小路上。
成群的俾格米人跟在大象後頭和側面,不斷用矛尖戳它,逼迫着它朝林子的方向走去。
俾格米人一面捅它趕着它向前,一面又不時撬動圓木,讓它繞過殘根樹樁。
“為什麼不把圓本解開呢?”哈爾問阿布。
他搖搖頭,說:“大象内在的力量還很大。
沒有圓木,會很危險。
” 哈爾派喬羅回頭去接羅傑和小象。
小象一直心甘情願地跟着羅傑。
不一會,他們就趕了上來,一起慢慢走向營地。
哈爾又派了幾個人失一步趕回營地,準備好籠子。
當大象終于來到營地前面的空地時,全村男女老少都跑出來迎接。
大象很不情願地踏上一個臨時用土堆築起來的斜坡,向卡車上早已準備好的籠子走去。
大象進去以後,似乎覺得裡面比外面更好,不受騷擾,也就心安理得靜靜地呆在籠子裡了。
籠子的門關上了。
大象腳踝上的繩于從門下穿過,另一頭仍系在圓本上,以防大象萬一撞破籠子逃跑。
透過鐵栅欄,哈爾朝籠裡望去,那是一頭價值一萬美元的大象。
哈爾和羅傑成功了,他們活捉了一頭大象,他們的父親一定會很高興的。
這當然要感謝俾格米人——世界上個子最矮的獵人,月亮山脈不再是人們所說的不吉利之地了。
哈爾朝天空望去,多麼希望再能看到那些天上的大象。
這時,白雪覆蓋着的山峰完完全全讓霧氣吞掉了。
他多想知道它們是否全在那裡。
不過,已經有一頭,其中一頭最大的來到了地球。
是關在籠子裡的那頭嗎? 這隻是一種荒誕的想象。
不過,在這片神秘的土地上,四處都是神奇的東西:特大的野獸、三英尺長的蚯蚓、碩大的花朵、巨人和侏儒,能不産生這種奇想嗎? 哈爾又看了一下四周,發現蒙博酋長正站在自己身旁。
他想說:“你看你錯了吧,你說我們捉不到大象,還說月亮山的幽靈是下會讓我們得到的。
但是,你瞧,大象就在你跟前,活生生的。
你們的迷信該結束了。
” 哈爾想把這些全說出來,但他沒有說,他隻講了一句:“一頭漂亮的大象,不是嗎?” “是很漂亮。
”蒙博說。
“在動物園裡一定是最有吸引力的。
” 蒙博笑笑,夾雜着幾分憂慮:“朋友,我很抱歉對你們說,這頭大象永遠也到不了動物園的。
” 哈爾這下忍不住了,他惱火他說:“難道你認為它會消失在空氣中?” “你講對了。
”蒙博點點頭,“是的,它會跑進空氣裡不見的。
”他把目光移向那雲霧遮住的山峰,“它從天上來,也會回到天上的。
我的孩子,我很難過不得不告訴你這一點,我知道,你們的願望是根崇高的,不過讓你們了解這一點也好。
” “謝謝你的好心,”哈爾說。
他心裡卻在想:這個固執的笨家夥。
但我不能責怪他,要是我也長期生活在這神奇的月亮山裡,我也會變傻的。
不一會,在場的人都不見了。
象群吃了一驚,慌忙鑽進樹叢,迅速消失在森林中。
人們紛紛從樹上下來。
整整一個小時,他們都在看着那頭巨象又拉又扯想掙脫卡在樹叢中的大圓木。
終于,大象耗盡了力量,停下了,腦袋耷拉着,再也不吼叫了。
“現在該怎麼辦呢?我們如何才能将它帶回營地呢?”哈爾問阿布。
從這裡到村子要走好長的一段路,那裡卡車上有裝大象的籠子,但是沒有車路,怎樣才能将籠子運來呢? “我們會把它帶回村子的。
