第五章
關燈
小
中
大
翻譯:藍鬼
瑪瑞斯的故事
正如我告訴過你的,我出生于羅馬時代。
雖然北方蠻族部落的侵擾使得北方邊境長期處于戰争狀态,但那仍然是奧古斯丁所統治的廣闊強大的羅馬帝國時代。
歐洲就像現在一樣,滿是強大的重要的城市。
至于我,我說過我是個書呆子,很倒黴地被綁架到了德魯伊教的控制區,離開了屬于我的人類世界,送到那個自以為是小叢林之神的血族面前。
他把我變成血族的同時灌輸給我的卻隻是迷信而已。
而我到埃及去尋找母後隻是為了我自己。
我想知道受燒傷之苦的神所描繪的那場火是否還會再次降臨。
之後,我找到了神聖的夫妻,把他們從長期守衛他們的人手中偷了出來。
我并非隻想占有神聖的女王;還出于我對阿卡莎的愛,我相信她曾經對我說話,要我救她;而且她給了我她寶貴的血液。
要知道沒有什麼比原始力量的積澱更加強有力的了。
她的血把我造就成一個強大的血族,可以擊退任何一個後來找上我的那些燒傷的神。
但是你也要知道:并沒有什麼信仰推動指引着我。
我認為德魯伊教叢林裡的“神”是怪物。
而且我明白就阿卡莎來說,她是個怪物,我也是。
我無意為她創造出一種信仰。
她是個秘密。
從我開始守護他們的那一刻起,她和她的君王就成為了真正的必須被守護者。
但這并沒有阻止我心裡對她的崇拜,我為她建造了最奢華的神殿,她曾經用意念術對我說話,我幻想着她還會再次和我說話。
我帶着神秘的夫妻去的第一個城市是安提奧克,一個非凡又充滿樂趣的地方。
它雖然是個羅馬的城市,但那時候我們卻認為它是東方的城市,它是建立在在希臘文化的巨大影響下的——那就是說,它屬于希臘的哲學體系和希臘的概念體系。
它擁有不少新式的,壯麗的羅馬式建築,也有着不少大圖書館和哲學流派。
而我則在夜間出沒,像是從前的我的鬼魂,窺伺着有才華的人們,傾聽着奇異的事件。
不過我守護母後和父王的第一年卻是痛苦的在孤獨中度過。
神聖的父母的沉默總是特别殘忍地打擊着我。
我對自己的天性無知得可憐,惟有終日思索着我不變的命運。
阿卡莎的沉默讓我恐懼和混亂。
畢竟,她如果隻是永遠靜坐在寶座上,又何必叫我把她帶出埃及?有時候我想也許自殺比煎熬的活着要好的多。
而後,高雅的潘多拉來到了我們中間。
早在羅馬,她還是個小女孩時我就認識她了。
那時她還隻是個早熟的孩子,我甚至曾經向她的父親提婚。
她來到了安提奧克,還像少女時期那般可愛的她讓我的頭腦裡充斥着不切實際的願望。
我們的生活注定要變得糾纏不清。
我在締造她時所用的速度和力量讓我虛弱,同時也讓我負疚和迷亂。
但潘多拉相信阿卡莎希望我們在一起;她相信阿卡莎傾聽着我的孤獨;她相信是阿卡莎把她帶到我身邊。
如果你看到了阿卡莎崛起時我們圍坐在一起召開的那次會議,那你一定見過高挑,有着美麗的白皙肌膚和獨一無二的流水般的棕發的潘多拉,現在的她正如你我一樣是個有着幾千年曆史的,強大有力的的暗夜子孫。
你大概會問為什麼我現在沒有和她在一起?什麼是讓我沒有表白我對她的傾慕?我對她的思想,她的美麗,她的包容一切的高雅的傾慕。
為什麼我不去找她! 我不知道。
我隻知道多年前可怕的争吵和痛苦分開了我們。
我無法承認我是怎樣錯怪了她,我沒有告訴她我愛她,我需要她。
而這種需要,也許就是這種需要讓我與她保持一定距離,這才能安全的躲開她溫柔睿智的棕眸的審視。
