第二章
關燈
小
中
大
聚集在那裡的自己競争者的面,當着孤身一人出席音樂會的母親的面演奏得一塌糊塗,而母親為埃裡卡這場音樂會的演出服裝花光了自己最後的錢。
過後,埃裡卡挨了自己母親的一頓耳光,因為甚至連音樂的門外漢都能從埃裡卡的臉上,而不是從她的手指上看出演奏得糟糕的程度。
此外,埃裡卡沒有為那些已經坐立不安的觀衆選個好曲子,而是選了一首彌賽亞曲,母親警告過不要選這首曲子。
這樣一來,孩子便無法偷偷潛入觀衆的内心,母親和孩子總是看不起他們,這首先是因為他們從來隻是那些觀衆中的不顯眼的一小部分人,其次是因為他們從來不想隻是一小部分和不顯眼的人。
在一片責罵聲中,埃裡卡從舞台上蹒跚地走下來,她的收件人——母親像是蒙受恥辱似的把她接受下來。
她的鋼琴女教師,過去曾經是一位著名的鋼琴家,也嚴厲地斥責埃裡卡注意力不夠集中。
錯過了一次絕好的機會,這機會再也不會有了。
很快就到了那一天,再也沒人羨慕和妒忌埃裡卡了,再也沒人希望成為埃裡卡了。
除了改行去教鋼琴之外,她沒有别的選擇。
這對于一位在彈不出調子的初學者和毫無靈感的進修者的面前突然發現自我的熟練的鋼琴師來講,邁出的是多麼困難的一步。
音樂學院、音樂學校,還有私人音樂授課教師對待接受那些本該在垃圾堆上玩或至多也是在足球場上跑的人持寬松态度。
許多年輕人像過去一樣,一直在從事這種藝術活動,他們中的大多數人,是被自己的父母驅趕到這裡來的,因為這些父母對藝術一無所知并且隻知道有這門藝術。
他們對此還甚為熱衷!當然,藝術又把許多人從自己的身旁趕開,因為這必須有個界限。
在自己的教學活動過程中,埃裡卡非常樂意劃分出天才和非天才之間的界限,分類是對她的許多事情的一種補償,她自己就曾經讓人家給篩選過一次。
埃裡卡的男女學生的水平參差不齊,各種人都有,沒有一個人事先對這門藝術有所了解。
在第一學年,埃裡卡就已經使一些人成功地演奏一首克雷門斯小奏鳴曲,與此同時,其他人還在苦苦練習音階并且在期中考試時受阻,因為他們根本不想熟悉樂譜,而他們的父母卻堅信,自己的孩子不久将出人頭地,功成名就。
那些能幹且努力的進修者令埃裡卡欣喜。
他們闖過了舒伯特奏鳴曲、舒曼套曲、貝多芬奏鳴曲的一道道關卡,達到了學鋼琴的學生一生中的高峰。
演奏用的博森多夫牌鋼琴将良莠不齊的學生們分離開來,在這架鋼琴旁邊,放着隻供埃裡卡彈奏的教師用的博森多夫牌鋼琴,除了要用兩台鋼琴練習合奏時,别人是不準動用這架琴的。
每個學習鋼琴的學生每過三年必須升入更高一級,為達到這個目的,他要通過晉級考試。
埃裡卡的大多數工作與這項考試有關,她必須通過為晉級加油而擰緊懶惰學生的發動機。
有時,被這樣加碼的學生并沒有多大反應,因為他們隻願意把像音樂一樣的甜言蜜語灌入姑娘的耳中。
埃裡卡不高興看到這樣的事情,隻要她能做到,她便阻止此類事情的發生。
考試之前,埃裡卡經常告誡說,個别的演奏錯誤無損大局,它所造成的損害遠比以錯誤的精神評價作品、演奏整部作品小得多。
但她是在對聾子說教,由于害怕,考生的耳朵早已閉塞,什麼也聽不進去了。
因為對她的許多學生來說,音樂是他們從勞動者的底層爬上藝術家的幹幹淨淨的高層的梯子。
他們以後同樣要當鋼琴教師。
他們擔心,在考試時,自己因害怕而顫抖和冒汗的手指由于激烈的心跳而彈錯了琴鍵。
此時,埃裡卡所能做的就是盡可能地闡述,他們隻想着能夠把曲子正确地演奏完畢就行了。
埃裡卡的思緒高興地轉到了瓦爾特·克雷默爾先生身上。
