第二十一章 衆聲鼎沸
關燈
小
中
大
周。
是的,州方坦承,吉姆·海特的這個案件是間接證據案件,但憑着間接證據而做謀殺的有罪判決,素來是慣例,而非例外。
一項謀殺案唯一的直接證據可能是目擊者的證詞,因為目擊者在犯罪當時目睹了該項謀殺。
如果是槍殺案,就必須是真的看見嫌疑犯扣動扳機,也看見被害者因遭槍殺而倒地身亡,那個人才算是目擊者。
在毒殺案中,就必須是真的看見嫌疑犯把毒物放進被害者要吃的食物或飲料中,并看見嫌疑犯親手将已經下毒的食物或飲料給予被害者,那個人才算是目擊者。
布雷德福繼續說,顯然,這種目擊真實行為的“幸運的偶然”,一定少之又少,因為大家都了解,謀殺者會盡力避免在有人看見的情形下犯下謀殺罪行。
因此,謀殺罪的起訴都是根據間接證據,而非直接證據;法律有許多條文承認這種證據,否則多數謀殺罪終将無法對謀殺犯給與應有的懲罰。
但陪審團不必困惑于對這一案件的疑慮中。
因為間接證據非常清楚、非常有力、非常确定,所以陪審團一定能排除任何可能遭遇到的正常疑慮,而定吉姆·海特為有罪。
“檢方将會證明,”布雷德福低沉堅定的聲音說,“吉姆·海特在最後一次行動之前最少五周内,就計劃謀害自己的妻子;經過一次比一次嚴重的連續下毒,被告企圖使其妻子成為‘病人’,其實是假借疾病之名而加以最終的毒殺,置妻子于死地。
由此來看,這是個狡猾的計劃。
檢方将證明,”布雷德福繼續說,“那些預備的毒害發生的日期,都恰好與吉姆·海特親手編好的日程相吻合,檢方也将證明,企圖謀殺諾拉·海特,結果意外害死羅斯瑪麗·海特的罪行,是發生在同一日程所設定的日期。
“檢方将證明,那天晚上,是吉姆·海特,而且是吉姆·海特獨自一個人調制包含下毒雞尾酒在内的很多杯雞尾酒;檢方将證明,吉姆·海特,而且是吉姆·海特一個人拿出雞尾酒給參加派對的賓客們分發;檢方将證明,吉姆·海特,而且是吉姆·海特一個人從托盤中将有毒的那杯雞尾酒遞給他妻子,甚至鼓勵她喝下;檢方将證明,她确實喝過那杯雞尾酒,并因砒霜中毒而患重病。
她後來之所以能免于一死,是因為剛喝了一點之後,羅斯瑪麗·海特堅持要她把剩餘的酒給自己喝……這個情況是吉姆·海特事先沒有想到的。
” “檢方将證明,”布雷德福沉靜地繼續說,“吉姆·海特迫切需要金錢,曾在酒醉情形下向妻子索取大筆金錢,但他妻子理智地拒絕了。
檢方将證明,吉姆·海特因賭博輸掉大筆金錢;還将證明,他采行不法途徑獲取金錢;也将證明,諾拉·海特如果死亡,她繼承的财産将合法地由被告——也就是她的丈夫暨合法繼承人——獲得。
” “檢方已經排除正當的懷疑,”布雷德福做結論時,聲音低得很難被人聽清楚,“确信吉姆·海特計劃殺人未遂,但在殺人未遂之餘,卻成功奪取了另一個無辜犧牲者的性命——檢方要求吉姆·海特以自己的性命,償還他奪取的、而且是如此親近的性命。
” 卡特·布雷德福在觀衆不由得發出的鼓掌聲中坐下。
那片掌聲使得紐博爾德法官對觀衆發出頭一次肅靜警告——往後他還将發出無數次警告。
接着是一長串枯燥的作證,證明隻有吉姆·海特有機會下毒;其中僅有的一個趣味點是埃力·馬丁法官在盤問中提出的。
