15、與帕第見面
關燈
小
中
大
對人生已經失去興趣,一切都隻是機械化的行為而已。
“帕第先生,我們今天來,”班斯打住了。
“是想從你這兒探知一點有關昨天早上,在河岸公園被殺的史普力格的事。
從現在起,我們所問的問題都是有證據的。
” 帕第明白似地點點頭。
“不論你們問什麼問題,我都會盡力回答。
我從報上得知你們目前的偵查工作并不順利。
” “首先想請教你的是,昨天早上7點和8點的這段時間,你人在那裡?” 他的臉稍稍地泛起了紅暈,以無精打采的聲音回答說: “我還在睡覺,平常我都是睡到9點的。
” “你在吃早飯以前,是否有到公園散步的習慣?”(我知道班斯喜歡問一些他也不确定的問題。
帕第的生活習慣在我們的搜查行動中根本無關緊要。
) “是的,”他毫不遲疑的回答。
“但是,昨天早上我沒有去散步——因為,前一天晚上我工作到很晚。
” “你聽到史普力格死亡的消息是在幾點的時候?” “吃早飯的時候,廚子把聽來的消息告訴我。
至于整個案子的公開報導則是從太陽晚報上看到的。
” “那麼,想必你今天早上也已經從早報看到主教的信了?——對于這件事,你有什麼看法呢?” “我一點也不知道該說些什麼。
”他說這句話時,眼中才浮現一抹難得的生氣。
“這個事情真令人不敢相信。
即使從數學的機率來計算,也沒有這麼巧合的事呀!” “是的,”班斯同意他的看法。
“說到數學,你可知道坦索爾公式嗎?” “知道,”對方肯定地說:“在德拉卡所著的一本有關世界線的書籍中,有引用到這麼一個公式。
但是,我的數學和物理學有些不一樣。
我已經不再以自己的西洋棋藝為傲了。
”帕第寂寞地微笑着——“我正想成為一個天文學家。
為了獲得精神上更大的滿足,我開始研究天體,希望發現新的行星。
我的屋頂上,現在有一具專為外行人而設的5寸天體望遠鏡。
” 班斯熱心地聽着帕第說話。
幾分鐘後,他不顧馬卡姆漸感不耐的态度以及西斯無聊的表情,開始和帕第談論皮卡林格教授最近對海王星對面的新星下了判斷。
一談完後,話題又回到了坦索爾公式。
“你在上個星期四,與德拉卡、史普力格、亞乃遜互相讨論坦索爾公式時,是在德拉卡家嗎?” “是的。
我記得那時候曾經談過這個問題。
” “你和史普力格的交情如何?” “隻是見過幾次面而且,曾在亞乃遜那裡見過一兩次。
” “史普力格好像也有在早飯前到河岸公園散步的習慣。
” 班斯不動聲色地問。
“你們沒有在那裡遇見過嗎?” 他的眼睑好像有些顫抖,回答的有些遲疑。
“沒有碰過。
”他隔了一會兒後才說。
班斯對于他的答案并不在意,隻是站起身走到窗子分,看着外面。
“從這裡可以看到射箭場吧?但在這個角度,卻什麼也看不見。
” “是的。
從外面是看不見射箭場的。
牆的對面是一片空地,誰也無法看到場這邊的情形……但是,我想可能有人看到羅賓被殺的現場。
” “是的,其他還有,”班斯回到自己的位子上。
“你會射箭嗎?” “我對這種運動太笨拙了。
迪拉特小姐曾經教過我,但是我實在不是個好徒弟,我和她比過幾次賽。
” 帕第的聲音透着一股他平常所沒有的溫柔。
雖然我不敢斷言,但卻感覺的出帕第是愛着蓓兒-迪拉特的。
班斯也一定感受到了這一點,他沉默了一會兒,才繼續說道:“我雖然能夠了解你的感覺,但是我們并不想揭露私人的隐私。
我們現在還在調查這兩個殺人事件的動機,這一點尚不明确。
對羅賓的死,我們解釋為單純的争風吃醋案。
如果這個時候,能夠知道迪拉特小姐的選擇,也許可做為我們的參考。
你是他們的朋友,應該曉得一些内情吧?可否請你告訴我呢?” 帕第的視線望向窗外,不自覺地歎了口氣。
“我一直有種感覺,認為亞乃遜和蓓兒兩人會結婚。
但,這隻是我單方面的猜測而已。
蓓兒曾經清楚地告訴過我,她33歲之前是絕對不會結婚的。
”(蓓兒-迪拉特為什麼會和帕第談到這個問題,其中的道理是很容易猜想的。
顯見帕第的感情生活和理性生活都不太成功。
