022 一通電話
關燈
小
中
大
出這樣的叫聲。
” “但是,”馬克漢諷刺地說,“史基并不讓我覺得他有什麼特别的宗教信仰。
” “哦,真的嗎?”萬斯聳聳肩,“事實證明,沒有宗教信仰的人呼喊老天(譯注:即God,指上帝)的次數,總是比基督徒要來得多。
你難道不知道,那些真正而且言行一緻的神學家都是無神論者。
” 坐在一旁陷入沉思的希茲,把叼在嘴裡的雪茄拿了下來,然後歎了一大口氣。
“好吧,”他喃喃地說,“我願意承認除了史基以外,還有别人進入歐黛爾的公寓,而史基就躲在衣櫥裡。
但是,如果是這樣的話,這另外一個家夥就沒看見史基,就算我們找到他,對我們也沒有什麼多大的幫助。
” “别那麼擔心,警官,”萬斯愉悅地開導他,“當你找到這個神秘訪客時,保證你會驚覺所有的憂慮都一掃而空,整個人欣喜若狂,手舞足蹈,口中哼着小調。
” “我他媽一定會的。
”希茲說。
史懷克拿着一張打了字的便箋進來,放在馬克漢檢察官的桌上。
“那位建築師剛打電話來,報告就打在這裡。
” 馬克漢浏覽了一下,報告非常簡短。
“沒什麼幫助,”他說,“牆是實心的,沒有其他空間,沒有暗門。
” “真不幸,警官,”萬斯歎氣,“你得放棄那電影情節帶給你的想法了。
……真悲哀。
” 希茲哼了一聲,看起來有點郁悶。
“就算除了側門外沒有其他通路可以進出,”他對馬克漢說,“現在我們知道側門在星期一晚上沒鎖,難道也不能起訴史基?” “也許可以,警官。
但是我們主要的障礙在于如何證明側門之前沒鎖,而在史基離開後又是如何門上的。
而且,阿比·羅賓也會注意到這一點。
——我看,我們最好再等一等,看看會有什麼進展。
” 事情馬上就有了進展。
史懷克進來告訴警官,史尼金警探希望馬上見他。
史尼金進來了,看得出他一臉興奮,後面跟随着一個衣衫褴褛、年約六十的小老頭,卻是一臉的驚吓惶恐。
史尼金探員的手裡拿着一個用報紙包着的小包裹,他一副勝利的模樣把包裹放在檢察官的桌上。
“金絲雀的珠寶首飾,”他說,“我對照過女傭給我的遺失首飾清單,它們全在這裡。
” 希茲向前跳了起來,而馬克漢早己迫不及待地打開包裹。
當報紙打開時,出現在我們眼前的是一堆璀璨奪目的首飾——幾枚手工精緻的戒指、三個華麗的手镯、一條鑲有鑽石閃閃發光的項鍊,和一副制作精巧的有柄望遠鏡。
寶石都很大而且切割得不落俗套。
馬克漢疑惑地拾起頭來,而史尼金不待馬克漢開口就已經提出說明。
“是這位帕司先生發現的。
他是一名清道夫,他說他是在第二十三街費廷洛大廈附近一個垃圾桶裡發現的。
根據他的說法,發現時間在昨天下午,然後他把它們帶回家。
他回家後覺得很害怕,于是今天早上把它們送到市警局來。
” 看得出來這位帕司先生正在發抖。
“是,是的,長官——是,是的,”他非常害伯地對馬克漢這麼說。
“我總是會翻翻我撿到的包裹之類的東西。
我不是指把它們帶回家沒有關系,長官。
我不要留着它們,它們讓我擔心得整晚睡不着覺。
今天早上我一逮到機會,就趕快把它們送交給警察。
”他抖得好厲害,我真擔心他整個人會崩潰。
“知道了,帕司。
”馬克漢親切地對他說。
然後他對史尼金說:“可以讓他走了——隻要留下他的姓名和地址就行了。
” 萬斯一直在研究包裹那些珠寶的報紙。
“我說,喂,”他問,“你發現珠寶時這就是原來包着它們的報紙嗎?” “是的,長官——同一張,我沒有動任何東西。
” “好!” 帕司先生如釋重負地踏着滿珊的腳步,随史尼金離開了。
“費廷洛大廈正好隔着麥迪遜廣場面對史杜文生俱樂部。
”馬克漢皺着眉頭說。
“的确,”萬斯指着那張報紙的左側邊緣,“這張昨天的《前鋒報》上有三個明顯的孔,這些孔是木頭報夾造成的,通常這種報夾隻會出現在俱樂部的閱覽室裡。
” “你真是眼尖,萬斯先生。
