第二章 阖家再會
關燈
小
中
大
看,身着獾皮(又是仿造皮)領兒的上衣,粗斜紋布褲,猶如獵手一樣的弟弟深深地望着我。
弟弟的臉如同生了鐵鏽一般曬得很黑。
“啊”,弟弟像激勵我一樣說了一聲。
我一起身,看見在床的那邊兒有一個赤裸着身體的少女彎腰拿起一件兒茶褐色衣服。
在這隆冬之際隻穿一件襯褲而其它什麼也不穿,少女直接就往赤裸的身體上穿外套。
我妻子和星男如保護者一樣很注意地看着這一切。
從裸身的桃子那如同被拔掉羽毛的雛鳥一樣的貧寒中,我看到的不是色情而是帶有一點兒荒涼的凄慘。
“是硝好了的印第安皮衣服呀,是我從美國買回來的唯一的東西。
為了換點兒錢,最後把妹妹的耳環賣了。
” “啊,很好。
”我掩飾着對失去的妹妹的遺物所感到的灰心。
“我就擔心這個。
”鷹四雖這樣說着,實際上卻像從擔心中解放出來一樣,很高興地踢着昨夜以來用的威士忌瓶子啦、杯子啦、裝機内食品的容器等等,然後依着窗把已經半卷起來的百葉窗的剩餘部分完全卷起來了。
早晨,在一面陰沉沉的天空底部泛起了白色的微光。
地面上宛如蝗蟲緊排在一起的飛機群停在陰沉的霧霭中。
在這種無法比喻的巨大規模的背景裡,我又想起了從那十六七歲的裸體少女身上所發現的荒涼凄慘之感。
我知道,這種凄涼的感情伴随着昨夜的醉意餘韻、哀弱和不足的睡眠一起,将在我心中紮下根來。
微弱的晨光從所有的窗戶射進來,桃子從那寬寬的橢圓形皮衣服領中伸出小腦袋為難地搖晃着。
可能是注意到了衣服的下擺掖在腰間而下半身仍然露在外面的緣故吧。
但是因為鷹四唯一的禮物已成為自己的東西,這件事在桃子臉上喚起的天真無邪的自豪閃耀着光輝。
即使是在為挑衣服本身的小毛病而發點牢騷,但由于掩飾不住内心的快樂聽起來好像唱歌一樣。
“我的皮膚和這皮衣服有點不配呀。
真不知道哪個紐要扣到哪個孔裡,阿鷹,怎麼會有這麼多紐扣呢。
印第安的計算是二進位制吧?竟然能用好這麼多的紐扣啊。
” “與二進位制沒有關系。
”身旁的小夥子一邊伸出笨拙的手幫忙,一邊也高興地随聲應道。
”皮都裂了,這不僅僅是個裝飾嗎?” “即使僅僅是裝飾,也不要把這紐扣揪掉啊。
” 這時我妻子也加入到了圍繞着印第安衣服産生的全家的歡樂中,麻利地幫着桃子穿衣服。
我驚奇地發現今天早上妻子那麼自然地和弟弟的“親兵們”混在一起。
是在我痛苦地羞恥地睡覺期間,從晚點的飛機上下來的鷹四早已施了魔法,使我妻子與他那群年少的朋友完全熟識了。
昨夜一直纏着妻子的,并且連我也感染了的那份艱澀感現在隻好由我一個人去感覺了。
“嬰兒是嚴重的低能兒,結果把他送到養育院那兒去了。
” “啊,聽說了,”弟弟憂郁地安慰着我。
“三、五周後去接他回來,但僅僅這麼短時間他就完全變了,以至于我和妻子都無法相信這就是我們自己的兒子。
當然孩子也不認得我們。
好像發生了什麼可怕的事情,感到一種比死還徹底的斷絕。
于是我們也就空手而歸了。
”我不希望傳到妻子耳中,用不清晰的聲音說着。
弟弟在默默地聽着,從他臉上,我發現了剛才我睡醒時從弟弟那張沒看慣的黑臉膛上看到的那種表情,就是那種聽說嬰兒的不幸以後,說了句“哦,我聽說了”似的表情,這種表情潛入了我感情的内部,并且有一種不容反駁的真實的陰影。
