第一章 給大象讓路
關燈
小
中
大
就歪一下,搖擺欲倒。
樹上的猴子早已達到别的樹上去了。
哈爾、羅傑和喬羅,多麼想能和它們一樣,可惜他們成不了猴子。
此刻他們隻好牢牢抓住樹枝,希望大樹倒下時不被壓着。
這時,鐵鍊的一頭已被牢牢地纏在一塊岩石上,另一端則被繞成一個環放在大象的右腳不遠處。
發怒的大象隻顧瘋狂地撞擊大樹,無暇顧及身後。
要不了多久,它就會踩進鐵環去了。
一夥人擁在大象的後頭。
哈爾想,他們靠得大近了,要是大象一回頭沖過去,準有人被踩死。
“把你的槍準備好,”哈爾對喬羅說,“要到萬不得已時才開槍。
” 喬羅從背帶裡抽出那支重型雙管獵槍,上了膛。
“給我拿着吧!”羅傑請求道。
喬羅看着哈爾,他搖搖頭。
一個十三歲的孩子是不該使用獵槍的。
“給我吧,哈爾。
”羅傑熱切地請求。
他并不想向大象開槍,也不想向别的什麼東西射擊。
他隻是希望,在非開槍不可時,由他放槍。
“這槍我以前用過。
我可以把二百碼處的沙丁魚罐頭扛翻,難道你不認為我也能将房子一般大的大象擊中嗎?” 哈爾笑了。
他向喬羅點點頭。
槍遞到了羅傑手裡。
在搖搖晃晃的枝頭上,羅傑差點失去平衡連人帶槍跌落下來。
哈爾擔心的事發生了。
大公象被身後人群的喧鬧聲激怒了,它猛地一回頭,瞪着發紅的眼睛大吼一聲向他們沖過去。
人們象枚大鳳狂吹的落葉四處散去。
幾乎是同一時刻.傳來了槍響。
大象的腿一歪,一聲不響地跌倒在泥土上。
随着槍響,羅傑也從樹上掉了下來,晃動的樹枝,槍的後座力,一下子就把他掀起抛了下來。
如果樹下是塊石頭,從這麼高的樹上摔下肯定要碰得腦袋開花。
不過他的運氣還不錯。
地上接着他的是一塊四英尺厚的“彈簧墊子”——世界上絕無僅有的、隻長在此處高山上的厚厚青苔。
羅傑摔了下去,青苔上千百萬個纖維孔就像無數鋼絲彈簧一樣,把他彈了起來,如此彈了兩次才停下來。
羅傑躺在青苔上直喘氣,他幾乎不敢睜開眼睛,深伯大象就站在面前。
他鼓起勇氣睜開了雙眼,隻見一大團黑色的東西躺在一旁,一群人圍着它。
這時哈爾和喬羅也從樹上下來了。
羅傑費力地從青苔中掙紮出來。
他走到被他打倒的大象旁,細細地打量着。
當年大衛一定也是這樣看着被他殺死的歌利亞①的。
“真是我開槍打的嗎?” 他并沒有感到高興。
誰不懂得扳動槍栓?他和他的朋友們都沒能實現他們來時的願望——活捉大象。
他感到一陣沮喪。
哈爾此時正在細心觀察着插在大象肩膀上一個生了鏽的矛尖。
傷口四周已經潰爛化膿。
“一定是這個使它發狂的。
”哈爾說。
“我擊中它的什麼地方呢?”羅傑很想知道。
“就在這裡。
”哈爾指着大象頭顱上的一個小洞。
哈爾和喬羅接着做了一件令羅傑費解的事。
他們彎下腰,把一個鍊環套在大公象的一隻腳踝上,另一頭鎖在樹幹上。
羅傑感到好生奇怪:“象已經死了,還要用鐵鍊鎖住?” 哈爾答道:“它并沒有死掉。
” “什麼?沒有死?子彈從腦子穿過還死不了?” “我的弟弟,我很遺憾地糾正你的說法,子彈并沒有穿過它的腦子。