他是位漂亮、有一頭金發的小夥子,他自然是早上第一個來上課、晚上最後一個離去的人。
埃裡卡不得不承認,他是個用功的學生。
他是個工科學生,研究電流及其特性。
在最近一段時間,他總是等待全部學生都練習完畢,即從最初的不熟練的指法練習等起,直等到最後彈奏完肖邦F小調幻想曲第49号作品為止。
他看起來仿佛有許多空閑時間似的,而這一點對一名處于學業最後階段的大學生來講是難以想像的。
埃裡卡有一天問他,難道他不想通過練習演奏勳伯格的作品來代替坐在這裡一事無成浪費時間嗎?難道他在大學的學業裡沒有什麼可以學習的了嗎?難道沒有上課、沒有練習和别的什麼了嗎?她得到的回答是現在正在放假,這卻是她所沒有想到的,盡管她教許多大學生彈鋼琴。
鋼琴班的假期與大學的假期錯開了,從嚴格的意義上來講,藝術是從來沒有休假的,藝術随時随地注意觀察人們,隻有藝術家同意自己沒有休假。
埃裡卡奇怪,為什麼您,克雷默爾先生總是來得那麼早呢?像您這樣正在練習彈奏勳伯格的第33b号作品的人,本來對唱歌和演奏的歌曲就不會感興趣,那為什麼您還注意地聽他們演奏呢?勤勞的克雷默爾扯謊說,不管事情有多小,人們随時随地都能從中獲益。
從一切事中都可以得出教訓,這個騙子沒安好心。
他聲稱,在求知欲很強的情況下,在他的兄弟們即使在小事和微不足道的事中也總還能從中銘記點什麼。
隻是為了繼續發展,人們必須很快将其忘掉。
學生不要固執地停在小事和微不足道的事情上,否則他的上司就要幹涉了。
此外,當她示範彈奏什麼時,不管隻是彈奏簡單的曲調、丁當聲或是B大調音階時,這位年輕男士總是很喜歡傾聽自己的女教師演奏。
埃裡卡說,克雷默爾先生,您不必恭維您自己的上了年紀的鋼琴女教師。
他回答說,根本談不上年紀老并且也不是恭維,因為這是我全部的最真實的内心信念!有時候
過後,埃裡卡挨了自己母親的一頓耳光,因為甚至連音樂的門外漢都能從埃裡卡的臉上,而不是從她的手指上看出演奏得糟糕的程度。
此外,埃裡卡沒有為那些已經坐立不安的觀衆選個好曲子,而是選了一首彌賽亞曲,母親警告過不要選這首曲子。
這樣一來,孩子便無法偷偷潛入觀衆的内心,母親和孩子總是看不起他們,這首先是因為他們從來隻是那些觀衆中的不顯眼的一小部分人,其次是因為他們從來不想隻是一小部分和不顯眼的人。
在一片責罵聲中,埃裡卡從舞台上蹒跚地走下來,她的收件人——母親像是蒙受恥辱似的把她接受下來。
她的鋼琴女教師,過去曾經是一位著名的鋼琴家,也嚴厲地斥責埃裡卡注意力不夠集中。
錯過了一次絕好的機會,這機會再也不會有了。
很快就到了那一天,再也沒人羨慕和妒忌埃裡卡了,再也沒人希望成為埃裡卡了。
除了改行去教鋼琴之外,她沒有别的選擇。
這對于一位在彈不出調子的初學者和毫無靈感的進修者的面前突然發現自我的熟練的鋼琴師來講,邁出的是多麼困難的一步。
音樂學院、音樂學校,還有私人音樂授課教師對待接受那些本該在垃圾堆上玩或至多也是在足球場上跑的人持寬松态度。
許多年輕人像過去一樣,一直在從事這種藝術活動,他們中的大多數人,是被自己的父母驅趕到這裡來的,因為這些父母對藝術一無所知并且隻知道有這門藝術。
他們對此還甚為熱衷!當然,藝術又把許多人從自己的身旁趕開,因為這必須有個界限。
在自己的教學活動過程中,埃裡卡非常樂意劃分出天才和非天才之間的界限,分類是對她的許多事情的一種補償,她自己就曾經讓人家給篩選過一次。
埃裡卡的男女學生的水平參差不齊,各種人都有,沒有一個人事先對這門藝術有所了解。