她苛刻的評判我之後所做的事也是實情。
但這很難解釋的清。
在我們生活在一起的不到兩個世紀的古代歲月裡,是我用蠢透了的方式毀掉了我們之間的和諧。
幾乎每晚我們都在争吵,我不服她比我占優勢,不服她赢過我,而我愚蠢鹵莽的缺點造成的後果就是使她離開了我。
這是我生命中的一個最大的錯誤。
但讓我很快告訴你我的尖酸和自大是怎麼把我們分開的。
我們守護母後和父王的時候,北方黑暗叢林裡的那些古老的神們已經死了。
但偶爾還會有血族發現我們,前來求取必須被守護者的血液。
通常這種怪物雖然很暴力但卻很容易被幹掉,而後我們又會回到我們文明人的生活中去。
但是有一晚,一幫新生的的吸血鬼出現在我們位于安提奧克城外的别墅,大約有五個左右,個個都穿着簡單的長袍。
我很快就驚奇的發現,他們認為自己在神聖地服務于撒旦,把惡魔的力量等同于上帝基督的力量。
他們不知道母後和父王的存在,但卻知道房子地下的神殿。
他們太年輕太無知了,完全沒聽說過神聖的父母。
而且,單憑他們的狂熱和誠摯已夠摧毀掉他們的心了。
他們那種把基督教和波斯觀念以及他們自身狂野的觀點相混淆的想法,以及他們天真好奇的外表都讓我很感動。
但我卻害怕血族中間出現的這種新信仰和他們談及的信徒,儀式。
我體内的人性在反抗着,但羅馬人的理性卻壓抑着我,讓我無法表達。
是潘多拉讓我很快清醒過來,她讓我明白我們必須殺掉這幫人。
如果讓他們走了,其他血族就會找上我們,那樣母後和父王很快就會落入他們的手中。
而曾經很輕松殺了不少吸血鬼異教徒的我這回卻莫名其妙的很難聽從她的話,也許是因為我第一次了解到,如果我們留在安提奧克,繼續這樣生活下去,越來越多的血族會找上門來,而為了保護好我們的秘密,我們就得無休止的殺戮下去。
我的心突然開始接受不了了。
我甚至不止一次的想到了我自己甚至必須被守護者的死。
我們還是殺掉了那些狂熱者。
對付這些年幼者相當容易,用劍和火把很快就能把他們燒死,錯骨揚灰,我相信你知道,也幹過。
但在那之後,我卻陷入了極端的沉默,幾個月沒踏出神殿。
我因為痛苦而忽略了潘多拉,根本無法向她解釋我所預見到的嚴酷的未來。
每當她外出獵食或做随便什麼她覺得高興的事情而不在的時候,我就會到阿卡莎身邊去。
我走到我的女王身邊。
面對她跪下,問她要我怎麼辦。
“畢竟,”我說,“他們都是你的子孫,不是嗎?他們來自新的陣營,卻不知道你的名字。
他們把自己和惡魔相提并論。
他們談到希伯萊人的先知摩西把神杖插入沙漠,談到将來可能會到來的人。
” 阿卡莎沒有回答。
兩千年來她也沒有真正回答過我。
但我痛苦的經曆才剛剛開始。
我隻知道所有煎熬的時刻裡我的祈禱都得瞞着潘多拉,我不能讓她看見我——哲學家瑪瑞斯——卑躬屈膝。
我繼續着我的祈禱,繼續着我狂熱的膜拜。
與此同時,正如我怨恨着阿卡莎的沉默一樣,潘多拉卻在怨恨着我的沉默,她終于徹底崩潰了。
一晚,她隻丢給我一句簡單平常的怨怼之語。
“我要擺脫他們,也擺脫你。
” 她離開了家,再也沒有回來。
你明白,她隻是報複我而已。
她不想和我在一起痛苦着。
但她不明白我有多需要她,哪怕隻是她徒然的唠叨。
哦,我是多麼的卑鄙自私。
就是懷着這樣一種對她的沒來由但卻強烈的怨怼,我離開了安提奧克,踏上了不歸路。