大象頭部上方盡是骨頭。
即使子彈在上面打滿窟窿,它也死不了。
它的腦子在這些骨頭的下方、兩個眼睛之間的地方。
此刻它隻是暫時昏過去,很訣就會醒過來的。
” 羅傑看見人們眼裡嘲弄的神色,感到很丢臉。
“了不起的獵手!”哈爾笑着說,“你看,你出于殘忍的本能,開槍将大象打死了。
我們卻要讓它起死回生。
” 羅傑很不高興地想,我倒是希望這大象活不過來。
老大哥總是很難相處,他們總以為他們自己很聰明很能幹。
然而,哈爾說對了。
那個黑色大物果然動了一下,接着發出一陣呻吟聲,慢慢睜開了眼睛。
大象活了。
圍着的人慌忙往後退,給它讓出地方。
大象茫然地朝四周望望,忽然大吼一聲,搖搖晃晃站起來,向站在離它最近的人沖過去。
但是,鎖在樹幹上的鐵鍊子拉住了它。
它往後退了幾步,又朝前沖去,力氣是這樣的大,競把腳下拖住它的鍊子扯斷了。
大象帶着仍然套在腳踝上的鍊環,尖叫着,穿過驚訝不已、口瞪口呆的圍觀者,沿着小路向森林奔去。
“當啷,當啷,當啷……”鍊子拖在地上發出的響聲越來越弱,大象的尖叫聲也逐漸消失了。
月亮山又恢複了甯靜。
大象跑了,哈爾很是失望。
羅傑沒說什麼,他的眼裡卻流露出有點幸災樂禍的神情。
哈爾猜到他在想什麼:我的大哥哥,我沒有把大象打死。
你也沒有将它捉住,這口可教訓你了,不要那麼神氣! ①歌利亞是基督教《聖經》中記載的腓力斯勇士(腓力斯人是地中海東岸的古代屬民).為大衛所殺。
樹上的猴子早已達到别的樹上去了。
哈爾、羅傑和喬羅,多麼想能和它們一樣,可惜他們成不了猴子。
此刻他們隻好牢牢抓住樹枝,希望大樹倒下時不被壓着。
這時,鐵鍊的一頭已被牢牢地纏在一塊岩石上,另一端則被繞成一個環放在大象的右腳不遠處。
發怒的大象隻顧瘋狂地撞擊大樹,無暇顧及身後。
要不了多久,它就會踩進鐵環去了。
一夥人擁在大象的後頭。
哈爾想,他們靠得大近了,要是大象一回頭沖過去,準有人被踩死。
“把你的槍準備好,”哈爾對喬羅說,“要到萬不得已時才開槍。
” 喬羅從背帶裡抽出那支重型雙管獵槍,上了膛。
“給我拿着吧!”羅傑請求道。
喬羅看着哈爾,他搖搖頭。
一個十三歲的孩子是不該使用獵槍的。
“給我吧,哈爾。
”羅傑熱切地請求。
他并不想向大象開槍,也不想向别的什麼東西射擊。
他隻是希望,在非開槍不可時,由他放槍。
“這槍我以前用過。
我可以把二百碼處的沙丁魚罐頭扛翻,難道你不認為我也能将房子一般大的大象擊中嗎?” 哈爾笑了。
他向喬羅點點頭。
槍遞到了羅傑手裡。
在搖搖晃晃的枝頭上,羅傑差點失去平衡連人帶槍跌落下來。
哈爾擔心的事發生了。
大公象被身後人群的喧鬧聲激怒了,它猛地一回頭,瞪着發紅的眼睛大吼一聲向他們沖過去。
人們象枚大鳳狂吹的落葉四處散去。
幾乎是同一時刻.傳來了槍響。
大象的腿一歪,一聲不響地跌倒在泥土上。
