第四章 玻璃吉普

關燈
他們從來沒見過這麼古怪的車房,它向大海敞開着,車房裡全是海水,光線從房頂上一個巨大的窗戶射進房内。

     開頭,哈爾根本沒看見什麼玻璃船。

    過了好一會兒,他才明白,那隻通體透明的玻璃船就在他眼前,它被海水的浮力托着,貼着車房頂。

     跟海底城的房屋一樣——船底的一個洞就是艙口。

     玻璃潛艇像一隻差不多兩米長的巨型蛋,蛋的小頭是船頭,船尾那頭有一個雙人座位。

    看上去,潛艇很像一隻閃閃發光的甲蟲;伸在外面的四根短短的噴流管像蟲腿,船前有一隻帶關節的胳膊,胳膊未端的鉗口似乎随時會咬人,那是“挖揚機”,可以用來抓東西、動物或魚。

     兄弟倆遊上去,從艙口鑽進船裡,船内充滿氣體,很幹爽。

    羅傑關上艙門。

     “這船怎麼駛出車房?”哈爾問,“我沒看見螺旋槳。

    ” “這船靠噴氣發動機開動,有點兒像噴氣式飛機,”羅傑挺内行他說。

     能當哥哥的師傅,他很高興,“那些管子每一根都是一台噴氣發動機,隻不過它們噴射的是水而不是空氣,所以,叫做海德魯噴流發動機,海德魯是水的意思。

    ” “這我知道,”哈爾不耐煩他說,“開船吧。

    ” “後噴流發動機把船體往前推,左前方的發動機使船頭往右轉,右邊兒的發動機使船頭往左拐。

    把前面的兩根噴流管往下一按,船就往上浮,往上一推,船就往下潛。

    還可以倒退呢,隻要把後噴流發動機關掉,把前頭的兩根噴流管撥向正前方就行了。

    ” “說得對,但是,這些噴流發動機怎麼操縱呢?” “很簡單。

    看見這根杆子了嗎?把它往上推,潛艇就往上浮;往下按,潛艇就下潛;往左,船就向左轉;往右,船就往右邊兒拐。

    把杆子推過這兒,按到回動裝置上,船就倒退。

    ” “那麼,那個按鈕是幹什麼用的?” “是操縱挖揚機的。

    把它往外一拉,鉗口就會張開,往裡一按,鉗口就合上。

    ” “聽起來是很簡單,”哈爾說,“但不知道開動起來是不是真像你說的那麼容易。

    咱們開出去試試。

    ” 羅傑發動起發動機,玻璃吉普滑出車房,朝着旁邊的房子直沖過去。

     “當心,要撞上去了。

    ” 羅傑緊緊抓着駕駛杆,但他太緊張,按反了方向,潛艇朝着那幢房子樓下的窗戶沖去。

     羅傑驚慌失措,他把駕駛杆使勁兒往右一壓,潛艇猛地向右急轉,幾乎把街上幾個行人的腦袋削掉。

    他連忙把駕駛杆往上提,吉普像隻受驚的貓往上蹿。

     這次試“車”使羅傑得到兩點教益:一是無論幹什麼,事前都要心中有數;二是這輛吉普像通靈性的活物,能把六便士硬币一樣小的東西翻轉過來,能像流星似地飛速上升,也會像隕星般墜落。

     “它比汽車強好幾十倍。

    ”他說。

     他們飛也似地從海底城的房頂上掠過。

    房頂全都是平的——海底城從不下雨也不下雪,房頂不必建成人字型,房頂和牆壁
0.054177s