伴着模糊的燈光,不想驚醒我的代理人,我下令把承載我自己和必須被保護者的三口大石棺渡海運送到羅馬去。
我抛棄了我的潘多拉,帶走了所有我的東西,隻留給她一座空空如也的别墅,和她零星散布在周圍的産業。
不論我們的争執有多頻繁多激烈,她都是這世上唯一能給予我耐心,給予我理解的人,而我離開了她。
我離開了唯一了解我的人! 當然,我沒有想到後果是什麼樣的。
沒想到以後的數百年我都沒有找到潘多拉。
沒有想到她會變成我心目中的女神,夜複一夜,她在我記憶中成了一個和阿卡莎并肩的形象。
你明白,這又是一個謊言,正如我告訴你的關于阿卡莎的謊言。
我愛潘多拉,也需要她。
但在我們的舌戰中,我卻不管我的感情,總是假裝強者,仿佛根本無視她沒有理性的争論;而且總是表現的相當強硬。
我還記得我給她黑暗之血的那夜她是如何與我争辯的。
她說,“别用理智和邏輯做借口。
時間會讓理智失去意義,到時你可能隻能借瘋狂來逃避了。
”我相當不悅地聽到這些話出自這位美麗的女子之口,但她的眼睛看穿了我,讓我難得的服從了她。
我們殺掉那些新的教徒之後我數月的沉默,正好應驗了她的話。
我陷入了瘋狂狀态,不說一個字, 隻有現在我才敢承認我的荒唐,我的弱點讓我無法支撐下去,我忍受不了讓她看見我的整個心靈被憂郁占據。
即使現在,我也不能讓她看見我的痛苦。
我和丹尼爾孤獨地住在這。
我和你交談因為你是新朋友,我可以給你新的印象,新的建議。
而你也不會帶着陳舊的知識和敬畏來看待我。
但讓我繼續我的故事吧。
我們的船完好的抵達了奧斯底亞港,而三口石棺運一送到了羅馬城,我就從“墳墓”中爬出來,安頓在城外一座昂貴的别墅中,也在離别墅有一定
雖然北方蠻族部落的侵擾使得北方邊境長期處于戰争狀态,但那仍然是奧古斯丁所統治的廣闊強大的羅馬帝國時代。
歐洲就像現在一樣,滿是強大的重要的城市。
至于我,我說過我是個書呆子,很倒黴地被綁架到了德魯伊教的控制區,離開了屬于我的人類世界,送到那個自以為是小叢林之神的血族面前。
他把我變成血族的同時灌輸給我的卻隻是迷信而已。
而我到埃及去尋找母後隻是為了我自己。
我想知道受燒傷之苦的神所描繪的那場火是否還會再次降臨。
之後,我找到了神聖的夫妻,把他們從長期守衛他們的人手中偷了出來。
我并非隻想占有神聖的女王;還出于我對阿卡莎的愛,我相信她曾經對我說話,要我救她;而且她給了我她寶貴的血液。
要知道沒有什麼比原始力量的積澱更加強有力的了。
她的血把我造就成一個強大的血族,可以擊退任何一個後來找上我的那些燒傷的神。
但是你也要知道:并沒有什麼信仰推動指引着我。
我認為德魯伊教叢林裡的“神”是怪物。
而且我明白就阿卡莎來說,她是個怪物,我也是。
我無意為她創造出一種信仰。
她是個秘密。
從我開始守護他們的那一刻起,她和她的君王就成為了真正的必須被守護者。
但這并沒有阻止我心裡對她的崇拜,我為她建造了最奢華的神殿,她曾經用意念術對我說話,我幻想着她還會再次和我說話。
我帶着神秘的夫妻去的第一個城市是安提奧克,一個非凡又充滿樂趣的地方。
它雖然是個羅馬的城市,但那時候我們卻認為它是東方的城市,它是建立在在希臘文化的巨大影響下的——那就是說,它屬于希臘的哲學體系和希臘的概念體系。
