二、初涉愛河
關燈
小
中
大
包,又掏出存款單看了看,這些錢要維持她的生活一直到找到工作為止。
當凱麗看着莎倫的每一個動作,似乎覺得她的姐姐将把握着自己的命運,消失在遠方的地平線上,進入一個神秘的世界。
望着莎倫那一臉的堅毅神态,凱麗的心中突然感到一種無依無靠的迷惘。
“到這裡來,把我攢的準備買鞋的錢帶上。
”她說着把錢全部倒了出來。
“謝謝你,我會很快寄回來還給你的。
” “不,不要寄回來,留着給我買車票。
況且,在悉尼我不需要長靴。
” “還有最後一件事,請你保證不要把我到悉尼去的事告訴任何人——除了桑-弗蘭茨。
今天上午你要找到他,把這件事告訴他,同時提醒他小心點爸爸。
我一旦安置好,就寫信回來告訴你們。
”莎倫緊緊擁抱着凱麗,覺得有點難舍難分。
“我們再見面的時間不會太長的。
請你相信我,等我有了着落,我會馬上接你去的。
如果我現在走,還可以趕上返回威士波去的郵車。
” 姐妹倆對視了一會兒,莎倫便轉身走出了房間。
凱麗目送莎倫走下台階,莎倫在台階下面停下來,轉身向她揮揮手,依依不舍地最後望了凱麗一眼,然後緩緩地朝前走去。
晚會結束後,很長一段時間,庫爾華達沒有恢複往日的平靜。
每當瑪麗走過會客大廳的走廊,總是感到那歡聲笑語和優美的樂曲在大廳回蕩。
那天在這裡人們歡愉地交談。
時而爆發出陣陣的笑聲。
大廳回蕩着輕柔的澳大利亞流行音樂,使整個大廳充滿了熱鬧而典雅的氣氛。
遠近的人們在很長時間裡都在談論這令人難忘的晚會。
瑪麗來到室外,正是夕陽西下的時候,樹草花木在地上投下長長的影子。
在靠近走廊的百合花旁她漫不經心地拾起落在地上的百合花。
她突然想起桑-弗蘭茨,她想幾天以後他或許就要離開這裡了。
自從在那天晚會以後,很快傳出了桑-弗蘭茨和莎倫如何如何的绯聞,布萊德便一直覺得沒臉見人。
瑪麗也很希望能看到桑趕快離開這裡,這不僅僅是因為這些謠言使瑪麗覺得臉上無光,同時也是因為凱麗的緣故。
雖然桑能常常幫助凱麗馴馬,從而使她擺脫因莎倫的突然離去而帶來的不快,但是,如果桑離開此地回到他原先的地方,這會對凱麗更有利。
因為莎倫和桑之間的關系給凱麗帶來的隻有痛苦和傷害,而且,對于桑來說也隻能是有害無益。
很難想象,一位與威爾士國王在一起打馬球的貴族卻和一個象莎倫這樣地位低賤的姑娘在一起能使自己獲得快樂。
桑應該回家和他的羅斯瑪麗結婚,讓她成為他城堡中的女主人。
而美麗能幹的莎倫在悉尼這樣的大城市也将能找到自己的位置,同時也能找到自己的稱心如意的郎君,在城裡安家立業,過上美麗幸福的生活。
雖然她走時瑪麗沒有見到她,但她還是為莎倫而感到高興,她終于下定決心離開這偏僻的内地了。
第二天,凱麗在圍場見到了桑,凱麗意識到這可能是最後一次看到他了。
每練習一次跨越障礙,她就騎馬來到他站着的地方。
他戴的氈帽遮住了他的眼睛。
桑-弗蘭茨有點無精打采,顯出一副煩悶的樣子。
凱麗每次練習都全神貫注以此來引起他的注意,那怕是從桑那裡投來一束贊許的目光,說一句贊美的話,都會使她激動不已、高興得發狂。
莎倫的出走使得他判若兩人。
有段時間,他時常到威士波鎮去,一個人飲酒閑逛。
時間一天天過去,莎倫還沒有來信,凱麗變得越來越煩燥不安。
每次看到桑-弗蘭茨,她心裡總是産生這樣的疑慮,桑是否心情和她一樣感到很苦惱呢? 在莎倫離開的那天上午,凱麗就找到桑,把莎倫離家出走的事告訴了他。
當他聽到這消息時,默默無語,感到有點吃驚。
從那以後,他們之間心照不宣,都非常清楚希望對這件事避而不談。
“我想我該騎着‘卓越者’回去了。
”凱麗抱歉地說。
