第三章 波洛拒絕接受
關燈
小
中
大
第二天,波洛先生去餐車吃午飯晚了一點。
那天早上,他起得很早,早飯幾乎是獨自一人吃的。
整個上午,他都用來仔細地再次閱讀把他召回倫敦的那件案子的筆記。
他差不多沒有見到自己的旅伴。
已經坐在桌邊的鮑克先生,對自己的朋友作了一個歡迎的手勢,請他坐到對面的空位子上。
波洛一坐下來,立即發現自己坐在受到款待的席位上了,這張桌子第一個送菜,是最精美的菜肴。
飯菜真是好得異乎尋常。
直到他們吃着美味的幹乳酪時,鮑克先生才把自己的注意力從飯菜轉到閑聊上來。
真是樂天飯菜香啊! “唉!”他歎了一口氣說,“要是我有巴爾紮克的天才該多好啊!我就可以把這種景象描寫一番了。
” 他揮了揮手。
“這倒是一個主意。
”波洛說。
“哦,你贊同?我想,這還沒描寫過吧?不過──這适合寫成傳奇故事,我的朋友。
我們周圍的這些人,屬于不同的階級,不同的國家,有着不同的年齡。
在定三天之中,這些人,這些互不相識的人,相聚在一起。
他們睡、吃在同一個車頂下,他們彼此都不能離開。
而三天一過,他們又都分道揚镳,各奔前程,也許這一輩子再也不見不到了。
” “不過,”波洛說,“假如出了事故──” “哦,不,我的朋友──” “從你看來,這令人遺憾,我同意。
不過讓我們暫且做這麼個假設吧。
那樣,也許這兒所有的人都會聯系在一起──被死亡聯系在一起。
” “再來點别的吧,”鮑克先生說着,慌忙倒酒。
“你真瘋了,我親愛的。
也許是消化不良吧。
” “确實如此,”波洛表示同意。
“叙利亞的飯食,我的胃不太适應。
” 他呷了一口酒,然後,往後一靠,若有所思地用目光把整個餐廳掃視了一圈。
這兒坐着十三個人,而且正如鮑克先生說的那樣,屬于不同的階級,不同的國家。
他開始研究起他們來了。
坐在他們對面一張桌子旁的是三個男人。
他猜測,他們是單身旅客,這是憑着餐車侍者的正确判斷,給分類安排在這裡的。
一個身材魁梧、皮膚黝黑的意大利人正在興緻勃勃地剔牙齒。
他對面是個瘦小、端正的英國人,他有着一張受過良好訓練的傭人的臉。
英國人旁邊是個大個人美國人,穿着一件
那天早上,他起得很早,早飯幾乎是獨自一人吃的。
整個上午,他都用來仔細地再次閱讀把他召回倫敦的那件案子的筆記。
他差不多沒有見到自己的旅伴。
已經坐在桌邊的鮑克先生,對自己的朋友作了一個歡迎的手勢,請他坐到對面的空位子上。
波洛一坐下來,立即發現自己坐在受到款待的席位上了,這張桌子第一個送菜,是最精美的菜肴。
飯菜真是好得異乎尋常。
直到他們吃着美味的幹乳酪時,鮑克先生才把自己的注意力從飯菜轉到閑聊上來。
真是樂天飯菜香啊! “唉!”他歎了一口氣說,“要是我有巴爾紮克的天才該多好啊!我就可以把這種景象描寫一番了。
” 他揮了揮手。
“這倒是一個主意。
”波洛說。
“哦,你贊同?我想,這還沒描寫過吧?不過──這适合寫成傳奇故事,我的朋友。
我們周圍的這些人,屬于不同的階級,不同的國家,有着不同的年齡。
在定三天之中,這些人,這些互不相識的人,相聚在一起。
他們睡、吃在同一個車頂下,他們彼此都不能離開。
而三天一過,他們又都分道揚镳,各奔前程,也許這一輩子再也不見不到了。
” “不過,”波洛說,“假如出了事故──” “哦,不,我的朋友──” “從你看來,這令人遺憾,我同意。
不過讓我們暫且做這麼個假設吧。
那樣,也許這兒所有的人都會聯系在一起──被死亡聯系在一起。
” “再來點别的吧,”鮑克先生說着,慌忙倒酒。
“你真瘋了,我親愛的。
也許是消化不良吧。
” “确實如此,”波洛表示同意。
“叙利亞的飯食,我的胃不太适應。
” 他呷了一口酒,然後,往後一靠,若有所思地用目光把整個餐廳掃視了一圈。
這兒坐着十三個人,而且正如鮑克先生說的那樣,屬于不同的階級,不同的國家。
他開始研究起他們來了。
坐在他們對面一張桌子旁的是三個男人。
他猜測,他們是單身旅客,這是憑着餐車侍者的正确判斷,給分類安排在這裡的。
一個身材魁梧、皮膚黝黑的意大利人正在興緻勃勃地剔牙齒。
他對面是個瘦小、端正的英國人,他有着一張受過良好訓練的傭人的臉。
英國人旁邊是個大個人美國人,穿着一件