) “你不太相信蓓兒小姐對斯帕林格的關心是出自内心的吧?” 帕第搖搖頭。
“帕第先生,我們今天來,”班斯打住了。
“是想從你這兒探知一點有關昨天早上,在河岸公園被殺的史普力格的事。
從現在起,我們所問的問題都是有證據的。
” 帕第明白似地點點頭。
“不論你們問什麼問題,我都會盡力回答。
我從報上得知你們目前的偵查工作并不順利。
” “首先想請教你的是,昨天早上7點和8點的這段時間,你人在那裡?” 他的臉稍稍地泛起了紅暈,以無精打采的聲音回答說: “我還在睡覺,平常我都是睡到9點的。
” “你在吃早飯以前,是否有到公園散步的習慣?”(我知道班斯喜歡問一些他也不确定的問題。
帕第的生活習慣在我們的搜查行動中根本無關緊要。
) “是的,”他毫不遲疑的回答。
“但是,昨天早上我沒有去散步——因為,前一天晚上我工作到很晚。
” “你聽到史普力格死亡的消息是在幾點的時候?” “吃早飯的時候,廚子把聽來的消息告訴我。
至于整個案子的公開報導則是從太陽晚報上看到的。
” “那麼,想必你今天早上也已經從早報看到主教的信了?——對于這件事,你有什麼看法呢?” “我一點也不知道該說些什麼。
”他說這句話時,眼中才浮現一抹難得的生氣。
“這個事情真令人不敢相信。
即使從數學的機率來計算,也沒有這麼巧合的事呀!” “是的,”班斯同意他的看法。
“說到數學,你可知道坦索爾公式嗎?” “知道,”對方肯定地說:“在德拉卡所著的一本有關世界線的書籍中,有引用到這麼一個公式。
但是,我的數學和物理學有些不一樣。
我已經不再以自己的西洋棋藝為傲了。
”帕第寂寞地微笑着——“我正想成為一個天文學家。
為了獲得精神上更大的滿足,我開始研究天體,希望發現新的行星。
我的屋頂上,現在有一具專為外行人而設的5寸天體望遠鏡。
” 班斯熱心地聽着帕第說話。
幾分鐘後,他不顧馬卡姆漸感不耐的态度以及西斯無聊的表情,開始和帕第談論皮卡林格教授最近對海王星對面的新星下了判斷。
一談完後,話題又回到了坦索爾公式。
“你在上個星期四,與德拉卡、史普力格、亞乃遜互相讨論坦索爾公式時,是在德拉卡家嗎?” “是的。
我記得那時候曾經談過這個問題。
” “你和史普力格的交情如何?” “隻是見過幾次面而且,曾在亞乃遜那裡見過一兩次。
” “史普力格好像也有在早飯前到河岸公園散步的習慣。
” 班斯不動聲色地問。
“你們沒有在那裡遇見過嗎?” 他的眼睑好像有些顫抖,回答的有些遲疑。
“沒有碰過。
”他隔了一會兒後才說。
班斯對于他的答案并不在意,隻是站起身走到窗子分,看着外面。
“從這裡可以看到射箭場吧?但在這個角度,卻什麼也看不見。
” “是的。
從外面是看不見射箭場的。
牆的對面是一片空地,誰也無法看到場這邊的情形……但是,我想可能有人看到羅賓被殺的現場。
” “是的,其他還有,”班斯回到自己的位子上。
“你會射箭嗎?” “我對這種運動太笨拙了。
迪拉特小姐曾經教過我,但是我實在不是個好徒弟,我和她比過幾次賽。
” 帕第的聲音透着一股他平常所沒有的溫柔。
雖然我不敢斷言,但卻感覺的出帕第是愛着蓓兒-迪拉特的。
班斯也一定感受到了這一點,他沉默了一會兒,才繼續說道:“我雖然能夠了解你的感覺,但是我們并不想揭露私人的隐私。
我們現在還在調查這兩個殺人事件的動機,這一點尚不明确。
對羅賓的死,我們解釋為單純的争風吃醋案。
如果這個時候,能夠知道迪拉特小姐的選擇,也許可做為我們的參考。
你是他們的朋友,應該曉得一些内情吧?可否請你告訴我呢?” 帕第的視線望向窗外,不自覺地歎了口氣。
“我一直有種感覺,認為亞乃遜和蓓兒兩人會結婚。
但,這隻是我單方面的猜測而已。
蓓兒曾經清楚地告訴過我,她33歲之前是絕對不會結婚的。
”(蓓兒-迪拉特為什麼會和帕第談到這個問題,其中的道理是很容易猜想的。
顯見帕第的感情生活和理性生活都不太成功。
) “你不太相信蓓兒小姐對斯帕林格的關心是出自内心的吧?” 帕第搖搖頭。