從最開始,這位老律師的計劃便是單獨針對埃勒裡,借着他向陪審團抛出懷疑、懷疑、懷疑。
他的盤問不太激動,倒有冷靜的幽默,以及理智的聲音和暗示。
他不顧盤問的規則,用盡各種可能去接近預定目标。
埃勒裡了解馬丁法官除了這個辦法,也無計可施。
“但你不能确定?” “不——能。
“你不是時時刻刻都在觀察被告嗎?” “當然沒有!” “說不定被告把那個托盤放下了一會兒?” “沒有。
” “你肯定?” 卡特·布雷德福沉靜地提出抗議:該問題證人已經回答。
抗議獲得認可。
紐博爾德法官耐心地搖搖手。
“你看見被告調制雞尾酒了嗎?” “沒有。
” “你一直在起居室嗎?” “你知道的,我一直在起居室!” 說話的人是弗蘭克·勞埃德,他很生氣。
馬丁法官特别注意弗蘭克·勞埃德。
這位老紳土巧妙問出這位報紙發行人與萊特一家人的特殊關系——他和被告妻子的“特殊”關系。
他曾經和她戀愛,女方沒有接受他的追求而轉向吉姆·海特時,他曾經很痛苦,并以身體暴力威脅吉姆·海特。
抗議、抗議、抗議。
但事實終究給問了出來,夠向陪審團每位陪審員警醒,記住弗蘭克·勞埃德和諾拉·萊特的全部故事——畢竟,萊特每個鎮民都熟悉那個老故事,而且清楚每個細節! 因此,弗蘭克·勞埃德成為檢方一個可憐的目擊者,但其中有個疑點,一個疑點:被抛棄而生報複心的“第三者”。
誰知道呢?不無可能…… 萊特家人被迫坐上證人席,為當晚的實際情況作證時,馬丁法官的表現不摻雜個人感情——而且就那些“事實”抛出更多疑點。
沒有人真的見到吉姆·海特把砒霜放進雞尾酒中。
沒有人能确定……任何事。
盡管有馬丁法官狡猾的阻礙,這個公訴案仍繼續進行。
布雷德福證明了隻有吉姆一個人調制雞尾酒;吉姆是唯一一個能把下毒的雞尾酒交給諾拉的人——他企圖謀害的犧牲者,因為是他将雞尾酒遞給在場男女賓客的;而且諾拉不願意喝時,是吉姆強迫她喝的。
接着是溫特·沃斯作證。
溫特·沃斯是約翰·F.父親的律師,曾為他已故的父親撰寫遺囑。
溫特·沃斯作證說,諾拉一結婚便可收到祖父十萬美元的遺贈,那筆錢交付信托,寄存到她“壽終”為止。
五位筆迹專家作證——雖然遭到馬丁法官最強有力的盤問,他們仍是一緻同意,三封寫好要寄給羅斯瑪麗·海特的信,毫無疑問是被告的手迹——三封詛咒信的日期分别是感恩節、聖誕節和新年,早早即宣布諾拉·海特“生病”的日子,而第三封信實際是宣布她的“死亡”。
為那三封信,審判緩慢地拖了幾天,法庭挂起大張圖表,馬丁法官盡管顯然下過死記硬背的一番苦功,在法庭上努力與五位專家辯論筆迹分析的細微差别,但終是沒能成功反駁。
接着是愛貝塔·瑪娜卡。
事實證明她是公衆福利可靠的維護者。
愛貝塔表現了不容置疑的口才,而且,經由她的作證才知道,她那一向好似無神的眼睛,竟比宇宙光還要銳利;她那看起來隻不過是又大又紅的耳朵,竟比光電管還要敏銳。
卡特·布雷德福是通過愛貝塔來帶出諾拉如何像第一封信所預言的,在感恩節當天生病;如何在聖誕節再度生一次更嚴重的“病”。
愛貝塔對那幾次生病做了臨床上的詳細說明。
馬丁法官抓住機會。
愛貝塔,你說生病?諾拉小姐在感恩節和聖誕節生病;你認為那是什麼
