尾聲·手記
關燈
小
中
大
繩,趁太田夫人不注意,溜了出來―如果我傍晚到庭院裡去,夫人也要唠唠叨叨。
我繞到後院,隔着水泥圍牆,看到卡車仍然停在那裡。
我用繩子拴住一塊小石頭向上投擲,想把繩子挂到樹枝上去。
嘗試T幾次,繩子終于挂上去了。
接着用竹竿把繩子推到圍牆外邊卡車的上方,卡在那裡的一個樹瘤上。
這一切都做好了,接着就是把繩子的兩端打成一個結,抛到屋檐下邊我房間的窗台上。
這更難了,我幾乎要哭出來,曆盡周折,總算大功告成。
天完全黑下來,水泥圍牆的另一側,閑談還在繼續,看來時候還沒到。
我留意着太田夫人,回到了自己的房間。
當我将繩子的一端連接在屍體上的時候,新的問題出現了。
我能用這塊毛毯包着屍體嗎?萬一有人發現這塊毛毯是我的怎麼辦?搬家的時候,太田先生和夫人都看見過,我不能指望他們認不出來。
我開始生自己的氣,怎麼事先沒想到呢?!最後别無他法,我隻好把毛毯從屍體上剝了下來。
屍體已經變硬,雖然用手指按住還能凹癟一下,但的确已經相當僵硬。
我含着淚,心想還是不要一圈一圈地捆緊,隻把繩子兜在小女孩的肋下,這樣等屍體被發現時,應該看不到繩子。
不能讓人猜出屍體的來曆,不能給人留下追查的線索。
我想,隻要繩結不立刻松開就可以了。
把女孩的屍體順着窗戶垂了下去,然後緊緊拉住繩子,免得屍體垂得太低。
這個時候,我突然感到十分惡心,胃劇烈地收縮,心髒幾乎停止跳動了。
不管我怎樣用力拉着繩子,女孩的屍體仍舊擦碰着周圍的樹枝,搖晃着滑向黑暗中。
終于,在我的不懈努力下,屍體終于吊到了最高的樹枝上。
黑暗之中,誰也沒有注意這裡。
剩下的事情就是安心等待坡道上的人們安靜下來。
終于,主婦們的聲音低下去了,人們漸漸散開,腳步聲都遠去了。
賣菜的老闆開始拾掇他的攤床。
現在正是時候,我一點一點地放松繩子,輕輕地把屍體落在篷布上那就大功告成了。
好,好,成功了!我确信自己已經成功了。
下面一片漆黑,還不算太費事,一切應該沒那麼糟糕。
我握緊繩子的手輕輕松開了。
啊?繩子沒有反應。
我松開了拉緊繩子的手,但繩子卻無力地垂着。
定睛一看,模模糊糊中發現屍體原來仍然吊在樹上。
我吓了一跳,趕快往回收繩子,可它紋絲不動。
我吓得頭發都倒立起來了,簡直要哭了。
繩子肯定在樹枝分權的地方被夾住了。
我一邊哭一邊用力拉繩子,不管我怎麼用力,它就是沒有反應,我現在仍然記得那時的絕望心情。
看來我将不得不結束在人世間的生活了。
此時我什麼都不想了,隻是拼命地拉繩子。
大楠樹的枝葉搖動起來,可能已經驚動了下面的老闆,但我已經顧不了許多。
今天如果不把屍體弄到車上,我的人生就到此為止了。
當然,這都是後話。
“啊!”我驚叫了一聲,突然一屁股跌坐在地闆上。
出了什麼事?再去拉繩子,它順順溜溜地收回來了。
我弄了半天才明白繩子已經斷了。
這根質量低劣的草繩承擔不住什麼重量。
這時,卡車引攀呼呼地已經發動起來了,聲音格外響亮。
屍體呢?我跳起來趴在窗台上,隻見卡車搖擺着,向坡下遠去了。
可是,小女孩的屍體仍然吊在樹上。
那天晚上,我開始發高燒,說胡話,但夜裡到底說了什麼,卻完全不記得了。
高燒一直持續到星期一,醫生的診斷是我過于疲勞。
高燒時,我想到了自殺。
首先要給父母寫一封遺書,我開始在頭腦中打草稿。
星期一上午,燒退了。
我終于能起床了,就掙紮着到窗口去。
