7.邁哈邁特公寓樓

關燈
玩意兒。

    為了讓她放松,我邊開玩笑邊告訴她,母親的這些東西,有些是從帕夏們的老宅邸、被火燒毀一半的海邊别墅,甚至是人去室空的伊斯蘭苦行僧人的寺院裡淘來的,有些則是從尼相塔什和貝伊奧魯最時尚的店家、古玩店和去歐洲旅行時在各種商店裡因一時興起買來,用過一段時間後被遺棄在這裡的。

    我邊說,邊打開了那些滿是樟腦球和灰塵味道的櫃子,給她看了裡面的一團團布料、兒時我倆都騎過的三輪自行車(我母親經常把我們用過的一些東西送給窮親戚們)、一個便壺、一些放在盒子裡的帽子,還有我母親說“你去看看,是不是在那裡?”的那個屈塔希亞紅花瓶。

     一個水晶糖罐,讓我們想起了從前過節時吃的一些東西。

    兒時,節日的上午,當芙頌和她的父母來做客時,我們就會用這個水晶糖罐裡的冰糖、杏仁糖、杏仁蛋白軟糖、椰子糖和土耳其軟糖來招待他們。

     “有一年過宰牲節,我和您一起上了街,然後還坐車在外面轉了一圈。

    ”芙頌兩眼發光地說道。

     我想起了那次出遊。

    我說:“那時你還是個小孩。

    現在成了一個非常漂亮、非常迷人的年輕姑娘。

    ” “謝謝。

    我要走了。

    ” “你還沒喝茶呢。

    再說雨也沒停。

    ”我把她拽到陽台的門前,微微掀開了一些窗紗。

     就像那些到了一個新地方的孩子,或者是因為還沒經受過任何生活的磨難,因此仍然可以對所有東西感興趣的年輕人一樣,她興緻勃勃地看着窗外的一切。

    有那麼一刻,我用充滿欲望的眼神看了看她的後腦勺、脖頸、讓她的臉頰變得無比迷人的皮膚、皮膚上那些遠處無法發現的小雀斑。

    (母親臉上的這個地方不也長着一顆大肉痣嗎?)我的手,就像是别人的手一樣,不由自主地伸過去抓住了夾在她頭發上的發卡。

    發卡上有四朵馬鞭草花。

     “你的頭發很濕。

    ” “我在店裡哭的事您跟别人說過嗎?” “沒有。

    但我很好奇你為什麼要哭。

    ” “為什麼?” “我想了你很久。

    你漂亮,與衆不同。

    我還清楚地記得你小時候的模樣,那時你是個可愛、皮膚黝黑的小女孩。

    但是我怎麼也不會想到你會出落得如此漂亮。

    ” 她很有分寸地笑了笑,還疑惑地皺了一下眉頭,就像那些對恭維習以為常的漂亮、有教養的女孩那樣。

    一陣沉默。

    她後退了一步。

     “謝娜伊女士說什麼了嗎?”我馬上換了話題,“她承認那個包是假的了嗎?” “她生氣了。

    但當她明白您要退包後也就不吱聲了,她也不想把事情搞大。

    她也要我忘掉這件事。

    我想她知道那包是假的。

    她不知道我來這裡。

    我告訴她中午您已經把錢拿走了。

    現在我真的要走了。

    ” “沒喝茶不能走!” 我去廚房端來了茶。

    我懷着一種既仰慕又羞愧、既憐愛又高興的情感,看着她輕輕吹茶水,然後一口一口小心、着急喝茶的樣子……我情不自禁地伸出手,摸了摸她的頭發。

    我湊過頭去,見她沒有退縮便在她的唇邊吻了一下。

    她滿臉通紅。

    因為手上拿着熱茶杯,她沒能對我的這個舉動作出反應。

    她對我生氣了,同時她的腦子也亂了,這點我也感覺到了。

     她驕傲地說:“我很喜歡接吻。

    但是現在,和您當然是不行的。

    ” “你接過很多吻嗎?”我笨拙地說道,裝出一副天真的樣子。

     “我當然接吻過。

    但不多。

    ” 她用一種讓我感覺其實男人全都是一路貨色的眼神,朝房間、家具、我不懷好意打開了一半的那張鋪着藍色床單的床上看