随着槍響,羅傑也從樹上掉了下來,晃動的樹枝,槍的後座力,一下子就把他掀起抛了下來。
如果樹下是塊石頭,從這麼高的樹上摔下肯定要碰得腦袋開花。
不過他的運氣還不錯。
地上接着他的是一塊四英尺厚的“彈簧墊子”——世界上絕無僅有的、隻長在此處高山上的厚厚青苔。
羅傑摔了下去,青苔上千百萬個纖維孔就像無數鋼絲彈簧一樣,把他彈了起來,如此彈了兩次才停下來。
羅傑躺在青苔上直喘氣,他幾乎不敢睜開眼睛,深伯大象就站在面前。
他鼓起勇氣睜開了雙眼,隻見一大團黑色的東西躺在一旁,一群人圍着它。
這時哈爾和喬羅也從樹上下來了。
羅傑費力地從青苔中掙紮出來。
他走到被他打倒的大象旁,細細地打量着。
當年大衛一定也是這樣看着被他殺死的歌利亞①的。
“真是我開槍打的嗎?” 他并沒有感到高興。
誰不懂得扳動槍栓?他和他的朋友們都沒能實現他們來時的願望——活捉大象。
他感到一陣沮喪。
哈爾此時正在細心觀察着插在大象肩膀上一個生了鏽的矛尖。
傷口四周已經潰爛化膿。
“一定是這個使它發狂的。
”哈爾說。
“我擊中它的什麼地方呢?”羅傑很想知道。
“就在這裡。
”哈爾指着大象頭顱上的一個小洞。
哈爾和喬羅接着做了一件令羅傑費解的事。
他們彎下腰,把一個鍊環套在大公象的一隻腳踝上,另一頭鎖在樹幹上。
羅傑感到好生奇怪:“象已經死了,還要用鐵鍊鎖住?” 哈爾答道:“它并沒有死掉。
” “什麼?沒有死?子彈從腦子穿過還死不了?” “我的弟弟,我很遺憾地糾正你的說法,子彈并沒有穿過它的腦子。
大象頭部上方盡是骨頭。
即使子彈在上面打滿窟窿,它也死不了。
它的腦子在這些骨頭的下方、兩個眼睛之間的地方。
此刻它隻是暫時昏過去,很訣就會醒過來的。
” 羅傑看見人們眼裡嘲弄的神色,感到很丢臉。
“了不起的獵手!”哈爾笑着說,“你看,你出于殘忍的本能,開槍将大象打死了。
我們卻要讓它起死回生。
” 羅傑很不高興地想,我倒是希望這大象活不過來。
老大哥總是很難相處,他們總以為他們自己很聰明很能幹。
然而,哈爾說對了。
那個黑色大物果然動了一下,接着發出一陣呻吟聲,慢慢睜開了眼睛。
大象活了。
圍着的人慌忙往後退,給它讓出地方。
大象茫然地朝四周望望,忽然大吼一聲,搖搖晃晃站起來,向站在離它最近的人沖過去。
但是,鎖在樹幹上的鐵鍊子拉住了它。
它往後退了幾步,又朝前沖去,力氣是這樣的大,競把腳下拖住它的鍊子扯斷了。
大象帶着仍然套在腳踝上的鍊環,尖叫着,穿過驚訝不已、口瞪口呆的圍觀者,沿着小路向森林奔去。
“當啷,當啷,當啷……”鍊子拖在地上發出的響聲越來越弱,大象的尖叫聲也逐漸消失了。
月亮山又恢複了甯靜。
大象跑了,哈爾很是失望。
羅傑沒說什麼,他的眼裡卻流露出有點幸災樂禍的神情。
哈爾猜到他在想什麼:我的大哥哥,我沒有把大象打死。
你也沒有将它捉住,這口可教訓你了,不要那麼神氣! ①歌利亞是基督教《聖經》中記載的腓力斯勇士(腓力斯人是地中海東岸的古代屬民).為大衛所殺。