是的,州方坦承,吉姆·海特的這個案件是間接證據案件,但憑着間接證據而做謀殺的有罪判決,素來是慣例,而非例外。
一項謀殺案唯一的直接證據可能是目擊者的證詞,因為目擊者在犯罪當時目睹了該項謀殺。
如果是槍殺案,就必須是真的看見嫌疑犯扣動扳機,也看見被害者因遭槍殺而倒地身亡,那個人才算是目擊者。
在毒殺案中,就必須是真的看見嫌疑犯把毒物放進被害者要吃的食物或飲料中,并看見嫌疑犯親手将已經下毒的食物或飲料給予被害者,那個人才算是目擊者。
布雷德福繼續說,顯然,這種目擊真實行為的“幸運的偶然”,一定少之又少,因為大家都了解,謀殺者會盡力避免在有人看見的情形下犯下謀殺罪行。
因此,謀殺罪的起訴都是根據間接證據,而非直接證據;法律有許多條文承認這種證據,否則多數謀殺罪終将無法對謀殺犯給與應有的懲罰。
但陪審團不必困惑于對這一案件的疑慮中。
因為間接證據非常清楚、非常有力、非常确定,所以陪審團一定能排除任何可能遭遇到的正常疑慮,而定吉姆·海特為有罪。
“檢方将會證明,”布雷德福低沉堅定的聲音說,“吉姆·海特在最後一次行動之前最少五周内,就計劃謀害自己的妻子;經過一次比一次嚴重的連續下毒,被告企圖使其妻子成為‘病人’,其實是假借疾病之名而加以最終的毒殺,置妻子于死地。
由此來看,這是個狡猾的計劃。
檢方将證明,”布雷德福繼續說,“那些預備的毒害發生的日期,都恰好與吉姆·海特親手編好的日程相吻合,檢方也将證明,企圖謀殺諾拉·海特,結果意外害死羅斯瑪麗·海特的罪行,是發生在同一日程所設定的日期。
“檢方将證明,那天晚上,是吉姆·海特,而且是吉姆·海特獨自一個人調制包含下毒雞尾酒在内的很多杯雞尾酒;檢方将證明,吉姆·海特,而且是吉姆·海特一個人拿出雞尾酒給參加派對的賓客們分發;檢方将證明,吉姆·海特,而且是吉姆·海特一個人從托盤中将有毒的那杯雞尾酒遞給他妻子,甚至鼓勵她喝下;檢方将證明,她确實喝過那杯雞尾酒,并因砒霜中毒而患重病。
她後來之所以能免于一死,是因為剛喝了一點之後,羅斯瑪麗·海特堅持要她把剩餘的酒給自己喝……這個情況是吉姆·海特事先沒有想到的。
” “檢方将證明,”布雷德福沉靜地繼續說,“吉姆·海特迫切需要金錢,曾在酒醉情形下向妻子索取大筆金錢,但他妻子理智地拒絕了。
檢方将證明,吉姆·海特因賭博輸掉大筆金錢;還将證明,他采行不法途徑獲取金錢;也将證明,諾拉·海特如果死亡,她繼承的财産将合法地由被告——也就是她的丈夫暨合法繼承人——獲得。
” “檢方已經排除正當的懷疑,”布雷德福做結論時,聲音低得很難被人聽清楚,“确信吉姆·海特計劃殺人未遂,但在殺人未遂之餘,卻成功奪取了另一個無辜犧牲者的性命——檢方要求吉姆·海特以自己的性命,償還他奪取的、而且是如此親近的性命。
” 卡特·布雷德福在觀衆不由得發出的鼓掌聲中坐下。
那片掌聲使得紐博爾德法官對觀衆發出頭一次肅靜警告——往後他還将發出無數次警告。
接着是一長串枯燥的作證,證明隻有吉姆·海特有機會下毒;其中僅有的一個趣味點是埃力·馬丁法官在盤問中提出的。
