第16章

關燈
班奈已多年未涉足教堂了。

    他就像多數與他具有同樣背景的美國人一樣,覺得任何和上帝打交道的事務,隻須拿出運用于辦公室的精力的一小部分來從事即可。

    他在門廊先停下腳步,再走進教堂内部,以熟悉環境。

     回憶經常在沒有準備的情況之下湧現。

    當他接觸到教堂的一切,感受到它莊嚴而古老的氣氛時,在刹那間,他又回到了他的學生時代,一切曆曆在目。

    他猶記得星期天的早晨,多半是耗費在教堂的硬闆凳上,聽那傳教士提出一些有關原罪的警訊。

    班奈的父親——個喜愛喪禮尤甚于婚禮的人——他的看法認為:儀式較短,而且無需做财物的奉獻——在他拜訪學校的有限次數之中,示範了貧瘠的精神生活的例子。

    終于有一天,這一切都結束了。

    那是在他喝雪莉酒之後,對傳教士表達,說宗教應為更多的戰争、苦難和死亡、悲苦等負起責任。

    在人類文字的曆史上,可以很清楚地看得出來。

    在這之後,班奈小小地出了些風頭,他是唯—一個父親被校方逐出校園的孩子。

     他搖搖腦袋,驅走一些無謂想法,開始來思索以這間教堂當做一個付贖款地點的适合性。

    他來來去去都要靠步行的方式;他們要找的教堂必須是環境不甚荒僻的才好,免得手上拿着百萬元,還得長期徒步于郊野地之中。

    不過就另一層面而言,一處較為紛雜的教堂,眼尖好奇的信徒相對也比較多,同樣也增加了風險。

    這樣的教堂當然也不适宜。

     他呼喚正在研究彩色玻璃窗的安娜。

    “我認為這間并不合适,你呢?這間教堂太小了,說不定我們該找一間天主教堂才對。

    ” 下午剩下來的時間,班奈開車,安娜則不住地翻着導覽手冊和地圖。

    最後,她總算挑到了一處沙裡見金的所在。

     “你聽好,”她說:“波利斯聖母教堂,矗立于擁擠擾攘市鎮所在的大廣場上。

    ” 她又搖了搖頭,說:“為什麼有市集的城鎮非叫做擁擠擾攘不可?除此之外,他們沒有别的事情可做了嗎?不管怎麼說,聽起來還不錯。

    準備好跟着導遊去遊覽了嗎?”她故意用職業化的腔調,念出導覽手冊上的字句。

    這是遺留下來的羅馬式的建築中,最負盛名的一處。

    她繼續念完了資料,發表她的主張。

    “它的面積夠大,位于市鎮中心的廣場上,而且沿着主建物的旁邊,有許多小壁龛。

    聽起來不錯吧?而且我們也快要到了。

    到D九四三号路口去,再過五分鐘左右,我們就會看見波利斯教堂了。

    班奈,相信我:這就是我們要找的地方。

    ” 對于她的熱切,他微笑以對。

    “我是信任你,以至于趟了一灘好大的渾水。

    ” “你會成為一個非常可愛的修道土的,你知道嗎?除了一個條件以外。

    ” “如果你是在想我該去剪頭發,别作夢!”班奈望着安娜疑惑的表情。

    “别想把我的頭頂上的頭發剪成中空的圓形。

    ” “那倒沒什麼,反正你要戴頭罩。

    不是的,問題出在你太瘦了。

    修道土往往都肥肥的;像季伯特神父那樣,對嗎?”她将班奈瘦長的身軀研究了一會兒之後,猛然一掌拍在儀表闆上,使班奈本能地踩下煞車。

    “對了,我們正是要這樣做——用一堆衣服給你紮一個假肚子。

    到了教堂裡面,你拆下假肚子,把錢裝在腹部,你胖胖的走過去,又胖胖地走出來。

    手裡空空如也。

    這主意怎麼樣?你看要是沒有我的話,你該怎麼辦喲!” 班奈挑高雙眉,道:“嗅,那我就不知道了——說不定此刻正在摩納哥過着平靜、愉快的生活,駕駛着豪華的奔馳轎車,和女孩子追逐好鬧,品嘗美味的食物,躺在舒适的大床上……” 她湊到他身旁,親吻他的面頰。

    他耳邊感受到她的吹氣,輕柔而溫馨。

     波利斯靜靜矗立在初至的暮色中,猶如印在明信片上一幅美麗的圖畫。

    廣場的盡處,一群戴着布制便帽、穿着褪色襯衫的人,在樹蔭下,為了他們的遊戲在争吵,使詐、笑鬧。

    一旁觀看的安娜和班奈,覺得他們的情況愈演愈烈,他們的動作也愈來愈大了。

     “我認為這對于優雅高尚的老人而言,是一種優雅高尚的遊戲,”安娜說:“但是你看看這些人,他們那種講話的樣子活像要謀殺對方似的。

    ” “我從前也沒有看過這種情況,不過這種遊戲本來就很野蠻。

    大家無所不用其最大力量打擊對手,”班奈指着一個走向鵝卵石地面做記号處的人,說:“看到那個穿綠色襯衫的人嗎?我認為他要去攻另一邊了。

    ” 綠襯衫彎身蹲着,手裡拿着“包力”這種鐵球在往後甩動,一次,兩次,然後擲出。

     那鐵球在空中劃出高高的弧線,被陽光照得閃亮,在它“叮當”一聲落地、加入其他的“包力”球的陣營裡,将一個排列在目标小木球之旁的“包力”球撞開。

    一邊的人興高采烈,另一邊的人卻驚愕不已。

    大家匆匆沖進場子裡去評斷狀況,丈量距離,并大聲争論。

     “這種狀況要進行多少時間?”安娜問道。

     “好幾個鐘頭,好幾天都說不定。

    直到天色黑暗,或者是他們的太太來拖着他們回家去。

    ” “在這兒,無所事事地享受愉快的好時光,是很容易的事,不是嗎?” “這不叫無所事事,這叫做生活。

    在鄉村裡,這種狀況