它擁有不少新式的,壯麗的羅馬式建築,也有着不少大圖書館和哲學流派。
而我則在夜間出沒,像是從前的我的鬼魂,窺伺着有才華的人們,傾聽着奇異的事件。
不過我守護母後和父王的第一年卻是痛苦的在孤獨中度過。
神聖的父母的沉默總是特别殘忍地打擊着我。
我對自己的天性無知得可憐,惟有終日思索着我不變的命運。
阿卡莎的沉默讓我恐懼和混亂。
畢竟,她如果隻是永遠靜坐在寶座上,又何必叫我把她帶出埃及?有時候我想也許自殺比煎熬的活着要好的多。
而後,高雅的潘多拉來到了我們中間。
早在羅馬,她還是個小女孩時我就認識她了。
那時她還隻是個早熟的孩子,我甚至曾經向她的父親提婚。
她來到了安提奧克,還像少女時期那般可愛的她讓我的頭腦裡充斥着不切實際的願望。
我們的生活注定要變得糾纏不清。
我在締造她時所用的速度和力量讓我虛弱,同時也讓我負疚和迷亂。
但潘多拉相信阿卡莎希望我們在一起;她相信阿卡莎傾聽着我的孤獨;她相信是阿卡莎把她帶到我身邊。
如果你看到了阿卡莎崛起時我們圍坐在一起召開的那次會議,那你一定見過高挑,有着美麗的白皙肌膚和獨一無二的流水般的棕發的潘多拉,現在的她正如你我一樣是個有着幾千年曆史的,強大有力的的暗夜子孫。
你大概會問為什麼我現在沒有和她在一起?什麼是讓我沒有表白我對她的傾慕?我對她的思想,她的美麗,她的包容一切的高雅的傾慕。
為什麼我不去找她! 我不知道。
我隻知道多年前可怕的争吵和痛苦分開了我們。
我無法承認我是怎樣錯怪了她,我沒有告訴她我愛她,我需要她。
而這種需要,也許就是這種需要讓我與她保持一定距離,這才能安全的躲開她溫柔睿智的棕眸的審視。
她苛刻的評判我之後所做的事也是實情。
但這很難解釋的清。
在我們生活在一起的不到兩個世紀的古代歲月裡,是我用蠢透了的方式毀掉了我們之間的和諧。
幾乎每晚我們都在争吵,我不服她比我占優勢,不服她赢過我,而我愚蠢鹵莽的缺點造成的後果就是使她離開了我。
這是我生命中的一個最大的錯誤。
但讓我很快告訴你我的尖酸和自大是怎麼把我們分開的。
我們守護母後和父王的時候,北方黑暗叢林裡的那些古老的神們已經死了。
但偶爾還會有血族發現我們,前來求取必須被守護者的血液。
通常這種怪物雖然很暴力但卻很容易被幹掉,而後我們又會回到我們文明人的生活中去。
但是有一晚,一幫新生的的吸血鬼出現在我們位于安提奧克城外的别墅,大約有五個左右,個個都穿着簡單的長袍。
我很快就驚奇的發現,他們認為自己在神聖地服務于撒旦,把惡魔的力量等同于上帝基督的力量。
他們不知道母後和父王的存在,但卻知道房子地下的神殿。
他們太年輕太無知了,完全沒聽說過神聖的父母。
而且,單憑他們的狂熱和誠摯已夠摧毀掉他們的心了。
他們那種把基督教和波斯觀念以及他們自身狂野的觀點相混淆的想法,以及他們天真好奇的外表都讓我很感動。
但我卻害怕血族中間出現的這種新信仰和他們談及的信徒,儀式。
我體内的人性在反抗着,但羅馬人的理性卻壓抑着我,讓我無法表達。
是潘多拉讓我很快清醒過來,她讓我明白我們必須殺掉這幫人。
如果讓他們走了,其他血族就會找上我們,那樣母後和父王很快就會落入他們的手中。
而曾經很輕松殺了不少吸血鬼異教徒的我這回卻莫名其妙的很難聽從她的話,也許是因為我第一次了解到,如果我們留在安提奧克,繼續這樣生活下去,越來越多的血族會找上門來,而為了保護好我們的秘密,我們就得無休止的殺戮下去。
