第十二章
關燈
小
中
大
這種情況。
沒什麼問題——我是說,如果血敏試驗結果是陰性的話。
” “可是問題就在這兒,大夫——血敏試驗。
” “怎麼了?”柯爾門搞不清這個年青的化驗員到底要說什麼問題了。
亞曆山大說:“我覺得我們的血樣在作完鹽水介質和蛋白介質試驗以後,還需要作一個孔姆斯氏間接試驗。
” “那當然啦。
”屋裡靜了一下,沒人出聲,然後亞曆山大說:“您能再說一遍嗎,大夫?” “我說那當然啦,自然需要作孔姆斯氏間接試驗啦。
”柯爾門還沒搞清這個讨論有什麼意義。
這類事情在一個血清學化驗室裡是起碼的常識。
“可是我們沒有作孔姆斯氏間接試驗。
”亞曆山大沖着班尼斯特投過一個勝利的眼神。
“大夫,這裡的Rh敏感試驗都隻作鹽水和蛋白兩種,根本就沒有孔姆斯氏血清。
”柯爾門起初認為肯定是亞曆山大搞錯了。
這個年青的技術員顯然剛來沒多久,肯定是他沒搞清楚。
可是又感覺剛才他說話時語氣非常肯定。
于是就問班尼斯特:“真是這樣嗎?” “我們這裡一切試驗都是按照皮爾遜大夫的指示作的。
”這位老化驗員的意思很清楚,照他看來這些讨論都是浪費時間。
“也許皮爾遜大夫不知道你們是這樣作Rh試驗的。
” “他當然知道的。
”這回班尼斯特露出不高興的口氣了。
新來的人總是這樣。
剛來不到五分鐘就開始找麻煩。
他原想給這個新大夫一個好印象,結果你瞧,弄成這個樣子。
但是有一點是肯定的——約瑟夫·皮爾遜很快就會把這個人給治住的。
真希望他能親眼看看這個場面。
柯爾門決定不理睬這個老化驗員的口氣。
不管他喜歡不喜歡,總得和這個人一起工作一陣子。
可是現在這個問題得馬上澄清一下。
于是就說:“我有點不大明白。
你當然知道孕婦血液裡有些抗體可以通過鹽水和蛋白,但是如果跟着作孔姆斯氏間接試驗,那些抗體就通不過去。
”亞曆山大插進來說:“我原來就是這麼說的。
”班尼斯特沒有出聲。
柯爾門接着說:“等有機會我和皮爾遜大夫說說。
肯定他不了解這種情況。
” “這個試驗怎麼辦呢?”亞曆山大問道。
“今後這類試驗怎麼作呢?”柯爾門答道:“當然三種介質的試驗都要作——鹽水、蛋白和孔姆斯氏血清。
” “我們化驗室裡沒有孔姆斯氏血清,大夫。
”亞曆山大現在很高興,他把這個問題提出來了。
他喜歡這位病理醫師的樣子,也許他還會把這裡的其他一些事情也做些改進。
需要改進的事情可多着呢。
“那就弄點來。
”柯爾門故意說得輕巧一些。
“現在哪裡也不缺貨。
” “我們不能出去随便就買化驗室物品的,”班尼斯特說。
“得辦采購的申請手續。
”他帶着一種“比你高明”的微笑。
終歸有些事情你們這些新來乍到的哥兒們不懂得吧。
柯爾門耐着性子壓了壓火。
可能會有一天得和這個班尼斯特攤一回牌;這家夥要是老用這種态度對待他可不行。
可是第一天剛到,顯然還不是時候。
他還保持着和和氣氣的但是堅定的态度,說:“那就給我一張單子,我想我可以簽字的。
這也是要我到這兒來幹的一件事吧。
”那個老化驗員猶豫了一下。
然後,他拉開一個抽屜,拿出一疊申請表來,遞給了柯爾門。
“請給我一支鉛筆。
”班尼斯特又猶豫了一下,拿出一支。
在遞給柯爾門的時候,憋着一肚子氣,說:“皮爾遜大夫是願意親自申請這裡的所有物品的。
”柯爾門填上采購單,簽上名,臉上帶着一絲嚴峻的冷笑,說:“照我的設想,我在這裡該負的責任恐怕要比簽這麼一個價值十五美元的兔子血清要大一些吧。
——好,”他把那疊單子和鉛筆交還給班尼斯特。
這時,化驗室那頭的電話鈴響了。
班尼斯特又氣、又懊喪,臉漲得通紅。
他趁此機會轉過身去,走到挂在牆上的電話那裡,拿起電話聽了一下,簡單回答一句就挂上了。
“得去趟門診,”這話胡裡胡塗沒說清,是說給柯爾門聽的。
柯爾門冷冷地說:“你可以請便吧。
”這一幕剛演過去,柯爾門心裡很惱火。
這裡是什麼規矩?一個化驗員竟然能這麼無禮。
化驗程序本身的問題就夠嚴重的了,還得克服班尼斯特這種人的反對才能糾正,簡直是不能容忍的事。
如果整個病理科的情況都是這麼個樣子,那要比原來設想的還要糟。
現在班尼斯特走了,他開始更仔細地看了看化驗室中的其他設備。
