第22章
關燈
小
中
大
的時候,想把公事包裡的内容看個清楚。
三十六,二十四,三十六。
一個個小瓶子安然躺在泡棉的墊子上。
還有些講義、刊物之類的文件。
一切如同他記憶中的一樣。
他交給喬格提的時候,内容也正是這樣。
他擡起頭來,朝莫魯點了點頭。
他們留下兩個人看守屍體,離開了那間房子。
聖馬丁的村民此時見到一隊慢慢移動的隊伍,為首的是彎着身子,腳步拖拖拉拉的吐茲,班尼圖在一旁扶持他。
他們身後跟着席莫。
在這三個人的周遭,持槍的憲兵将他們包圍住了。
屠夫、面包師、尤克絲夫人等,都放棄了星期天早上的營業,加入旁觀的人潮之中。
大家争先恐後地向喬格缇提出各種問題;而喬格缇也興緻勃勃地—一回答。
班奈攬着安娜的肩頭,感覺到她是處于緊張狀态之中。
“你還好嗎?” “我沒事的。
他不知道是什麼東西擊中了他,是嗎?” 班奈想到裘裡安臉上那種不信邪的表情,眉心的彈孔,以及因為驚訝而大張的嘴巴。
“是的,他不知道。
” “我們可不可以離開這裡?我很不願意和槍支、警察為伍了。
” 但是,當他們回到咖啡館裡的時候,心情愉悅的莫魯說,還有些例行公事沒有完成。
首先是打電話給薛維利。
莫魯把喬格缇、安娜、班奈等人留在酒吧裡,自行離去。
雷昂堅持要把他店裡最好的香槟拿出來給大家喝,以茲慶祝。
咖啡館裡從來不曾像今天這樣地擁擠。
喬格缇在衆人的包圍之下,俨然成了明星,因為她是除了當事人之外,唯一目擊整個事件經過的人。
坐在咖啡館後面的那些老人聽不太清楚她的描述,大聲嚷嚷着要她放大聲音。
安娜和班奈溜到外面一張桌子去,也是相對之下比較安靜的地方。
莫魯出來和他們坐在一起,因為心滿意足的關系,他顯得容光煥發。
“我不認為還有再留置你們的必要了。
”他把車鑰匙和他倆的護照放在桌子上。
“司機會載你們到包麥提去取回你們的車子。
我還有些想說的話,那就是——。
“莫魯先生!”雷昂瞪大了眼睛,一副驚慌失措的表情。
他站在門邊,一隻手放在耳朵旁,做電話狀。
“是總統辦公室打來的。
” 整個咖啡館都安靜了下來。
當莫魯接聽電話的時候,每個人都豎着耳朵在聽。
他站得筆挺,數度颔首。
待他放下聽筒的時候,身高似乎多了好幾時。
“我要對你們說的是,”莫魯對安娜和班奈說:“總統非常高興,不但是因為這次行動大獲全勝,”他聳了聳肩,表示并不想太出風頭。
“更重要的是,他還談到你們對法國農業的貢獻,受到政府的認同。
當你們到了包麥提以後,要确定留下住址,”他看了看手表,故做誇張地長歎一聲,“請原諒我,還有很多事情沒有處理完畢。
像是要替死去的人開立證明之類的。
”和他們握了手之後,他回到亂哄哄的吧台那邊。
如今帽沿有點兒傾斜的喬格缇,正在口沫橫飛叙述子彈從她面頰旁邊掠過,夾了一陣涼風的事情,她可以算是和死神交過手了。
安娜和班奈開車離開了憲兵隊,心裡有點兒想着會再聽到警笛的長鳴。
班奈的眼神一直是閃閃閃爍爍的,好像在逃亡期間養成的逃犯性格沒有糾正過來。
一直到了山區的廢墟那兒,他們才真正相信已重獲自由了。
班奈撣去袋子上的灰塵,把它丢在汽車後座上。
一百萬元呢!買一部拖車的價錢遠比這筆錢少得多了。
“我認為我們賺到了。
” 過去幾天當中,他經常想到的一些事情,像是——他們要到哪兒去?兩個人在一起的感覺會怎樣?還有安全的問題。
這筆錢代表的是開始,也是結束;是慶賀,也是報償。
至于說在這種機運裡,世上絕對沒有一個地方比得上夏日裡星期天午後的法國。
唯一的難處就是不知該如何取舍。
他決定到土特倫的農家石屋過夜,它的食物和它的中庭,結合為難以抗拒的魅力。
他把他的标緻車擠進停車場上一輛挂着瑞士車牌的積架車和一輛挂着本地車牌的雷諾五号車的中間。
安娜下了車,視線穿越了中庭的人口,看見每張桌子鋪着藍、白兩色的桌布,微弱的燈光,靠牆之處的大型盆栽。
正在翻閱菜單的客人,虔敬的态度好像在讀禱文一樣。
她擦擦自己的頭發,低頭看看身上的衣服,随即搖搖頭。
“這樣子的地方,他們絕不會讓我進去的。
” 班奈看她的靴子上沾滿泥濘,皺皺的牛仔褲,她的T恤,處處都顯示出體力的過度消耗。
然後他又看見她的臉孔,以及她眼裡的光彩。
他心想:要是拒絕了她,才真是瞎了眼。
“你看來肚子餓了,”他說:“他們會讓你進去的。
” 他拎起袋子拉着她走進去。
在中庭裡,伊莉莎白,也就是這兒的掌廚那笑容滿面的丈夫前來迎接他們,領他們坐在角落裡的一張桌子旁邊。
和他們最接近的鄰居就是一些天竺葵了。
“當你們用餐的時候,要不要我幫你們照顧這個袋子!” 班奈笑笑望着安娜,一面說:“不必,謝謝你。