”阿布極為平靜他說,好像他們要帶走的不是一頭十噸重的大象,而是一隻掉在陷阱裡的野兔。
阿布一招手,他所有的人都聚集過來,圍在筋疲力盡的大象四周。
大象仍未完全放棄反抗。
它用鼻子吸起許多小石塊,微微彎向嘴巴,然後猛的伸長鼻子,将石塊噴向它的敵人。
好幾個人被擊中了。
過了一會,周圍的石塊被用盡了,大象隻好乖乖地停了下來。
再說,由于連續的折騰,它已經疲憊不堪,隻好任人擺布了。
此時,卡在樹叢中的圓木被擡了出來,放在小路上。
成群的俾格米人跟在大象後頭和側面,不斷用矛尖戳它,逼迫着它朝林子的方向走去。
俾格米人一面捅它趕着它向前,一面又不時撬動圓木,讓它繞過殘根樹樁。
“為什麼不把圓本解開呢?”哈爾問阿布。
他搖搖頭,說:“大象内在的力量還很大。
沒有圓木,會很危險。
” 哈爾派喬羅回頭去接羅傑和小象。
小象一直心甘情願地跟着羅傑。
不一會,他們就趕了上來,一起慢慢走向營地。
哈爾又派了幾個人失一步趕回營地,準備好籠子。
當大象終于來到營地前面的空地時,全村男女老少都跑出來迎接。
大象很不情願地踏上一個臨時用土堆築起來的斜坡,向卡車上早已準備好的籠子走去。
大象進去以後,似乎覺得裡面比外面更好,不受騷擾,也就心安理得靜靜地呆在籠子裡了。
籠子的門關上了。
大象腳踝上的繩于從門下穿過,另一頭仍系在圓本上,以防大象萬一撞破籠子逃跑。
透過鐵栅欄,哈爾朝籠裡望去,那是一頭價值一萬美元的大象。
哈爾和羅傑成功了,他們活捉了一頭大象,他們的父親一定會很高興的。
這當然要感謝俾格米人——世界上個子最矮的獵人,月亮山脈不再是人們所說的不吉利之地了。
哈爾朝天空望去,多麼希望再能看到那些天上的大象。
這時,白雪覆蓋着的山峰完完全全讓霧氣吞掉了。
他多想知道它們是否全在那裡。
不過,已經有一頭,其中一頭最大的來到了地球。
是關在籠子裡的那頭嗎? 這隻是一種荒誕的想象。
不過,在這片神秘的土地上,四處都是神奇的東西:特大的野獸、三英尺長的蚯蚓、碩大的花朵、巨人和侏儒,能不産生這種奇想嗎? 哈爾又看了一下四周,發現蒙博酋長正站在自己身旁。
他想說:“你看你錯了吧,你說我們捉不到大象,還說月亮山的幽靈是下會讓我們得到的。
但是,你瞧,大象就在你跟前,活生生的。
你們的迷信該結束了。
” 哈爾想把這些全說出來,但他沒有說,他隻講了一句:“一頭漂亮的大象,不是嗎?” “是很漂亮。
”蒙博說。
“在動物園裡一定是最有吸引力的。
” 蒙博笑笑,夾雜着幾分憂慮:“朋友,我很抱歉對你們說,這頭大象永遠也到不了動物園的。
” 哈爾這下忍不住了,他惱火他說:“難道你認為它會消失在空氣中?” “你講對了。
”蒙博點點頭,“是的,它會跑進空氣裡不見的。
”他把目光移向那雲霧遮住的山峰,“它從天上來,也會回到天上的。
我的孩子,我很難過不得不告訴你這一點,我知道,你們的願望是根崇高的,不過讓你們了解這一點也好。
” “謝謝你的好心,”哈爾說。
他心裡卻在想:這個固執的笨家夥。
但我不能責怪他,要是我也長期生活在這神奇的月亮山裡,我也會變傻的。