可以明顯地看出設備已經陳舊,有些設備也不齊全,整個化驗室很不象樣子。
桌子上、台子上堆着各種各樣的器械、藥品,這裡一堆沒有洗刷的玻璃器皿,那裡一疊發黃的紙片。
走到化驗室另外一頭,還有一個工作台上長出了青苔。
亞曆山大則站在一頭看着柯爾門在檢查,心裡很不好受。
“化驗室平常就是這麼個樣子嗎?”柯爾門問道。
“不太整齊,是吧?”亞曆山大覺得讓别人看見這種情況很不光彩。
可是他有一句說不出來的話,那就是他已經想整頓一下,但是班尼斯特不讓他動。
“我看,說不太整齊恐怕是太輕了。
”柯爾門用手指抹了一下架子的隔闆,蹭了一手指的灰。
他很膩味地想:這些都得改。
接着又一想,也許還得等些時候。
他知道和這裡的人打交道得加點小心,他自己也有不能急于求成的經驗,但是也知道要克制自己天生的急性子是不容易的,特别是在他鼻子底下這種一片混亂的狀況,這實在太令人難以忍受了。
就在剛才這當兒,約翰·亞曆山大在仔細打量着柯爾門。
自從這位新來的大夫和班尼斯特一起進來,亞曆山大就覺得這個人有些眼熟。
新來的這位大夫很年青——可能比他自己大不了多少。
可是他想的不僅是年齡相仿,于是就問他:“大夫,請原諒我冒昧,我感覺咱們以前好象見過面。
” “有可能。
”柯爾門故意放謹慎些。
因為他在剛才那件事情上支持了這個人,他不願使對方感覺他倆之間有什麼關系。
但又覺得這麼講太冷淡了,于是補充說:“我是先在貝爾維尤,以後又在瓦爾特·裡德①和馬省總醫院實習過的。
” ①瓦爾特·裡德醫院(WalterReedHospital)也是美國最有名的大醫院。
艾森豪威爾就死在這裡。
“不是在那裡。
”亞曆山大搖搖頭。
“一定是在那以前。
您到過印地安那州嗎,新裡士滿?” “到過呀,”柯爾門驚異地說,“我是在那兒出生的。
”約翰·亞曆山大樂了。
“正對。
我應當記得您的姓的。
您父親是……拜倫·柯爾門大夫吧?” “你怎麼知道呢?”很多時候以來,除去他自己偶然想起之外,沒有什麼人提起他父親的名字了。
“我也是新裡士滿人,”亞曆山大說。
“我的妻
沒什麼問題——我是說,如果血敏試驗結果是陰性的話。
” “可是問題就在這兒,大夫——血敏試驗。
” “怎麼了?”柯爾門搞不清這個年青的化驗員到底要說什麼問題了。
亞曆山大說:“我覺得我們的血樣在作完鹽水介質和蛋白介質試驗以後,還需要作一個孔姆斯氏間接試驗。
” “那當然啦。
”屋裡靜了一下,沒人出聲,然後亞曆山大說:“您能再說一遍嗎,大夫?” “我說那當然啦,自然需要作孔姆斯氏間接試驗啦。
”柯爾門還沒搞清這個讨論有什麼意義。
這類事情在一個血清學化驗室裡是起碼的常識。
“可是我們沒有作孔姆斯氏間接試驗。
”亞曆山大沖着班尼斯特投過一個勝利的眼神。
“大夫,這裡的Rh敏感試驗都隻作鹽水和蛋白兩種,根本就沒有孔姆斯氏血清。
”柯爾門起初認為肯定是亞曆山大搞錯了。
這個年青的技術員顯然剛來沒多久,肯定是他沒搞清楚。
可是又感覺剛才他說話時語氣非常肯定。
于是就問班尼斯特:“真是這樣嗎?” “我們這裡一切試驗都是按照皮爾遜大夫的指示作的。
”這位老化驗員的意思很清楚,照他看來這些讨論都是浪費時間。
“也許皮爾遜大夫不知道你們是這樣作Rh試驗的。
” “他當然知道的。
”這回班尼斯特露出不高興的口氣了。
新來的人總是這樣。
剛來不到五分鐘就開始找麻煩。
他原想給這個新大夫一個好印象,結果你瞧,弄成這個樣子。
但是有一點是肯定的——約瑟夫·皮爾遜很快就會把這個人給治住的。
真希望他能親眼看看這個場面。
柯爾門決定不理睬這個老化驗員的口氣。
不管他喜歡不喜歡,總得和這個人一起工作一陣子。
可是現在這個問題得馬上澄清一下。
于是就說:“我有點不大明白。
你當然知道孕婦血液裡有些抗體可以通過鹽水和蛋白,但是如果跟着作孔姆斯氏間接試驗,那些抗體就通不過去。
”亞曆山大插進來說:“我原來就是這麼說的。
”班尼斯特沒有出聲。
柯爾門接着說:“等有機會我和皮爾遜大夫說說。
肯定他不了解這種情況。
” “這個試驗怎麼辦呢?”亞曆山大問道。