在第一學年,埃裡卡就已經使一些人成功地演奏一首克雷門斯小奏鳴曲,與此同時,其他人還在苦苦練習音階并且在期中考試時受阻,因為他們根本不想熟悉樂譜,而他們的父母卻堅信,自己的孩子不久将出人頭地,功成名就。
那些能幹且努力的進修者令埃裡卡欣喜。
他們闖過了舒伯特奏鳴曲、舒曼套曲、貝多芬奏鳴曲的一道道關卡,達到了學鋼琴的學生一生中的高峰。
演奏用的博森多夫牌鋼琴将良莠不齊的學生們分離開來,在這架鋼琴旁邊,放着隻供埃裡卡彈奏的教師用的博森多夫牌鋼琴,除了要用兩台鋼琴練習合奏時,别人是不準動用這架琴的。
每個學習鋼琴的學生每過三年必須升入更高一級,為達到這個目的,他要通過晉級考試。
埃裡卡的大多數工作與這項考試有關,她必須通過為晉級加油而擰緊懶惰學生的發動機。
有時,被這樣加碼的學生并沒有多大反應,因為他們隻願意把像音樂一樣的甜言蜜語灌入姑娘的耳中。
埃裡卡不高興看到這樣的事情,隻要她能做到,她便阻止此類事情的發生。
考試之前,埃裡卡經常告誡說,個别的演奏錯誤無損大局,它所造成的損害遠比以錯誤的精神評價作品、演奏整部作品小得多。
但她是在對聾子說教,由于害怕,考生的耳朵早已閉塞,什麼也聽不進去了。
因為對她的許多學生來說,音樂是他們從勞動者的底層爬上藝術家的幹幹淨淨的高層的梯子。
他們以後同樣要當鋼琴教師。
他們擔心,在考試時,自己因害怕而顫抖和冒汗的手指由于激烈的心跳而彈錯了琴鍵。
此時,埃裡卡所能做的就是盡可能地闡述,他們隻想着能夠把曲子正确地演奏完畢就行了。
埃裡卡的思緒高興地轉到了瓦爾特·克雷默爾先生身上。
他是位漂亮、有一頭金發的小夥子,他自然是早上第一個來上課、晚上最後一個離去的人。
埃裡卡不得不承認,他是個用功的學生。
他是個工科學生,研究電流及其特性。
在最近一段時間,他總是等待全部學生都練習完畢,即從最初的不熟練的指法練習等起,直等到最後彈奏完肖邦F小調幻想曲第49号作品為止。
他看起來仿佛有許多空閑時間似的,而這一點對一名處于學業最後階段的大學生來講是難以想像的。
埃裡卡有一天問他,難道他不想通過練習演奏勳伯格的作品來代替坐在這裡一事無成浪費時間嗎?難道他在大學的學業裡沒有什麼可以學習的了嗎?難道沒有上課、沒有練習和别的什麼了嗎?她得到的回答是現在正在放假,這卻是她所沒有想到的,盡管她教許多大學生彈鋼琴。
鋼琴班的假期與大學的假期錯開了,從嚴格的意義上來講,藝術是從來沒有休假的,藝術随時随地注意觀察人們,隻有藝術家同意自己沒有休假。
埃裡卡奇怪,為什麼您,克雷默爾先生總是來得那麼早呢?像您這樣正在練習彈奏勳伯格的第33b号作品的人,本來對唱歌和演奏的歌曲就不會感興趣,那為什麼您還注意地聽他們演奏呢?勤勞的克雷默爾扯謊說,不管事情有多小,人們随時随地都能從中獲益。
從一切事中都可以得出教訓,這個騙子沒安好心。
他聲稱,在求知欲很強的情況下,在他的兄弟們即使在小事和微不足道的事中也總還能從中銘記點什麼。
隻是為了繼續發展,人們必須很快将其忘掉。
學生不要固執地停在小事和微不足道的事情上,否則他的上司就要幹涉了。
此外,當她示範彈奏什麼時,不管隻是彈奏簡單的曲調、丁當聲或是B大調音階時,這位年輕男士總是很喜歡傾聽自己的女教師演奏。
埃裡卡說,克雷默爾先生,您不必恭維您自己的上了年紀的鋼琴女教師。
他回答說,根本談不上年紀老并且也不是恭維,因為這是我全部的最真實的内心信念!有時候