野野口修的筆記(二)

關燈
邦彥的影子作家。

    這之後,我先後幫他寫了十七篇短篇小說,三部長篇小說。

    被警察查封的那些磁片裡,存的就是這些作品。

     加賀刑警或許會覺得不可思議,難道真的沒有方法可以反抗?或許他會産生這樣的質疑吧?不過,老實說,我已厭倦和日高打心理戰了。

    隻要我按照他的吩咐把小說寫好,他就不會把我和初美的過去公諸于世,這樣對我來說反而比較輕松。

    說也奇怪,經過兩、三年後,我和日高真的成為合作無間的夥伴。

     他會介紹專出童書的出版社給我,也許是因為他自己對兒童文學不感興趣。

    不過,對我,他或許也有這麼一點愧疚?有一次,他跟我講了這樣的話:“等到下次的長篇寫完,我就放了你,我們的合作關系就此結束。

    ” “真的嗎?”我懷疑自己的耳朵。

     “真的。

    不過,你隻可以寫兒童小說,不準來搶我的飯碗,知道嗎?” 我真的以為自己在作夢,總算可以自由了! 後來我多少猜到,日高的轉變和他與理惠的婚事有關。

    他們打算移居溫哥華,而日高也想藉此機會,跟從前的堕落劃清界線吧? 新婚的夫妻滿心期待前往溫哥華的那天趕快到來,而我的迫不及待恐怕更甚于他們。

     終于,那一天來了。

     那天我拿着存有《冰之扉》原稿的磁片,前往日高家。

    這應該是我最後一次直接拿磁片給他。

    他到加拿大以後,我要送稿子就得用傳真的,因為我沒有電腦的通訊設備。

    而《冰之扉》的連載一結束,我們的關系也會随之破滅。

     從我手裡接過磁片的日高,興高采烈地說着溫哥華新居的事。

    我敷衍地聽完後,提出自己此行的目的。

     “對了,之前的那些東西呢?我們講好今天要還我的。

    ” “之前的東西?是什麼呢?”明明沒有忘記,但不這樣逗你,他就不痛快——這就是日高的個性。

     “筆記本,那些筆記啊!” “筆記?”他裝蒜似地搖了搖頭,接着“啊”一聲地點了點頭,“那些筆記呀,我忘了。

    ” 他打開書桌的抽屜,從裡面取出八本老舊的大學筆記。

    沒有錯,那是他從我這裡奪去的東西。

     我緊緊抱着失而複得的寶貝。

    隻要有這個在手,就能證明日高抄襲我的作品,而我就能和他處在對等的關系。

     “你好像很高興呢。

    ”他說。

     “還好啦。

    ” “不過,我在想,你要那些筆記有何意義?” “意義?應該有吧?這可以證明你曾發表的那些小說,是以我的作品為原型所寫的。

    ” “是嗎?不過反過來解釋也通吧。

    也就是說,我也可以想成,那些筆記的内容,是你看了我的作品後才寫的。

    ” “你說什麼?”我覺得一股寒意穿透背脊,“你想藉此蒙混過去嗎?” “蒙混?到底是誰在蒙混啊?不過,要是你把這些東西拿給第三者看的話,我也隻好這 麼說了。

    你說,第三者會相信誰的話?算了,我不想為了這個跟你争辯。

    隻是,你若以為取回筆記,會讓你在我面前稍占優勢的話,我想那是你的錯覺。

    ” “日高,”我瞪着他,“我不會再幫你捉刀了,我替你寫的小說……” “《冰之扉》是最後一本,對吧?這事我知道了。

    ” “那你為何還講那樣的話?” “沒什麼特别的理由啊,我隻是想說你我的關系不會有任何的變化。

    ” 日高的嘴角浮現一抹冶笑,這讓我确定了一件事。

    這個男人沒打算放過我,一旦有需要的話,他還會再利用我。

     “錄影帶和刀子在哪裡?”我問他。

     “錄影帶和刀子?那是什麼?” “你别裝了,就是那晚的刀子和錄影帶啊。

    ” “那些我好生保管着,放在隻有我知道的地方。

    ” 日高這麼說的同時,房外有人敲門,理惠走了進來,告知藤尾美彌子來訪的事情。

     原本應該是不想見的人,日高卻說要見她,他這樣做,隻是想把我打發走。

     我隐藏起内心的憤怒,跟理惠道别後,走出了玄關。

    在筆記裡,我寫理惠一直送我到大門口,然而,正如加賀刑警所指出的,事實上隻送到玄關而已。

     步出玄關後,我又折回庭院,往日高的工作室走去。

    然後我就蹲伏在窗底下,偷聽他和藤尾美彌子的談話。

    不出所料,日高隻能勉強敷衍她。

    那女子質疑的《禁獵地》一書,全是我寫的,日高根本沒辦法做出任何具建設性的提議。

     終于藤尾美彌子一臉不耐地回去了,不久理惠也離開了家,最後連日高也走出了房間,他應該是去上廁所吧? 我心想,這是千載難逢的機會。

    一旦錯過今天,恐怕以後再也沒辦法從日高的魔掌逃脫了。

    我有了一定的覺悟。

     窗戶沒有上鎖,多幸運!我偷偷地躲在門後面,等日高上完廁所回來,手裡緊握着黃銅紙鎮。

     我想之後的事不用我多說了。

    我一等他進入屋裡,二話不說就往他頭頂敲去,他立刻就昏倒了。

    不過,我不确定他死了沒有,為求保險起見,我又用電話線纏住他的脖子。

     後來發生的事,就如加賀刑警所推理的。

    我利用他的電腦,制作不在場證明。

    我得承認 ,這個技倆是我之前寫兒童偵探小說時,早就想好的。

    你想笑就笑吧,就像字面上寫的,那确實是騙小孩的技倆。

     即使如此,我還是希望自己的罪行不要被發現,同時,我也希望數年前的殺人未遂事件不會曝光。

    我請理惠一等到日高的錄影帶從加拿大寄回來,就馬上通知我,也是為了這個。

     可是,加賀刑警挖掘出了我的秘密。

    老實講,他那敏銳的推斷力,讓我十分痛惡。

    當然,就算我恨加賀刑警也于事無補了。

     就像我一開始所寫的,在得知證據之一的錄影帶藏在挖空的《螢火蟲》中時,我非常驚訝。

    《螢火蟲》是少數日高親手創作的小說之一,内容描寫妻子及情夫共同謀害主角的那段,不用說,是起自于那晚的靈感。

    看到我從窗口潛入的影像,再和書的内容做一比對,加賀刑警很快就能猜出事情的真相。

    就這點來說,我不得不佩服日高的心思缜密。

     我想說的全說完了。

    先前,為了不讓我和初美的戀情曝光,我怎樣都不肯說出殺人動機,造成警方很大的困擾,不過,如果你們能夠稍稍理解我的心情,那就是我的福氣了。

     現在我已準備好接受任何制裁了。