“今後這類試驗怎麼作呢?”柯爾門答道:“當然三種介質的試驗都要作——鹽水、蛋白和孔姆斯氏血清。
” “我們化驗室裡沒有孔姆斯氏血清,大夫。
”亞曆山大現在很高興,他把這個問題提出來了。
他喜歡這位病理醫師的樣子,也許他還會把這裡的其他一些事情也做些改進。
需要改進的事情可多着呢。
“那就弄點來。
”柯爾門故意說得輕巧一些。
“現在哪裡也不缺貨。
” “我們不能出去随便就買化驗室物品的,”班尼斯特說。
“得辦采購的申請手續。
”他帶着一種“比你高明”的微笑。
終歸有些事情你們這些新來乍到的哥兒們不懂得吧。
柯爾門耐着性子壓了壓火。
可能會有一天得和這個班尼斯特攤一回牌;這家夥要是老用這種态度對待他可不行。
可是第一天剛到,顯然還不是時候。
他還保持着和和氣氣的但是堅定的态度,說:“那就給我一張單子,我想我可以簽字的。
這也是要我到這兒來幹的一件事吧。
”那個老化驗員猶豫了一下。
然後,他拉開一個抽屜,拿出一疊申請表來,遞給了柯爾門。
“請給我一支鉛筆。
”班尼斯特又猶豫了一下,拿出一支。
在遞給柯爾門的時候,憋着一肚子氣,說:“皮爾遜大夫是願意親自申請這裡的所有物品的。
”柯爾門填上采購單,簽上名,臉上帶着一絲嚴峻的冷笑,說:“照我的設想,我在這裡該負的責任恐怕要比簽這麼一個價值十五美元的兔子血清要大一些吧。
——好,”他把那疊單子和鉛筆交還給班尼斯特。
這時,化驗室那頭的電話鈴響了。
班尼斯特又氣、又懊喪,臉漲得通紅。
他趁此機會轉過身去,走到挂在牆上的電話那裡,拿起電話聽了一下,簡單回答一句就挂上了。
“得去趟門診,”這話胡裡胡塗沒說清,是說給柯爾門聽的。
柯爾門冷冷地說:“你可以請便吧。
”這一幕剛演過去,柯爾門心裡很惱火。
這裡是什麼規矩?一個化驗員竟然能這麼無禮。
化驗程序本身的問題就夠嚴重的了,還得克服班尼斯特這種人的反對才能糾正,簡直是不能容忍的事。
如果整個病理科的情況都是這麼個樣子,那要比原來設想的還要糟。
現在班尼斯特走了,他開始更仔細地看了看化驗室中的其他設備。
可以明顯地看出設備已經陳舊,有些設備也不齊全,整個化驗室很不象樣子。
桌子上、台子上堆着各種各樣的器械、藥品,這裡一堆沒有洗刷的玻璃器皿,那裡一疊發黃的紙片。
走到化驗室另外一頭,還有一個工作台上長出了青苔。
亞曆山大則站在一頭看着柯爾門在檢查,心裡很不好受。
“化驗室平常就是這麼個樣子嗎?”柯爾門問道。
“不太整齊,是吧?”亞曆山大覺得讓别人看見這種情況很不光彩。
可是他有一句說不出來的話,那就是他已經想整頓一下,但是班尼斯特不讓他動。
“我看,說不太整齊恐怕是太輕了。
”柯爾門用手指抹了一下架子的隔闆,蹭了一手指的灰。
他很膩味地想:這些都得改。
接着又一想,也許還得等些時候。
他知道和這裡的人打交道得加點小心,他自己也有不能急于求成的經驗,但是也知道要克制自己天生的急性子是不容易的,特别是在他鼻子底下這種一片混亂的狀況,這實在太令人難以忍受了。
就在剛才這當兒,約翰·亞曆山大在仔細打量着柯爾門。
自從這位新來的大夫和班尼斯特一起進來,亞曆山大就覺得這個人有些眼熟。
新來的這位大夫很年青——可能比他自己大不了多少。
可是他想的不僅是年齡相仿,于是就問他:“大夫,請原諒我冒昧,我感覺咱們以前好象見過面。
” “有可能。
”柯爾門故意放謹慎些。
因為他在剛才那件事情上支持了這個人,他不願使對方感覺他倆之間有什麼關系。
但又覺得這麼講太冷淡了,于是補充說:“我是先在貝爾維尤,以後又在瓦爾特·裡德①和馬省總醫院實習過的。
” ①瓦爾特·裡德醫院(WalterReedHospital)也是美國最有名的大醫院。
艾森豪威爾就死在這裡。
“不是在那裡。
”亞曆山大搖搖頭。
“一定是在那以前。
您到過印地安那州嗎,新裡士滿?” “到過呀,”柯爾門驚異地說,“我是在那兒出生的。
”約翰·亞曆山大樂了。
“正對。
我應當記得您的姓的。
您父親是……拜倫·柯爾門大夫吧?” “你怎麼知道呢?”很多時候以來,除去他自己偶然想起之外,沒有什麼人提起他父親的名字了。
“我也是新裡士滿人,”亞曆山大說。
“我的妻