我從未發現弟弟也有這種過于老成的暗淡的陰影,從中也可以窺見美國的生活給他帶來的情感的一個側面。
“這件事你聽說了嗎?” “不,沒聽說。
但我知道發生一件好像很殘酷的事情。
”弟弟也降低聲音,不動嘴唇地說道。
“我的朋友自殺的事也聽說了嗎?” “聽說了。
那個人多少有點兒特别啊。
” 我明白,鷹四連朋友自殺的細節都知道了。
我第一次從與自溢身亡的朋友毫不相幹的人口中聽到了對他的死表示哀悼的話。
“我現在好像完全被死亡之感所控制着。
” “如果是那樣的話,阿蜜,你就必須掙脫出來重返生的領域。
不然的話死亡的幽靈一定會纏着你的。
” “在美國,你掌握了迷信家的精神了吧。
” “是的。
”弟弟看透了我試圖掩蓋他的話給我内心的空洞所帶來的反響,因而繼續進攻起來。
”但是,我隻不過是重新發揮小時候就持有的,之後偶爾又放棄的那種精神。
你記不記得,妹妹和我建造一座草房并在那兒生活過一段?那時我們正是想要遠離死亡的幽靈,而開始了新生活。
因為那是S兄被殺之後不久的事。
” 我不作聲地看着鷹四,在鷹四盯着我的那雙眼中浮現出火藥味兒的疑惑的顔色,那顔色漸漸又要變成危險而殘暴的東西。
每次一涉及妹妹的死暗示着什麼,他就失去平靜。
現在也沒改變。
但是就像超過彈性限度的鋼會突然折斷一樣,鷹四的眼中剛剛閃出的目光一瞬間又消失了。
我感覺到了新的驚異。
“結果,妹妹雖然死了,但追求新生活的暗示還是有效果的。
妹妹是為了讓我繼續生活下去而死的。
因為是妹妹的死,使伯父同情我,并讓我上了東京的大學的。
如果仍照舊繼續生活在伯父的村子裡的話,我會憂郁而死的。
阿蜜,你也一樣,現在要是不開始嶄新的生活,不就太晚了嗎?”弟弟以具有說服力的冷靜說着。
“新生活?可我的茅草房在哪兒呢?”我雖然挖苦着弟弟,但我不得不承認新生活這個詞開始使我動搖了。
“你現在究竟過着怎樣的一種生活呢?”鷹四好像看透我的動搖一樣認真地問道。
“朋友一死我立刻就辭去了和他一起擔任專職講師的大學的工作。
其它的事情沒有什麼大變化。
” 自從大學的文學系畢業後,主要以翻譯野生動物的收集及飼養的記錄為主。
其中的一本動物觀察記再版幾次。
我和妻子靠着版稅保障了生活的最低限。
當然,現在我和妻子住的房子,乃至把嬰兒送入養育院的費用等全是靠妻子父親的援助。
而且從我開始放棄講師這一職業開始,大概家庭開支的超支部分也都由嶽父替我們負擔了。
開始我對于讓嶽父給我們買房子這件事有反感,但是自從朋友自溢身亡以後對于妻子依賴嶽父的所有事都不太在意了。
“家庭生活怎麼樣,不太好吧。
看到你躺在髒乎乎的床上睡覺時我很吃了一驚。
而且你起床以後,臉上的表情、聲音也都與以前不同。
直截了當地說,我感到你在下沉,在走下坡路。
” “自從朋友死後我确實很消沉。
再加上嬰兒的事兒。
”我畏縮地為自己辯護着。
“可是拖的時間也太長了。
”鷹四追問着。
“再這樣拖下去的話,你臉上這種消沉表情就會固定住了。
我在紐約雖然也見到了如同廢人一般過着隐居生活的日本哲學家,但他是為研究杜威的門徒才去的美國,完全喪失自信後,結果成了那個樣子。
