7、班斯下出結論

關燈
道:“不能說某某事情不合理論。

    ” “正如你所說的。

    ”班斯仍舊恭恭敬敬地說;“這張紙條也不能說不合理論!” 馬卡姆察覺到他們在争辯了,趕忙轉變話題。

     “教授,我想說的是,我們剛剛見過斯帕林格了,他已經承認羅賓是他殺的……” “雷蒙多說是他殺的?”迪拉特小姐尖聲叫道。

     馬卡姆不勝同情地看着她。

     “他直爽地承認了,但我不相信斯帕林格的自白。

    他自以為是正義騎士,出面替人頂罪。

    ” “正義騎士?”蓓兒好奇地伸出腿,重複了同一句話。

    “馬卡姆先生,請你直說,這是什麼意思?” 回答的是班斯。

     “在射箭場上發現的弓是女人用的。

    ” “啊?!”蓓兒雙手掩住臉,嘤嘤地啜泣起來。

     迪拉特教授無所适從地看着她。

    教授對于自己無能為力的事感到懊惱。

     “你在說些什麼?馬卡姆!”教授說。

    “你是說兇手使用女人用的弓。

    ……他真是個笨家夥,幹什麼頂這種不明就裡的罪名呢?大概全是為了蓓兒吧?馬卡姆,請你盡力幫助那個年輕人好嗎?” 馬卡姆答應了,于是我們起身告辭。

     “就這樣了,迪拉特教授。

    ”班斯走到大門時,突然停住說道:“有一件事真是傷腦筋,就是那張用打字機打好的紙條,寫信的人一定是經常出入這棟房子的。

    不知道府上可有打字機?” 教授對班斯的這個問題相當憤怒,但是用詞仍舊很謹慎。

     “對不起,我們沒有打字機——至少就我所知,目前我們家裡沒有。

    我在十年前自學校退休後就不再用打字機了。

    有必要的時候,就去拜托打字行。

    ” “那麼,亞乃遜先生呢?” “他也從不使用打字機的。

    ” 當我們下樓時,遇見剛從德拉卡家回來的亞乃遜。

     “我來安慰我們家的大物理學者了!”他誇張地端了口氣。

     “可憐的阿爾道夫,這個世界真虧待了他。

    他熱心地研究羅倫茲和愛因斯坦的相對論時,突然被拉到現實生活的問題裡,以緻不能适應。

    ” “你一定也會覺得有趣的!”班斯嘲弄似地說道:“斯帕林格承認是他幹的了!” “哦?”亞乃遜詭異地笑着:“真是一字不差嘛!麻雀說:‘是我!’但是,這在數學上要怎麼解,我還不知道。

    ” “就因為我們曾經講好了,所以我才告訴你這些的。

    ”班斯接着說:“也許這可供你做為一點參考,目前的證據讓我們相倍羅賓是射箭室遇害的,然後再被移屍至射箭場的。

    ” “謝謝你通知我這些。

    ”亞乃遜露出難得一見的認真表情。

     “這真可做為我的參考資料。

    ”亞乃遜和我們一起走到大門口。

     “如果還有什麼地方我可以幫得上忙的話,請盡管來,不要客氣!” 班斯停下腳步,點上一根煙,我看到他若有所思的眼神,知道他一定又下了什麼重要的決定。

    班斯緩緩地把目光投向亞乃遜。

     “你知道德拉卡或帕第有打字機嗎?” 亞乃遜看起來有些吃驚,眼睛炯炯有神。

     “啊,我曉得了……你是在說那張紙條。

    這是應該查一查的。

    ”他滿足地點點頭。

    “他們兩人都有。

    德拉卡還經常打字呢!他是一邊打,一邊思考。

    至于帕第嘛,他常常收到一些請教西洋棋問題的信,于是就像個電影明星般地回起信來了。

    而且他還都是親自回信呢!” “你有沒有這兩位先生打字機打出來的字體樣本呢?” “當然有羅,”亞乃遜很高興自己的用處發揮了。

    “我中午就送過去,要給誰呢?” “馬卡姆應該在史泰微桑俱樂部裡,如果你能打電話到那裡就可以了——” “找到他之後,我就直接送去給他好了,真好玩,我們就好像在玩警犬抓壞人的遊戲。

    ” 班斯和我坐檢察官的車回去,馬卡姆則到辦公室去。

    當晚7點時,我們三人在史泰微桑俱樂部碰頭,一起吃晚飯。

    8點半左右,進入馬卡姆非常喜歡的休息室,一邊抽煙,一邊喝咖啡。

     吃飯的時候,我們什麼也沒談。

    晚報已經簡單地刊出了羅賓的死訊。