”希茲看着那張報紙點
” “但是,”馬克漢諷刺地說,“史基并不讓我覺得他有什麼特别的宗教信仰。
” “哦,真的嗎?”萬斯聳聳肩,“事實證明,沒有宗教信仰的人呼喊老天(譯注:即God,指上帝)的次數,總是比基督徒要來得多。
你難道不知道,那些真正而且言行一緻的神學家都是無神論者。
” 坐在一旁陷入沉思的希茲,把叼在嘴裡的雪茄拿了下來,然後歎了一大口氣。
“好吧,”他喃喃地說,“我願意承認除了史基以外,還有别人進入歐黛爾的公寓,而史基就躲在衣櫥裡。
但是,如果是這樣的話,這另外一個家夥就沒看見史基,就算我們找到他,對我們也沒有什麼多大的幫助。
” “别那麼擔心,警官,”萬斯愉悅地開導他,“當你找到這個神秘訪客時,保證你會驚覺所有的憂慮都一掃而空,整個人欣喜若狂,手舞足蹈,口中哼着小調。
” “我他媽一定會的。
”希茲說。
史懷克拿着一張打了字的便箋進來,放在馬克漢檢察官的桌上。
“那位建築師剛打電話來,報告就打在這裡。
” 馬克漢浏覽了一下,報告非常簡短。
“沒什麼幫助,”他說,“牆是實心的,沒有其他空間,沒有暗門。
” “真不幸,警官,”萬斯歎氣,“你得放棄那電影情節帶給你的想法了。
……真悲哀。
” 希茲哼了一聲,看起來有點郁悶。
“就算除了側門外沒有其他通路可以進出,”他對馬克漢說,“現在我們知道側門在星期一晚上沒鎖,難道也不能起訴史基?” “也許可以,警官。
但是我們主要的障礙在于如何證明側門之前沒鎖,而在史基離開後又是如何門上的。
而且,阿比·羅賓也會注意到這一點。
——我看,我們最好再等一等,看看會有什麼進展。
” 事情馬上就有了進展。
史懷克進來告訴警官,史尼金警探希望馬上見他。
史尼金進來了,看得出他一臉興奮,後面跟随着一個衣衫褴褛、年約六十的小老頭,卻是一臉的驚吓惶恐。
史尼金探員的手裡拿着一個用報紙包着的小包裹,他一副勝利的模樣把包裹放在檢察官的桌上。
“金絲雀的珠寶首飾,”他說,“我對照過女傭給我的遺失首飾清單,它們全在這裡。
” 希茲向前跳了起來,而馬克漢早己迫不及待地打開包裹。
當報紙打開時,出現在我們眼前的是一堆璀璨奪目的首飾——幾枚手工精緻的戒指、三個華麗的手镯、一條鑲有鑽石閃閃發光的項鍊,和一副制作精巧的有柄望遠鏡。
寶石都很大而且切割得不落俗套。
馬克漢疑惑地拾起頭來,而史尼金不待馬克漢開口就已經提出說明。
“是這位帕司先生發現的。
他是一名清道夫,他說他是在第二十三街費廷洛大廈附近一個垃圾桶裡發現的。
根據他的說法,發現時間在昨天下午,然後他把它們帶回家。
他回家後覺得很害怕,于是今天早上把它們送到市警局來。
” 看得出來這位帕司先生正在發抖。
“是,是的,長官——是,是的,”他非常害伯地對馬克漢這麼說。
“我總是會翻翻我撿到的包裹之類的東西。
我不是指把它們帶回家沒有關系,長官。
我不要留着它們,它們讓我擔心得整晚睡不着覺。
今天早上我一逮到機會,就趕快把它們送交給警察。
”他抖得好厲害,我真擔心他整個人會崩潰。
“知道了,帕司。
”馬克漢親切地對他說。
然後他對史尼金說:“可以讓他走了——隻要留下他的姓名和地址就行了。
” 萬斯一直在研究包裹那些珠寶的報紙。
“我說,喂,”他問,“你發現珠寶時這就是原來包着它們的報紙嗎?” “是的,長官——同一張,我沒有動任何東西。
” “好!” 帕司先生如釋重負地踏着滿珊的腳步,随史尼金離開了。
“費廷洛大廈正好隔着麥迪遜廣場面對史杜文生俱樂部。
”馬克漢皺着眉頭說。
“的确,”萬斯指着那張報紙的左側邊緣,“這張昨天的《前鋒報》上有三個明顯的孔,這些孔是木頭報夾造成的,通常這種報夾隻會出現在俱樂部的閱覽室裡。
” “你真是眼尖,萬斯先生。
”希茲看着那張報紙點