第八章
關燈
小
中
大
落腳點,輕輕地掠過她包着絲頭巾的頭發,滑下來,沿着大衣留下一道遺憾的洇濕的痕迹,然後落到她身後的地上,在肮髒中熄滅。
她身旁劈劈啪啪地響起細碎的爆裂聲,但也不得不放過她,沒能在她身上撕開一個洞。
它們不想引來埃裡卡,而是更願意把她推開。
巨輪是一個由單個的微弱光點組成的大輪子,高高突起。
在那些發出更刺目的光亮的地方,如同上高山下峽谷似的高低起伏的軌道中也有競争。
大聲鳴叫的小車載着因對技術的力量心懷恐懼而高聲尖叫的勇敢者在軌道上飛馳,那些人被緊緊夾牢。
找一個無關緊要的借口,男人也緊緊夾住女伴。
這都不是為埃裡卡準備的,她決不願意被夾住。
在遊人乘小車進入參觀的魔宮的樹梢上,一個被照亮的魔鬼用軟綿綿的語調獨自表示歡迎,可連爐子後邊的狗也不會引出來,引來的至多是十四歲的女孩和她們最初的朋友,在他們自己成為災禍的一部分之前,還像小貓一樣把玩世界的恐懼。
一排排的或單獨的家庭住宅,白晝的殿後部隊。
人們住在裡面不得不整天聽着吵鬧聲,夜裡也不例外。
來自東歐地區的卡車司機好像想一滴不剩地一口吞下大世界。
從那些塑料袋中的一隻裡,他掏出來女人在家穿的一雙輕便涼鞋,再一次鑒定一下是否夠西方的水準。
狗在狂吠。
電視屏幕上愛的火花閃耀。
在一家色情影院前,一個男子大聲吆喝,人們在這兒能看見從來沒看到過的東西,往裡進吧。
幾乎還沒等天完全黑下來,世界似乎就成了主要由男性參與者組成。
他們對女性的興趣在最後的光圈外耐心地等待,也在色情影院給男人留下的東西上掙點什麼。
男人單獨走進電影院,看完電影後他需要女人,這兒和那兒永遠招人的女人。
他不能什麼都自己幹。
可惜他付雙倍的錢,為電影票,然後還得為女人付錢。
埃裡卡接着往前走。
空無人煙的谷地張開大口往裡咽。
已經深入到風景區裡邊很遠處,在景區的另一邊,陌生的田野裡。
直到多瑙河、油船碼頭羅堡、弗羅德瑙碼頭、阿爾伯納糧食碼頭、碼頭旁邊的谷地原始森林,然後是藍色的河水和無名墓地、商業碼頭、豪于施塔河水、普拉特碼頭。
船在那裡停泊,然後繼續航行。
在多瑙河的另一側是大片河水泛濫區,保護自然的青年為此奮鬥,築沙質的堤岸,栽柳樹、桤木、低矮的灌木。
起伏的丘陵。
但是埃裡卡用不着大步朝前走這麼遠,大概路也太遠了。
隻有全副裝備的旅行者才能步行前往,歇歇腳,吃些點心。
現在埃裡卡腳下是柔軟的草地,她大步流星朝前走。
她走啊,走啊。
小島還上着凍,還蓋着雪,草還被冬天凍着,呈黃褐色。
埃裡卡像安了節拍器一樣步子均勻地向前邁。
一隻腳踩上了一堆狗屎,另一隻腳馬上就知道,躲開那早就發臭的地方,然後在草上蹭踩狗屎的那隻腳。
光線慢慢暗下去。
黑夜打開它的大門:進來散步吧!埃裡卡從經驗得知,在這個地方,妓女們在接受和結束她們的服務時可以讓人不費力地觀察自己。
埃裡卡的袋子裡甚至還帶了當作口糧的小面包和熏腸。
這是她喜歡的食品,盡管母親批評這不利于健康。
一個應急的袖珍手電。
一把自衛手槍(不比手指頭大!),為了應付意外情況。
一包四袋的巧克力牛奶,為了吃完熏腸渴了時喝。
在不得已的情況下用的許多紙巾。
少量的錢,但是不管怎麼說足夠打車的了。
甚至為了應付意外,沒帶證件。
望遠鏡是從父親那兒繼承來的,父親的腦子還清楚的時候,夜裡用它觀察、研究鳥和山巒。
當時母親認為,孩子是去一次私人室内音樂演出了,就以此在埃裡卡面前大聲炫耀,她允許女兒單獨到那兒去,為了讓她能夠建立一種個人生活,好不再一直埋怨母親不把她放出來。
最多一個小時後母親就會給室内樂的同事打電話,這個同事将想方設法找出一個借口。
她以為埃裡卡有一件風流事,而自己是知情的。
地上黑糊糊的。
天空隻還稍稍有一點亮,和地面區分得開,正好能讓人分出來天和地。
樹木在地平線上映出柔和的剪影。
埃裡卡十分小心。
她動作很輕,輕如鴻毛。
她讓自己變得幾乎沒有重量,讓人看不到自己。
她幾乎化成輕煙。
她非常注意地用眼睛看,用耳朵聽。
望遠鏡是她延長的眼睛。
她避免走其他遊人走的小路。
她尋找别的遊人在那裡快活的地方,而那地方總是離她太遠。
她的确沒有朝那些遊人看。
她借助望遠鏡窺視一對對男女,别的遊人可能會躲開他們。