時間已接近中午,她要在郵件到達之前趕回庫爾華達。
她期望有一封莎倫的來信。
一會兒她和桑一起離開圍場向家騎去。
她特别想知道莎倫在什麼地方,因為在她心中已經産生了一個計劃,她要和桑一塊兒到悉尼去。
在那兒,桑将會邀請她們姐妹倆到豪華餐館共進晚餐,甚至有可能請她們到羅斯灣他姨媽家去作客。
不過,所有這些都必須在接到莎倫的信,了解了她的情況之後才有可能實現。
桑在澳大利亞呆了好幾個月,比來時顯得消瘦了許多,同時皮膚也被太陽曬黑了。
但對凱麗來說,桑比以前更潇灑,更有魅力了。
每次看到他,她心裡就有一種飄飄欲仙的感覺,夢想将來有一天他會選擇她、愛她。
他們騎馬橫穿圍場朝家走去。
草地上的草已被太陽烘烤得無精打采,馬蹄掀起的灰塵随風飄動。
路上,一群牧羊人正走出來。
“我們比賽吧。
”桑叫着。
“好,你先跑。
” 凱麗騎着“卓越者”,驅馬直追,很快就超過了桑-弗蘭茨。
到門口時,凱麗騎馬輕輕一躍就跨過了門檻,動作輕捷潇灑,引得趕上來的桑發出陣陣贊歎聲。
凱麗把馬拴好,向桑道了聲歉,就興奮地朝家裡跑去。
顧不得撣去全身的灰塵,她徑直穿過走廊,偷偷溜進大廳,一船信件都放在那裡。
凱麗激動地翻查着那一堆信件,當她看到信封上莎倫那熟悉的筆迹時,她的心髒幾乎要停止跳動了。
這封信是寫給桑-弗蘭茨的。
她又翻找着,但最後沒有發現寫給自己的信,她本能地把桑的信裝進了自己的口袋。
在回家的路上,凱麗氣憤地在想:莎倫為什麼不給她寫信,她一定知道她一直在萬分焦急地期待着她的來信。
回到家裡,她把茶壺放在爐子上。
她想利用蒸汽把這封信拆開,看看裡面寫的什麼内容,然後原封不動地把它封好再給桑。
并不像偵探小說中描述的那樣非常容易地将密封的信打開。
她把信弄得一團糟。
她拿着打開的信,跑進卧室,開始讀起來,她的手在微微地顫抖。
開始,她大緻掃了一眼整封信,看上面有沒有自己的名字,結果沒有發現。
然後她重新仔細地閱讀其中的每一句話:“悉尼很美……我急切地等待着你的到來……我要讓你知道對過去發生的事情我一點兒也不遺憾……我期待着你的來信……” 頓時凱麗覺得胸中升起一股難以名狀的怒火。
她把信扔在一邊很顯然莎倫和桑-弗蘭茨早已決定在悉尼會面,而他們的計劃中根本就沒有包括她,甚至她還想可能莎倫故意惹得布萊德發火以此為借口來實現她離家出走的願望。
凱麗想,他們可能原先已經計劃的一起出走,然後秘密結婚。
他們欺騙了她,為此,她感到肺都要氣炸了。
她把信撕得粉碎,撒得整個床上都是紙屑,但無論怎樣,都抹不去印在她大腦中的莎倫對桑所說的那些情意纏綿的話語。
凱麗氣憤地躺在床上,捶打着自己的手腳,淚水順着臉頰往下流。
一時間所有她對莎倫的羨慕和愛都變成一種難以發洩的憎恨。
當她想起自己将辛辛苦苦積攢下來的準備買鞋的錢都給了她時,嘴角不由自主地泛起了一絲極不自然的微笑。
淚水流幹了,凱麗也從床上爬了起來。
她好象覺得她的一生将要為這無法傾訴的感情所折磨。
房間的寂靜使她感到窒息,想到莎倫和桑在悉尼無憂無慮,出雙入對幸福美滿,自己真不知如何在這偏僻的庫爾華達再生活下去。
但她感到慶幸的是,她至少可以這樣來安慰自己了:莎倫給桑的信從此消聲匿迹了,沒有人會知道曾經發生了這件事。
幾天以後,凱麗兌現了在亨利二十一歲生日晚會曾經對丹-洛博的許諾,在馬廄草堆裡向丹-洛博獻出了處女的貞操。
他對她兇暴粗魯,而這恰恰迎合她那任性、追求刺激的性格。
她微睜着眼,看到丹那張被騷動的欲望扭曲了的粗糙的臉。
她在這種男性的粗魯狂暴中得到了從未有過的滿足和狂喜。
這時她才驚奇地發現自己原來太需要這個了。