你開始像那位仁兄了,
弟弟的臉如同生了鐵鏽一般曬得很黑。
“啊”,弟弟像激勵我一樣說了一聲。
我一起身,看見在床的那邊兒有一個赤裸着身體的少女彎腰拿起一件兒茶褐色衣服。
在這隆冬之際隻穿一件襯褲而其它什麼也不穿,少女直接就往赤裸的身體上穿外套。
我妻子和星男如保護者一樣很注意地看着這一切。
從裸身的桃子那如同被拔掉羽毛的雛鳥一樣的貧寒中,我看到的不是色情而是帶有一點兒荒涼的凄慘。
“是硝好了的印第安皮衣服呀,是我從美國買回來的唯一的東西。
為了換點兒錢,最後把妹妹的耳環賣了。
” “啊,很好。
”我掩飾着對失去的妹妹的遺物所感到的灰心。
“我就擔心這個。
”鷹四雖這樣說着,實際上卻像從擔心中解放出來一樣,很高興地踢着昨夜以來用的威士忌瓶子啦、杯子啦、裝機内食品的容器等等,然後依着窗把已經半卷起來的百葉窗的剩餘部分完全卷起來了。
早晨,在一面陰沉沉的天空底部泛起了白色的微光。
地面上宛如蝗蟲緊排在一起的飛機群停在陰沉的霧霭中。
在這種無法比喻的巨大規模的背景裡,我又想起了從那十六七歲的裸體少女身上所發現的荒涼凄慘之感。
我知道,這種凄涼的感情伴随着昨夜的醉意餘韻、哀弱和不足的睡眠一起,将在我心中紮下根來。
微弱的晨光從所有的窗戶射進來,桃子從那寬寬的橢圓形皮衣服領中伸出小腦袋為難地搖晃着。
可能是注意到了衣服的下擺掖在腰間而下半身仍然露在外面的緣故吧。
但是因為鷹四唯一的禮物已成為自己的東西,這件事在桃子臉上喚起的天真無邪的自豪閃耀着光輝。
即使是在為挑衣服本身的小毛病而發點牢騷,但由于掩飾不住内心的快樂聽起來好像唱歌一樣。
“我的皮膚和這皮衣服有點不配呀。
真不知道哪個紐要扣到哪個孔裡,阿鷹,怎麼會有這麼多紐扣呢。
印第安的計算是二進位制吧?竟然能用好這麼多的紐扣啊。
” “與二進位制沒有關系。
”身旁的小夥子一邊伸出笨拙的手幫忙,一邊也高興地随聲應道。
”皮都裂了,這不僅僅是個裝飾嗎?” “即使僅僅是裝飾,也不要把這紐扣揪掉啊。
” 這時我妻子也加入到了圍繞着印第安衣服産生的全家的歡樂中,麻利地幫着桃子穿衣服。
我驚奇地發現今天早上妻子那麼自然地和弟弟的“親兵們”混在一起。
是在我痛苦地羞恥地睡覺期間,從晚點的飛機上下來的鷹四早已施了魔法,使我妻子與他那群年少的朋友完全熟識了。
昨夜一直纏着妻子的,并且連我也感染了的那份艱澀感現在隻好由我一個人去感覺了。
“嬰兒是嚴重的低能兒,結果把他送到養育院那兒去了。
” “啊,聽說了,”弟弟憂郁地安慰着我。
“三、五周後去接他回來,但僅僅這麼短時間他就完全變了,以至于我和妻子都無法相信這就是我們自己的兒子。
當然孩子也不認得我們。
好像發生了什麼可怕的事情,感到一種比死還徹底的斷絕。
于是我們也就空手而歸了。
”我不希望傳到妻子耳中,用不清晰的聲音說着。
弟弟在默默地聽着,從他臉上,我發現了剛才我睡醒時從弟弟那張沒看慣的黑臉膛上看到的那種表情,就是那種聽說嬰兒的不幸以後,說了句“哦,我聽說了”似的表情,這種表情潛入了我感情的内部,并且有一種不容反駁的真實的陰影。
