36.我的名字叫黑

關燈
制造師是否聽見了我的啜泣,我知道我将向财務大臣講一切。

     是的,我告訴了他一切,自然而然地說出了口。

    我再一次見到我死去的姨父、我與謝庫瑞的婚姻、哈桑的恐吓、姨父的書正面臨的窘境,以及圖畫中隐含的秘密,說着、說着,我慢慢恢複了鎮定。

    我很确信,惟一能解救我脫離陷阱的,便是把自己交給蘇丹陛下,世界的庇護仰賴他無窮的正義和關愛,因此我毫無保留。

    明白了我所說的一切,并把我交付給酷刑者和劊子手之前,财務大臣是否會把我的故事直接傳達給蘇丹陛下? “立刻向工匠坊宣布姨父大人的死訊。

    ”财務大臣說,“我要全體細密畫家們都去參加他的葬禮。

    ” 他望着我,想看我否有任何反對意見。

    這一關心給了我信任,我說出了我的疑慮,于究竟兇手是誰,殺害我姨父與鍍金師高雅先生的動機又是什麼?我暗示整件事可能牽涉到艾爾祖魯姆道士的信徒,以及那些意圖破壞舉行音樂舞蹈的苦行僧修道院的人。

    看見财務總督臉上露出了懷疑的神情,我連忙繼續說出自己更多的猜疑:我向他禀告,受邀為姨父大人的書本繪書和上色,不但可以得到金錢報酬,更是至高的光榮,因此很可能導緻細密師之間産生無法避免的競争和嫉妒,單單是這件事情的秘密,很可能已經煽動起各種仇視怨恨與勾心鬥角。

    話才出口,我便緊地感覺到财務大臣開始對我起疑——跟你們現在一樣。

    我親愛的安拉,我懇求您賜予正義,僅此而已,我别無所求。

     随之而來的是陣沉默,财務大臣把眼光從我身上移開,仿佛替我的話和我的命運感到難堪;他把注意力轉回折疊桌上的圖畫。

     “這裡有九幅。

    ”他說,“當初的計劃是要制作一本十幅圖畫的書。

    姨父大人從我們這裡拿走的金箔,比用在上面的還多。

     “那個異教徒兇手想必從空無一人的家中偷走了最後一幅圖畫,那上面用了許多金箔。

    ”我說 “我們還不知道這位書法抄寫家是誰。

    ” “我已故的姨父尚未完成書本的内文。

    他期待我幫他完成。

    ” “我親愛的子,你剛剛說你才回伊斯坦布爾沒多久。

    ” “已經一個星期了。

    我在高雅先生遇害三天後回來的。

    ” “你的意思是,你的姨父大人一整年來,一直在請人繪畫一本尚未寫出來——一本不存在的手抄本?” “是的。

    ” “那麼,他跟你說過書本的内容是什麼嗎?” “内容正是蘇丹陛下所要求的:他要一本描繪穆斯林曆第一千年的書。

    通過書中呈現的軍事力量和伊斯蘭的驕傲,加上崇高奧斯曼王朝的力量與富庶,讓閱讀此書的威尼斯總督心寒膽戰。

    這本書圖叙述和描繪我們領土中最珍貴、最重要的事物。

    因此,如《面相術論》這本書一樣,此書中央将置入一張蘇丹陛下的肖像。

    不僅如此,由于這些圖畫采用了法蘭克技法,擁有了法蘭克風格,因此它們必然會激起尼斯總督的敬畏,使他渴望與我們為友。

    ” “這些我都了解,但是,這些狗和樹,難道是奧斯曼王朝最珍貴、最重要的事物嗎?”他說,用手指了指圖畫。

     “我的姨父,願他安息,他常說這本書不僅要呈現蘇丹殿下的财富,也必須顯示他的精神與道德力量,同時還包括他不為人知的憂愁。

    ” “蘇丹陛下的肖像在哪兒呢?” “我還沒見過,可能被那異教兇手給藏在了某處。

    天曉得,可能現在就在他家裡。

    ” 在财務大臣的眼中,我已故的姨父已經被貶為某種下等人,制作出一系列奇怪、毫無價值的展示圖畫,與所得到的酬金絲毫不相稱。

    财務大臣是否認為我謀殺了個不誠實的蠢蛋,是為了想娶他的女兒為妻,或者為了别的原因——比如說,賣掉金箔換錢?從他的眼神中,我看得出我的案子即将了結,因此我鼓起最後的勇氣,緊張地開口,試圖洗刷我的罪名:我告訴他,我的姨父曾向我透露,殺害可憐的高雅先生的兇手,可能是他雇用的其中一位細密畫師。

    我簡明扼要地告訴他,我的姨父對橄榄、鹳鳥和蝴蝶三人有所懷疑。

    我沒有太多證據,也是很有自信。

    語畢,我感覺财務大臣認為我隻不過是一個不要臉的愚蠢造謠者。

     然而到最後,财務大卻特别指示,我們必須向工匠坊隐瞞姨父離奇死亡的細節,這使得我的精神為之一振,并視為他要與我進行合作的第一個暗示。

    财務大臣留下了圖畫,接着我穿越緻敬之門——稍早感覺像天堂之門——在守衛的嚴密注視下,我走出了宮門,頓時全身放松,好似一個離家多年重返家園的人一樣。