她奇怪自己為什麼竟然等待了那麼久
當凱麗看着莎倫的每一個動作,似乎覺得她的姐姐将把握着自己的命運,消失在遠方的地平線上,進入一個神秘的世界。
望着莎倫那一臉的堅毅神态,凱麗的心中突然感到一種無依無靠的迷惘。
“到這裡來,把我攢的準備買鞋的錢帶上。
”她說着把錢全部倒了出來。
“謝謝你,我會很快寄回來還給你的。
” “不,不要寄回來,留着給我買車票。
況且,在悉尼我不需要長靴。
” “還有最後一件事,請你保證不要把我到悉尼去的事告訴任何人——除了桑-弗蘭茨。
今天上午你要找到他,把這件事告訴他,同時提醒他小心點爸爸。
我一旦安置好,就寫信回來告訴你們。
”莎倫緊緊擁抱着凱麗,覺得有點難舍難分。
“我們再見面的時間不會太長的。
請你相信我,等我有了着落,我會馬上接你去的。
如果我現在走,還可以趕上返回威士波去的郵車。
” 姐妹倆對視了一會兒,莎倫便轉身走出了房間。
凱麗目送莎倫走下台階,莎倫在台階下面停下來,轉身向她揮揮手,依依不舍地最後望了凱麗一眼,然後緩緩地朝前走去。
晚會結束後,很長一段時間,庫爾華達沒有恢複往日的平靜。
每當瑪麗走過會客大廳的走廊,總是感到那歡聲笑語和優美的樂曲在大廳回蕩。
那天在這裡人們歡愉地交談。
時而爆發出陣陣的笑聲。
大廳回蕩着輕柔的澳大利亞流行音樂,使整個大廳充滿了熱鬧而典雅的氣氛。
遠近的人們在很長時間裡都在談論這令人難忘的晚會。
瑪麗來到室外,正是夕陽西下的時候,樹草花木在地上投下長長的影子。
在靠近走廊的百合花旁她漫不經心地拾起落在地上的百合花。
她突然想起桑-弗蘭茨,她想幾天以後他或許就要離開這裡了。
自從在那天晚會以後,很快傳出了桑-弗蘭茨和莎倫如何如何的绯聞,布萊德便一直覺得沒臉見人。
瑪麗也很希望能看到桑趕快離開這裡,這不僅僅是因為這些謠言使瑪麗覺得臉上無光,同時也是因為凱麗的緣故。
雖然桑能常常幫助凱麗馴馬,從而使她擺脫因莎倫的突然離去而帶來的不快,但是,如果桑離開此地回到他原先的地方,這會對凱麗更有利。
因為莎倫和桑之間的關系給凱麗帶來的隻有痛苦和傷害,而且,對于桑來說也隻能是有害無益。
很難想象,一位與威爾士國王在一起打馬球的貴族卻和一個象莎倫這樣地位低賤的姑娘在一起能使自己獲得快樂。
桑應該回家和他的羅斯瑪麗結婚,讓她成為他城堡中的女主人。
而美麗能幹的莎倫在悉尼這樣的大城市也将能找到自己的位置,同時也能找到自己的稱心如意的郎君,在城裡安家立業,過上美麗幸福的生活。
雖然她走時瑪麗沒有見到她,但她還是為莎倫而感到高興,她終于下定決心離開這偏僻的内地了。
第二天,凱麗在圍場見到了桑,凱麗意識到這可能是最後一次看到他了。
每練習一次跨越障礙,她就騎馬來到他站着的地方。
他戴的氈帽遮住了他的眼睛。
桑-弗蘭茨有點無精打采,顯出一副煩悶的樣子。
凱麗每次練習都全神貫注以此來引起他的注意,那怕是從桑那裡投來一束贊許的目光,說一句贊美的話,都會使她激動不已、高興得發狂。
莎倫的出走使得他判若兩人。
有段時間,他時常到威士波鎮去,一個人飲酒閑逛。
時間一天天過去,莎倫還沒有來信,凱麗變得越來越煩燥不安。
每次看到桑-弗蘭茨,她心裡總是産生這樣的疑慮,桑是否心情和她一樣感到很苦惱呢? 在莎倫離開的那天上午,凱麗就找到桑,把莎倫離家出走的事告訴了他。
當他聽到這消息時,默默無語,感到有點吃驚。
從那以後,他們之間心照不宣,都非常清楚希望對這件事避而不談。
“我想我該騎着‘卓越者’回去了。
”凱麗抱歉地說。
時間已接近中午,她要在郵件到達之前趕回庫爾華達。