我的心突然開始接受不了了。
我甚至不止一次的想到了我自己甚至必須被守護者的死。
我們還是殺掉了那些狂熱者。
對付這些年幼者相當容易,用劍和火把很快就能把他們燒死,錯骨揚灰,我相信你知道,也幹過。
但在那之後,我卻陷入了極端的沉默,幾個月沒踏出神殿。
我因為痛苦而忽略了潘多拉,根本無法向她解釋我所預見到的嚴酷的未來。
每當她外出獵食或做随便什麼她覺得高興的事情而不在的時候,我就會到阿卡莎身邊去。
我走到我的女王身邊。
面對她跪下,問她要我怎麼辦。
“畢竟,”我說,“他們都是你的子孫,不是嗎?他們來自新的陣營,卻不知道你的名字。
他們把自己和惡魔相提并論。
他們談到希伯萊人的先知摩西把神杖插入沙漠,談到将來可能會到來的人。
” 阿卡莎沒有回答。
兩千年來她也沒有真正回答過我。
但我痛苦的經曆才剛剛開始。
我隻知道所有煎熬的時刻裡我的祈禱都得瞞着潘多拉,我不能讓她看見我——哲學家瑪瑞斯——卑躬屈膝。
我繼續着我的祈禱,繼續着我狂熱的膜拜。
與此同時,正如我怨恨着阿卡莎的沉默一樣,潘多拉卻在怨恨着我的沉默,她終于徹底崩潰了。
一晚,她隻丢給我一句簡單平常的怨怼之語。
“我要擺脫他們,也擺脫你。
” 她離開了家,再也沒有回來。
你明白,她隻是報複我而已。
她不想和我在一起痛苦着。
但她不明白我有多需要她,哪怕隻是她徒然的唠叨。
哦,我是多麼的卑鄙自私。
就是懷着這樣一種對她的沒來由但卻強烈的怨怼,我離開了安提奧克,踏上了不歸路。
伴着模糊的燈光,不想驚醒我的代理人,我下令把承載我自己和必須被保護者的三口大石棺渡海運送到羅馬去。
我抛棄了我的潘多拉,帶走了所有我的東西,隻留給她一座空空如也的别墅,和她零星散布在周圍的産業。
不論我們的争執有多頻繁多激烈,她都是這世上唯一能給予我耐心,給予我理解的人,而我離開了她。
我離開了唯一了解我的人! 當然,我沒有想到後果是什麼樣的。
沒想到以後的數百年我都沒有找到潘多拉。
沒有想到她會變成我心目中的女神,夜複一夜,她在我記憶中成了一個和阿卡莎并肩的形象。
你明白,這又是一個謊言,正如我告訴你的關于阿卡莎的謊言。
我愛潘多拉,也需要她。
但在我們的舌戰中,我卻不管我的感情,總是假裝強者,仿佛根本無視她沒有理性的争論;而且總是表現的相當強硬。
我還記得我給她黑暗之血的那夜她是如何與我争辯的。
她說,“别用理智和邏輯做借口。
時間會讓理智失去意義,到時你可能隻能借瘋狂來逃避了。
”我相當不悅地聽到這些話出自這位美麗的女子之口,但她的眼睛看穿了我,讓我難得的服從了她。
我們殺掉那些新的教徒之後我數月的沉默,正好應驗了她的話。
我陷入了瘋狂狀态,不說一個字, 隻有現在我才敢承認我的荒唐,我的弱點讓我無法支撐下去,我忍受不了讓她看見我的整個心靈被憂郁占據。
即使現在,我也不能讓她看見我的痛苦。
我和丹尼爾孤獨地住在這。
我和你交談因為你是新朋友,我可以給你新的印象,新的建議。
而你也不會帶着陳舊的知識和敬畏來看待我。
但讓我繼續我的故事吧。
我們的船完好的抵達了奧斯底亞港,而三口石棺運一送到了羅馬城,我就從“墳墓”中爬出來,安頓在城外一座昂貴的别墅中,也在離别墅有一定