她不能仔細研究她腳下的地形,隻是盲目地走着。
她完全靠耳朵聽,由于
她身旁劈劈啪啪地響起細碎的爆裂聲,但也不得不放過她,沒能在她身上撕開一個洞。
它們不想引來埃裡卡,而是更願意把她推開。
巨輪是一個由單個的微弱光點組成的大輪子,高高突起。
在那些發出更刺目的光亮的地方,如同上高山下峽谷似的高低起伏的軌道中也有競争。
大聲鳴叫的小車載着因對技術的力量心懷恐懼而高聲尖叫的勇敢者在軌道上飛馳,那些人被緊緊夾牢。
找一個無關緊要的借口,男人也緊緊夾住女伴。
這都不是為埃裡卡準備的,她決不願意被夾住。
在遊人乘小車進入參觀的魔宮的樹梢上,一個被照亮的魔鬼用軟綿綿的語調獨自表示歡迎,可連爐子後邊的狗也不會引出來,引來的至多是十四歲的女孩和她們最初的朋友,在他們自己成為災禍的一部分之前,還像小貓一樣把玩世界的恐懼。
一排排的或單獨的家庭住宅,白晝的殿後部隊。
人們住在裡面不得不整天聽着吵鬧聲,夜裡也不例外。
來自東歐地區的卡車司機好像想一滴不剩地一口吞下大世界。
從那些塑料袋中的一隻裡,他掏出來女人在家穿的一雙輕便涼鞋,再一次鑒定一下是否夠西方的水準。
狗在狂吠。
電視屏幕上愛的火花閃耀。
在一家色情影院前,一個男子大聲吆喝,人們在這兒能看見從來沒看到過的東西,往裡進吧。
幾乎還沒等天完全黑下來,世界似乎就成了主要由男性參與者組成。
他們對女性的興趣在最後的光圈外耐心地等待,也在色情影院給男人留下的東西上掙點什麼。
男人單獨走進電影院,看完電影後他需要女人,這兒和那兒永遠招人的女人。
他不能什麼都自己幹。
可惜他付雙倍的錢,為電影票,然後還得為女人付錢。
埃裡卡接着往前走。
空無人煙的谷地張開大口往裡咽。
已經深入到風景區裡邊很遠處,在景區的另一邊,陌生的田野裡。
直到多瑙河、油船碼頭羅堡、弗羅德瑙碼頭、阿爾伯納糧食碼頭、碼頭旁邊的谷地原始森林,然後是藍色的河水和無名墓地、商業碼頭、豪于施塔河水、普拉特碼頭。
船在那裡停泊,然後繼續航行。
在多瑙河的另一側是大片河水泛濫區,保護自然的青年為此奮鬥,築沙質的堤岸,栽柳樹、桤木、低矮的灌木。
起伏的丘陵。
但是埃裡卡用不着大步朝前走這麼遠,大概路也太遠了。
隻有全副裝備的旅行者才能步行前往,歇歇腳,吃些點心。
現在埃裡卡腳下是柔軟的草地,她大步流星朝前走。
她走啊,走啊。
小島還上着凍,還蓋着雪,草還被冬天凍着,呈黃褐色。
埃裡卡像安了節拍器一樣步子均勻地向前邁。
一隻腳踩上了一堆狗屎,另一隻腳馬上就知道,躲開那早就發臭的地方,然後在草上蹭踩狗屎的那隻腳。
光線慢慢暗下去。
黑夜打開它的大門:進來散步吧!埃裡卡從經驗得知,在這個地方,妓女們在接受和結束她們的服務時可以讓人不費力地觀察自己。
埃裡卡的袋子裡甚至還帶了當作口糧的小面包和熏腸。
這是她喜歡的食品,盡管母親批評這不利于健康。
一個應急的袖珍手電。
一把自衛手槍(不比手指頭大!),為了應付意外情況。
一包四袋的巧克力牛奶,為了吃完熏腸渴了時喝。
在不得已的情況下用的許多紙巾。
少量的錢,但是不管怎麼說足夠打車的了。
甚至為了應付意外,沒帶證件。
望遠鏡是從父親那兒繼承來的,父親的腦子還清楚的時候,夜裡用它觀察、研究鳥和山巒。
當時母親認為,孩子是去一次私人室内音樂演出了,就以此在埃裡卡面前大聲炫耀,她允許女兒單獨到那兒去,為了讓她能夠建立一種個人生活,好不再一直埋怨母親不把她放出來。
最多一個小時後母親就會給室内樂的同事打電話,這個同事将想方設法找出一個借口。
她以為埃裡卡有一件風流事,而自己是知情的。
地上黑糊糊的。
天空隻還稍稍有一點亮,和地面區分得開,正好能讓人分出來天和地。
樹木在地平線上映出柔和的剪影。
埃裡卡十分小心。
她動作很輕,輕如鴻毛。
她讓自己變得幾乎沒有重量,讓人看不到自己。
她幾乎化成輕煙。
她非常注意地用眼睛看,用耳朵聽。
望遠鏡是她延長的眼睛。
她避免走其他遊人走的小路。
她尋找别的遊人在那裡快活的地方,而那地方總是離她太遠。
她的确沒有朝那些遊人看。
她借助望遠鏡窺視一對對男女,别的遊人可能會躲開他們。
她不能仔細研究她腳下的地形,隻是盲目地走着。
她完全靠耳朵聽,由于