我想我們這輩子算是跟它耗上了。
”
三十六,二十四,三十六。
一個個小瓶子安然躺在泡棉的墊子上。
還有些講義、刊物之類的文件。
一切如同他記憶中的一樣。
他交給喬格提的時候,内容也正是這樣。
他擡起頭來,朝莫魯點了點頭。
他們留下兩個人看守屍體,離開了那間房子。
聖馬丁的村民此時見到一隊慢慢移動的隊伍,為首的是彎着身子,腳步拖拖拉拉的吐茲,班尼圖在一旁扶持他。
他們身後跟着席莫。
在這三個人的周遭,持槍的憲兵将他們包圍住了。
屠夫、面包師、尤克絲夫人等,都放棄了星期天早上的營業,加入旁觀的人潮之中。
大家争先恐後地向喬格缇提出各種問題;而喬格缇也興緻勃勃地—一回答。
班奈攬着安娜的肩頭,感覺到她是處于緊張狀态之中。
“你還好嗎?” “我沒事的。
他不知道是什麼東西擊中了他,是嗎?” 班奈想到裘裡安臉上那種不信邪的表情,眉心的彈孔,以及因為驚訝而大張的嘴巴。
“是的,他不知道。
” “我們可不可以離開這裡?我很不願意和槍支、警察為伍了。
” 但是,當他們回到咖啡館裡的時候,心情愉悅的莫魯說,還有些例行公事沒有完成。
首先是打電話給薛維利。
莫魯把喬格缇、安娜、班奈等人留在酒吧裡,自行離去。
雷昂堅持要把他店裡最好的香槟拿出來給大家喝,以茲慶祝。
咖啡館裡從來不曾像今天這樣地擁擠。
喬格缇在衆人的包圍之下,俨然成了明星,因為她是除了當事人之外,唯一目擊整個事件經過的人。
坐在咖啡館後面的那些老人聽不太清楚她的描述,大聲嚷嚷着要她放大聲音。
安娜和班奈溜到外面一張桌子去,也是相對之下比較安靜的地方。
莫魯出來和他們坐在一起,因為心滿意足的關系,他顯得容光煥發。
“我不認為還有再留置你們的必要了。
”他把車鑰匙和他倆的護照放在桌子上。
“司機會載你們到包麥提去取回你們的車子。
我還有些想說的話,那就是——。
“莫魯先生!”雷昂瞪大了眼睛,一副驚慌失措的表情。
他站在門邊,一隻手放在耳朵旁,做電話狀。
“是總統辦公室打來的。
” 整個咖啡館都安靜了下來。
當莫魯接聽電話的時候,每個人都豎着耳朵在聽。
他站得筆挺,數度颔首。
待他放下聽筒的時候,身高似乎多了好幾時。
“我要對你們說的是,”莫魯對安娜和班奈說:“總統非常高興,不但是因為這次行動大獲全勝,”他聳了聳肩,表示并不想太出風頭。
“更重要的是,他還談到你們對法國農業的貢獻,受到政府的認同。
當你們到了包麥提以後,要确定留下住址,”他看了看手表,故做誇張地長歎一聲,“請原諒我,還有很多事情沒有處理完畢。
像是要替死去的人開立證明之類的。
”和他們握了手之後,他回到亂哄哄的吧台那邊。
如今帽沿有點兒傾斜的喬格缇,正在口沫橫飛叙述子彈從她面頰旁邊掠過,夾了一陣涼風的事情,她可以算是和死神交過手了。
安娜和班奈開車離開了憲兵隊,心裡有點兒想着會再聽到警笛的長鳴。
班奈的眼神一直是閃閃閃爍爍的,好像在逃亡期間養成的逃犯性格沒有糾正過來。
一直到了山區的廢墟那兒,他們才真正相信已重獲自由了。
班奈撣去袋子上的灰塵,把它丢在汽車後座上。
一百萬元呢!買一部拖車的價錢遠比這筆錢少得多了。
“我認為我們賺到了。
” 過去幾天當中,他經常想到的一些事情,像是——他們要到哪兒去?兩個人在一起的感覺會怎樣?還有安全的問題。
這筆錢代表的是開始,也是結束;是慶賀,也是報償。
至于說在這種機運裡,世上絕對沒有一個地方比得上夏日裡星期天午後的法國。
唯一的難處就是不知該如何取舍。
他決定到土特倫的農家石屋過夜,它的食物和它的中庭,結合為難以抗拒的魅力。
他把他的标緻車擠進停車場上一輛挂着瑞士車牌的積架車和一輛挂着本地車牌的雷諾五号車的中間。
安娜下了車,視線穿越了中庭的人口,看見每張桌子鋪着藍、白兩色的桌布,微弱的燈光,靠牆之處的大型盆栽。
正在翻閱菜單的客人,虔敬的态度好像在讀禱文一樣。
她擦擦自己的頭發,低頭看看身上的衣服,随即搖搖頭。
“這樣子的地方,他們絕不會讓我進去的。
” 班奈看她的靴子上沾滿泥濘,皺皺的牛仔褲,她的T恤,處處都顯示出體力的過度消耗。
然後他又看見她的臉孔,以及她眼裡的光彩。
他心想:要是拒絕了她,才真是瞎了眼。
“你看來肚子餓了,”他說:“他們會讓你進去的。
” 他拎起袋子拉着她走進去。
在中庭裡,伊莉莎白,也就是這兒的掌廚那笑容滿面的丈夫前來迎接他們,領他們坐在角落裡的一張桌子旁邊。
和他們最接近的鄰居就是一些天竺葵了。
“當你們用餐的時候,要不要我幫你們照顧這個袋子!” 班奈笑笑望着安娜,一面說:“不必,謝謝你。
我想我們這輩子算是跟它耗上了。
”