第十一章 大宗阿格拉寶物

關燈
餘。

    為了你,我們已經費了不少的人力和物力。

    可是醫師,我不必再叮囑您了,千萬小心。

    您回來的時候把箱子帶到貝克街來,在去警署以前,我們在那裡等您。

    " 我在沃克斯豪爾下船,帶着沉重的寶箱,由一個溫和坦率的警長陪伴着,一刻鐘以後我們到達了西色爾·弗裡斯特夫人的家。

    開門的女仆對我這夜晚來訪的客人很是驚訝,她說弗裡斯特夫人不在家中,恐怕到深夜才能回來,摩斯坦小姐現在還在客廳裡。

    我把那警長留在車上等候,我提着寶箱直入客廳。

     她坐在窗前,穿着白色半透明的衣服,在頸間和腰際都系着紅色的帶子。

    在透過罩子射出來的柔和燈光下面,她倚坐在一張藤椅上。

    一隻潔白的胳臂搭在椅背上,燈光照着她那美麗莊重的臉和映成金黃色的蓬松的秀發,那姿态和神情都表現她似乎有無限的憂郁積在心中。

    她聽到我的腳步聲就站了起來,臉上一道紅暈顯出驚訝中帶着歡喜。

     她道:"我聽見門外車聲,以為是弗裡斯特夫人提早回來了,決沒有想到是您來了。

    您給我帶來了什麼消息?" 我把箱子放在桌上,心中雖然煩悶,可是裝作高興地說道:"我帶來的東西比消息還要好,我帶來的東西比任何的消息還要寶貴,我給您帶來了财富。

    " 她向鐵箱看了一眼,冷淡地問道:"那就是寶物嗎?" "是的,箱内就是那一大宗阿格拉寶物;一半是您的,一半屬于塞笛厄斯·舒爾托先生。

    你們二人所得當各在二十萬鎊左右。

    您想一想!每年利息就是一萬鎊,在英國婦女當中是少見的。

    這不是大可慶幸的事嗎?" 我表示我的高興大概有些過火,她已感覺到我的誠意不足。

    她稍稍擡了擡眼眉,望着我說道:"如果我能得到寶物,那都是出于您的協助啊。

    " 我答道:"不!不!您能有今日,完全是出于我的朋友歇洛克·福爾摩斯的協助。

    就連他有那樣分析的才能,為了破這個案子也費了不少精力,到最後還幾乎失敗。

    像我這樣的人就是用盡心思,也是找不出線索來的。

    " 她道:"華生醫師,請坐下來告訴我這些經過吧。

    " 我把上次和她見面以後所有發生過的事情——福爾摩斯新的搜尋方法,"曙光"号的發現,埃瑟爾尼·瓊斯的來訪,今晚的探險和泰晤士河上的追蹤——簡單地作了一番叙述。

    她傾聽着,說到我們險些遭到毒刺的傷害時,她臉色變得慘白,似乎
0.051816s