我從未發現弟弟也有這種過于老成的暗淡的陰影,從中也可以窺見美國的生活給他帶來的情感的一個側面。
“這件事你聽說了嗎?” “不,沒聽說。
但我知道發生一件好像很殘酷的事情。
”弟弟也降低聲音,不動嘴唇地說道。
“我的朋友自殺的事也聽說了嗎?” “聽說了。
那個人多少有點兒特别啊。
” 我明白,鷹四連朋友自殺的細節都知道了。
我第一次從與自溢身亡的朋友毫不相幹的人口中聽到了對他的死表示哀悼的話。
“我現在好像完全被死亡之感所控制着。
” “如果是那樣的話,阿蜜,你就必須掙脫出來重返生的領域。
不然的話死亡的幽靈一定會纏着你的。
” “在美國,你掌握了迷信家的精神了吧。
” “是的。
”弟弟看透了我試圖掩蓋他的話給我内心的空洞所帶來的反響,因而繼續進攻起來。
”但是,我隻不過是重新發揮小時候就持有的,之後偶爾又放棄的那種精神。
你記不記得,妹妹和我建造一座草房并在那兒生活過一段?那時我們正是想要遠離死亡的幽靈,而開始了新生活。
因為那是S兄被殺之後不久的事。
” 我不作聲地看着鷹四,在鷹四盯着我的那雙眼中浮現出火藥味兒的疑惑的顔色,那顔色漸漸又要變成危險而殘暴的東西。
每次一涉及妹妹的死暗示着什麼,他就失去平靜。
現在也沒改變。
但是就像超過彈性限度的鋼會突然折斷一樣,鷹四的眼中剛剛閃出的目光一瞬間又消失了。
我感覺到了新的驚異。
“結果,妹妹雖然死了,但追求新生活的暗示還是有效果的。
妹妹是為了讓我繼續生活下去而死的。
因為是妹妹的死,使伯父同情我,并讓我上了東京的大學的。
如果仍照舊繼續生活在伯父的村子裡的話,我會憂郁而死的。
阿蜜,你也一樣,現在要是不開始嶄新的生活,不就太晚了嗎?”弟弟以具有說服力的冷靜說着。
“新生活?可我的茅草房在哪兒呢?”我雖然挖苦着弟弟,但我不得不承認新生活這個詞開始使我動搖了。
“你現在究竟過着怎樣的一種生活呢?”鷹四好像看透我的動搖一樣認真地問道。
“朋友一死我立刻就辭去了和他一起擔任專職講師的大學的工作。
其它的事情沒有什麼大變化。
” 自從大學的文學系畢業後,主要以翻譯野生動物的收集及飼養的記錄為主。
其中的一本動物觀察記再版幾次。
我和妻子靠着版稅保障了生活的最低限。
當然,現在我和妻子住的房子,乃至把嬰兒送入養育院的費用等全是靠妻子父親的援助。
而且從我開始放棄講師這一職業開始,大概家庭開支的超支部分也都由嶽父替我們負擔了。
開始我對于讓嶽父給我們買房子這件事有反感,但是自從朋友自溢身亡以後對于妻子依賴嶽父的所有事都不太在意了。
“家庭生活怎麼樣,不太好吧。
看到你躺在髒乎乎的床上睡覺時我很吃了一驚。
而且你起床以後,臉上的表情、聲音也都與以前不同。
直截了當地說,我感到你在下沉,在走下坡路。
” “自從朋友死後我确實很消沉。
再加上嬰兒的事兒。
”我畏縮地為自己辯護着。
“可是拖的時間也太長了。
”鷹四追問着。
“再這樣拖下去的話,你臉上這種消沉表情就會固定住了。
我在紐約雖然也見到了如同廢人一般過着隐居生活的日本哲學家,但他是為研究杜威的門徒才去的美國,完全喪失自信後,結果成了那個樣子。
你開始像那位仁兄了,