從最開始,這位老律師的計劃便是單獨針對埃勒裡,借着他向陪審團抛出懷疑、懷疑、懷疑。
他的盤問不太激動,倒有冷靜的幽默,以及理智的聲音和暗示。
他不顧盤問的規則,用盡各種可能去接近預定目标。
埃勒裡了解馬丁法官除了這個辦法,也無計可施。
“但你不能确定?” “不——能。
“你不是時時刻刻都在觀察被告嗎?” “當然沒有!” “說不定被告把那個托盤放下了一會兒?” “沒有。
” “你肯定?” 卡特·布雷德福沉靜地提出抗議:該問題證人已經回答。
抗議獲得認可。
紐博爾德法官耐心地搖搖手。
“你看見被告調制雞尾酒了嗎?” “沒有。
” “你一直在起居室嗎?” “你知道的,我一直在起居室!” 說話的人是弗蘭克·勞埃德,他很生氣。
馬丁法官特别注意弗蘭克·勞埃德。
這位老紳土巧妙問出這位報紙發行人與萊特一家人的特殊關系——他和被告妻子的“特殊”關系。
他曾經和她戀愛,女方沒有接受他的追求而轉向吉姆·海特時,他曾經很痛苦,并以身體暴力威脅吉姆·海特。
抗議、抗議、抗議。
但事實終究給問了出來,夠向陪審團每位陪審員警醒,記住弗蘭克·勞埃德和諾拉·萊特的全部故事——畢竟,萊特每個鎮民都熟悉那個老故事,而且清楚每個細節! 因此,弗蘭克·勞埃德成為檢方一個可憐的目擊者,但其中有個疑點,一個疑點:被抛棄而生報複心的“第三者”。
誰知道呢?不無可能…… 萊特家人被迫坐上證人席,為當晚的實際情況作證時,馬丁法官的表現不摻雜個人感情——而且就那些“事實”抛出更多疑點。
沒有人真的見到吉姆·海特把砒霜放進雞尾酒中。
沒有人能确定……任何事。
盡管有馬丁法官狡猾的阻礙,這個公訴案仍繼續進行。
布雷德福證明了隻有吉姆一個人調制雞尾酒;吉姆是唯一一個能把下毒的雞尾酒交給諾拉的人——他企圖謀害的犧牲者,因為是他将雞尾酒遞給在場男女賓客的;而且諾拉不願意喝時,是吉姆強迫她喝的。
接着是溫特·沃斯作證。
溫特·沃斯是約翰·F.父親的律師,曾為他已故的父親撰寫遺囑。
溫特·沃斯作證說,諾拉一結婚便可收到祖父十萬美元的遺贈,那筆錢交付信托,寄存到她“壽終”為止。
五位筆迹專家作證——雖然遭到馬丁法官最強有力的盤問,他們仍是一緻同意,三封寫好要寄給羅斯瑪麗·海特的信,毫無疑問是被告的手迹——三封詛咒信的日期分别是感恩節、聖誕節和新年,早早即宣布諾拉·海特“生病”的日子,而第三封信實際是宣布她的“死亡”。
為那三封信,審判緩慢地拖了幾天,法庭挂起大張圖表,馬丁法官盡管顯然下過死記硬背的一番苦功,在法庭上努力與五位專家辯論筆迹分析的細微差别,但終是沒能成功反駁。
接着是愛貝塔·瑪娜卡。
事實證明她是公衆福利可靠的維護者。
愛貝塔表現了不容置疑的口才,而且,經由她的作證才知道,她那一向好似無神的眼睛,竟比宇宙光還要銳利;她那看起來隻不過是又大又紅的耳朵,竟比光電管還要敏銳。
卡特·布雷德福是通過愛貝塔來帶出諾拉如何像第一封信所預言的,在感恩節當天生病;如何在聖誕節再度生一次更嚴重的“病”。
愛貝塔對那幾次生病做了臨床上的詳細說明。
馬丁法官抓住機會。
愛貝塔,你說生病?諾拉小姐在感恩節和聖誕節生病;你認為那是什麼