她期望有一封莎倫的來信。
一會兒她和桑一起離開圍場向家騎去。
她特别想知道莎倫在什麼地方,因為在她心中已經産生了一個計劃,她要和桑一塊兒到悉尼去。
在那兒,桑将會邀請她們姐妹倆到豪華餐館共進晚餐,甚至有可能請她們到羅斯灣他姨媽家去作客。
不過,所有這些都必須在接到莎倫的信,了解了她的情況之後才有可能實現。
桑在澳大利亞呆了好幾個月,比來時顯得消瘦了許多,同時皮膚也被太陽曬黑了。
但對凱麗來說,桑比以前更潇灑,更有魅力了。
每次看到他,她心裡就有一種飄飄欲仙的感覺,夢想将來有一天他會選擇她、愛她。
他們騎馬橫穿圍場朝家走去。
草地上的草已被太陽烘烤得無精打采,馬蹄掀起的灰塵随風飄動。
路上,一群牧羊人正走出來。
“我們比賽吧。
”桑叫着。
“好,你先跑。
” 凱麗騎着“卓越者”,驅馬直追,很快就超過了桑-弗蘭茨。
到門口時,凱麗騎馬輕輕一躍就跨過了門檻,動作輕捷潇灑,引得趕上來的桑發出陣陣贊歎聲。
凱麗把馬拴好,向桑道了聲歉,就興奮地朝家裡跑去。
顧不得撣去全身的灰塵,她徑直穿過走廊,偷偷溜進大廳,一船信件都放在那裡。
凱麗激動地翻查着那一堆信件,當她看到信封上莎倫那熟悉的筆迹時,她的心髒幾乎要停止跳動了。
這封信是寫給桑-弗蘭茨的。
她又翻找着,但最後沒有發現寫給自己的信,她本能地把桑的信裝進了自己的口袋。
在回家的路上,凱麗氣憤地在想:莎倫為什麼不給她寫信,她一定知道她一直在萬分焦急地期待着她的來信。
回到家裡,她把茶壺放在爐子上。
她想利用蒸汽把這封信拆開,看看裡面寫的什麼内容,然後原封不動地把它封好再給桑。
并不像偵探小說中描述的那樣非常容易地将密封的信打開。
她把信弄得一團糟。
她拿着打開的信,跑進卧室,開始讀起來,她的手在微微地顫抖。
開始,她大緻掃了一眼整封信,看上面有沒有自己的名字,結果沒有發現。
然後她重新仔細地閱讀其中的每一句話:“悉尼很美……我急切地等待着你的到來……我要讓你知道對過去發生的事情我一點兒也不遺憾……我期待着你的來信……” 頓時凱麗覺得胸中升起一股難以名狀的怒火。
她把信扔在一邊很顯然莎倫和桑-弗蘭茨早已決定在悉尼會面,而他們的計劃中根本就沒有包括她,甚至她還想可能莎倫故意惹得布萊德發火以此為借口來實現她離家出走的願望。
凱麗想,他們可能原先已經計劃的一起出走,然後秘密結婚。
他們欺騙了她,為此,她感到肺都要氣炸了。
她把信撕得粉碎,撒得整個床上都是紙屑,但無論怎樣,都抹不去印在她大腦中的莎倫對桑所說的那些情意纏綿的話語。
凱麗氣憤地躺在床上,捶打着自己的手腳,淚水順着臉頰往下流。
一時間所有她對莎倫的羨慕和愛都變成一種難以發洩的憎恨。
當她想起自己将辛辛苦苦積攢下來的準備買鞋的錢都給了她時,嘴角不由自主地泛起了一絲極不自然的微笑。
淚水流幹了,凱麗也從床上爬了起來。
她好象覺得她的一生将要為這無法傾訴的感情所折磨。
房間的寂靜使她感到窒息,想到莎倫和桑在悉尼無憂無慮,出雙入對幸福美滿,自己真不知如何在這偏僻的庫爾華達再生活下去。
但她感到慶幸的是,她至少可以這樣來安慰自己了:莎倫給桑的信從此消聲匿迹了,沒有人會知道曾經發生了這件事。
幾天以後,凱麗兌現了在亨利二十一歲生日晚會曾經對丹-洛博的許諾,在馬廄草堆裡向丹-洛博獻出了處女的貞操。
他對她兇暴粗魯,而這恰恰迎合她那任性、追求刺激的性格。
她微睜着眼,看到丹那張被騷動的欲望扭曲了的粗糙的臉。
她在這種男性的粗魯狂暴中得到了從未有過的滿足和狂喜。
這時她才驚奇地發現自己原來太需要這個了。
她奇怪自己為什麼竟然等待了那麼久