外面的屍體肯定被人發現了,但我一直處于高熱昏迷狀态,沒有聽到半點風聲。
現在怎樣了?結果,小女孩的屍體仍然吊在枝權上。
大楠樹伸出濃密茂盛的枝葉,就是白天樹下也很昏暗。
屍體被樹葉掩蓋,很難被發現。
即便如此,竟然沒有人在坡上走過時擡起頭來。
屍體懸挂至今仍無人發現,簡直匪夾所思。
星期一這一天刮着輕風,傍晚,果菜店的卡車再次來到樹下。
它星期一、星期三和星期六到黑暗坡來。
就在那天傍晚,屍體被發現了。
我事後聽主婦們描述過,下面我要以目擊者的口吻來記錄整個經過。
(前面己述,省略。
) 我想,這下可真的完了。
但說來也怪,警察并沒有找我問話。
大家普遍的看法,這是街上那些賊眉鼠眼的變态家夥的暴行。
但我心裡知道,在一般情況下,譽察應該不會讓我漏網。
而恰在那時,太平洋戰争爆發了,這個案件最後居然不了了之! 就在這事件之後不久,我的生活就發生了極大的變化。
首先,因為戰争,我離開了學校和太田先生的家,跟随父母疏散到了信州。
後來父親因為商務需要去了東京,結果死于空襲。
禍不單行,不久以後,母親就病死在松本她妹妹的婆家了。
現在,隻剩下我孤身一人活在世上。
父親的遺産理所當然應該歸我,可是不知怎麼一下子冒出很多陌生的親戚來,搬的搬,扛的扛,分光了家産。
最後我隻剩下一身衣服,什麼也沒得到。
但我誰也不怪,我知道這是報應。
此刻我深知不能繼續在姨媽家吃白食了。
戰争結束後,我隻身來到橫濱,在高級日式料理店做藝伎。
我會說英語,又能彈奏鋼琴和小提琴,由于表現出衆,讓客人刮目相看。
當然,客人都是占領軍。
那時到高級料理店來尋歡作樂的幾乎沒有日本人。
昭和二十年歲末,我在這裡遇到了後來成為我丈夫的詹姆斯·培恩。
這也是我命中
我繞到後院,隔着水泥圍牆,看到卡車仍然停在那裡。
我用繩子拴住一塊小石頭向上投擲,想把繩子挂到樹枝上去。
嘗試T幾次,繩子終于挂上去了。
接着用竹竿把繩子推到圍牆外邊卡車的上方,卡在那裡的一個樹瘤上。
這一切都做好了,接着就是把繩子的兩端打成一個結,抛到屋檐下邊我房間的窗台上。
這更難了,我幾乎要哭出來,曆盡周折,總算大功告成。
天完全黑下來,水泥圍牆的另一側,閑談還在繼續,看來時候還沒到。
我留意着太田夫人,回到了自己的房間。
當我将繩子的一端連接在屍體上的時候,新的問題出現了。
我能用這塊毛毯包着屍體嗎?萬一有人發現這塊毛毯是我的怎麼辦?搬家的時候,太田先生和夫人都看見過,我不能指望他們認不出來。
我開始生自己的氣,怎麼事先沒想到呢?!最後别無他法,我隻好把毛毯從屍體上剝了下來。
屍體已經變硬,雖然用手指按住還能凹癟一下,但的确已經相當僵硬。
我含着淚,心想還是不要一圈一圈地捆緊,隻把繩子兜在小女孩的肋下,這樣等屍體被發現時,應該看不到繩子。
不能讓人猜出屍體的來曆,不能給人留下追查的線索。
我想,隻要繩結不立刻松開就可以了。
把女孩的屍體順着窗戶垂了下去,然後緊緊拉住繩子,免得屍體垂得太低。
這個時候,我突然感到十分惡心,胃劇烈地收縮,心髒幾乎停止跳動了。
不管我怎樣用力拉着繩子,女孩的屍體仍舊擦碰着周圍的樹枝,搖晃着滑向黑暗中。
終于,在我的不懈努力下,屍體終于吊到了最高的樹枝上。
黑暗之中,誰也沒有注意這裡。
剩下的事情就是安心等待坡道上的人們安靜下來。
終于,主婦們的聲音低下去了,人們漸漸散開,腳步聲都遠去了。
賣菜的老闆開始拾掇他的攤床。
現在正是時候,我一點一點地放松繩子,輕輕地把屍體落在篷布上那就大功告成了。
好,好,成功了!我确信自己已經成功了。
下面一片漆黑,還不算太費事,一切應該沒那麼糟糕。
我握緊繩子的手輕輕松開了。
啊?繩子沒有反應。
我松開了拉緊繩子的手,但繩子卻無力地垂着。
定睛一看,模模糊糊中發現屍體原來仍然吊在樹上。
我吓了一跳,趕快往回收繩子,可它紋絲不動。
我吓得頭發都倒立起來了,簡直要哭了。
繩子肯定在樹枝分權的地方被夾住了。
我一邊哭一邊用力拉繩子,不管我怎麼用力,它就是沒有反應,我現在仍然記得那時的絕望心情。
看來我将不得不結束在人世間的生活了。
此時我什麼都不想了,隻是拼命地拉繩子。
大楠樹的枝葉搖動起來,可能已經驚動了下面的老闆,但我已經顧不了許多。
今天如果不把屍體弄到車上,我的人生就到此為止了。
當然,這都是後話。
“啊!”我驚叫了一聲,突然一屁股跌坐在地闆上。
出了什麼事?再去拉繩子,它順順溜溜地收回來了。
我弄了半天才明白繩子已經斷了。
這根質量低劣的草繩承擔不住什麼重量。
這時,卡車引攀呼呼地已經發動起來了,聲音格外響亮。
屍體呢?我跳起來趴在窗台上,隻見卡車搖擺着,向坡下遠去了。
可是,小女孩的屍體仍然吊在樹上。
那天晚上,我開始發高燒,說胡話,但夜裡到底說了什麼,卻完全不記得了。
高燒一直持續到星期一,醫生的診斷是我過于疲勞。
高燒時,我想到了自殺。
首先要給父母寫一封遺書,我開始在頭腦中打草稿。
星期一上午,燒退了。
我終于能起床了,就掙紮着到窗口去。
外面的屍體肯定被人發現了,但我一直處于高熱昏迷狀态,沒有聽到半點風聲。
現在怎樣了?結果,小女孩的屍體仍然吊在枝權上。
大楠樹伸出濃密茂盛的枝葉,就是白天樹下也很昏暗。
屍體被樹葉掩蓋,很難被發現。
即便如此,竟然沒有人在坡上走過時擡起頭來。
屍體懸挂至今仍無人發現,簡直匪夾所思。
星期一這一天刮着輕風,傍晚,果菜店的卡車再次來到樹下。
它星期一、星期三和星期六到黑暗坡來。
就在那天傍晚,屍體被發現了。
我事後聽主婦們描述過,下面我要以目擊者的口吻來記錄整個經過。
(前面己述,省略。
) 我想,這下可真的完了。
但說來也怪,警察并沒有找我問話。
大家普遍的看法,這是街上那些賊眉鼠眼的變态家夥的暴行。
但我心裡知道,在一般情況下,譽察應該不會讓我漏網。
而恰在那時,太平洋戰争爆發了,這個案件最後居然不了了之! 就在這事件之後不久,我的生活就發生了極大的變化。
首先,因為戰争,我離開了學校和太田先生的家,跟随父母疏散到了信州。
後來父親因為商務需要去了東京,結果死于空襲。
禍不單行,不久以後,母親就病死在松本她妹妹的婆家了。
現在,隻剩下我孤身一人活在世上。
父親的遺産理所當然應該歸我,可是不知怎麼一下子冒出很多陌生的親戚來,搬的搬,扛的扛,分光了家産。
最後我隻剩下一身衣服,什麼也沒得到。
但我誰也不怪,我知道這是報應。
此刻我深知不能繼續在姨媽家吃白食了。
戰争結束後,我隻身來到橫濱,在高級日式料理店做藝伎。
我會說英語,又能彈奏鋼琴和小提琴,由于表現出衆,讓客人刮目相看。
當然,客人都是占領軍。
那時到高級料理店來尋歡作樂的幾乎沒有日本人。
昭和二十年歲末,我在這裡遇到了後來成為我丈夫的詹姆斯·培恩。
這也是我命中