第二十章
關燈
小
中
大
“真的嗎?今天晚上七點将在羅馬電台廣播。
‘斯比伯爵号’戰列艦截獲蒙得維的亞的一隊英國戰鬥巡洋艦和驅逐艦。
英國損失四、五艘戰艦,其餘全部被擊傷。
英國這一巨大損失徹底改變了大西洋的軍事力量對比。
” 維克多-亨利感到震動,但有些懷疑。
“‘斯比伯爵号’怎麼樣了?” “受了些輕傷,一夜就能修好。
‘斯比伯爵号’遭遇的是哪艘敵艦都比不上的重型軍艦。
” “英國方面承認了嗎?” 齊亞諾伯爵笑了。
他是一個很英俊的青年,顯然他自己也知道,隻是略微顯得胖了些,有些傲慢。
帕格心想這大概是養尊處優的結果。
“沒有,不過英國對‘皇橡号’沉沒一事也是隔了些時候才承認的。
” 由于“斯比伯爵号”的消息傳來,為慶賀維克多-亨利晉升而舉行的晚宴在陰郁的氣氛中開始。
兩位武官一邊喝着威士忌蘇打水閑談,一邊等候拜倫到來。
柯克烏德上校說他相信這一消息;他認為第一次世界大戰以後二十年來,英國已日趨腐朽。
柯克烏德本人長得就象個英國人——長長的下巴,血色很好,一口大闆牙——但他對大英帝國卻沒有什麼用處。
他說,英國政界人士面對希特勒的崛起采取拖延、退縮的政策,他們認為英國人民不願再繼續打下去。
英國海軍外強中幹。
英法将在希特勒猛烈的春季攻勢下垮台。
“我認為,這太糟糕了,”柯克烏德說。
“輿論當然站在盟國方面,世界仍舊繼續前進。
希特勒畢竟就地制止了共産主義。
而且不用擔憂,他既然擊敗了盟國,也會同樣讓斯大林吃敗仗。
俄國人不是在芬蘭作了一次非常愚蠢的表演嗎?德國軍隊輕而易舉就會把他們打垮。
最後勢必由我們與希特勒打交道,這已經是不言而喻的了。
他已經準備孤注一擲。
” “呃,爸爸。
”拜倫穿着一身運動衫褲來到這座豪華的古老飯店,顯然很不合時宜,因為這裡大多數人都穿着晚禮服。
亨利把他介紹給武官。
“你到什麼地方去了?你來晚了。
” “我看了一場電影,然後到基督教青年會去打了個盹。
” “你在羅馬就隻能幹這些嗎?看了一場電影?我也希望我能有幾個小時空閑在這個城市裡轉轉。
” “唉,您看,我累了,”拜倫又有些恢複他過去那種懶懶散散的老樣子。
侍者送來香槟,柯克烏德敬了維克多-亨利上校一杯。
“嘿,爸爸!四條杠了!真的嗎?”拜倫突然精神抖擻起來,喜出望外。
他握住父親的一隻手,舉起滿滿一杯酒。
“太好了!我能為這件事趕到羅馬來,真是太高興了。
我知道,一般人都不提這種事,可我不管這一套。
爸爸,這麼一來你就可以出頭了吧?”柯克烏德上校說:“他早就出頭了。
這次升級就是證明。
” 組“現在隻要犯一個錯誤,”帕格一本正經地說着,搖搖頭。
“倒一個楣,放錯一個公文,或者一個舵手在夜裡值勤的時候一陣迷糊,那麼一直到退休,你就甭想出頭了。
” “我說,你做什麼工作,拜倫?”柯克烏德說。
年輕人猶豫起來。
“他是預備役軍官訓練團的,”帕格連忙說。
“對潛艇特别感興趣。
順便說說,勃拉尼,新倫敦潛艇學校五月份招生擴大一倍,預備役軍人身體檢查合格的都可以入校。
” 柯克烏德笑了,懷着好奇的神情打量拜倫。
“現在你該開始邁出你的第一步了。
你現在就該帶頭報考,拜倫。
你的眼睛怎麼樣?視力是二十-二十嗎?” “我眼睛沒問題,可是我在這裡有工作。
” “什麼工作?” “曆史研究。
”柯克烏德皺了皺眉。
帕格說:“他在一位著名作家埃倫-傑斯特羅那裡工作。
寫《一個猶太人的耶稣》那本書的,你聽說過嗎?” “噢,傑斯特羅,我知道。
住在錫耶納。
我在使館跟他吃過一次飯。
很有頭腦。
碰到些麻煩,回不去家,是那個人嗎?”拜倫說:“他不是有困難,先生,他是不願意離開。
” 柯克烏德摸了摸下巴。
“你能肯定嗎?我好象有印象,他就是因為回不去才住在羅馬的。
他檔案材料裡好象有什麼污點。
他出生在俄國,或者立陶宛,還是其他什麼地方,不管怎麼樣,我想問題總歸是能解決的。
他在耶魯教過書,是嗎?” “是的,先生。
” “不過,隻要他一旦能走,他就應該趕快離開。
德國人正在越過阿爾卑斯山。
老貝尼托①的反猶法律就更不用說了。
” ①貝尼托是墨索裡尼的名字。
維克多-亨利當晚就要陪銀行家乘火車回柏林。
關于他來羅馬的使命,他對柯克烏德和拜倫隻字未提,他們也沒有問他。
晚飯後,拜倫和他父親乘出租汽車到火車站,一路始終保持沉默。
娜塔麗-傑斯特羅在車廂裡仿佛是個無形的存在,但他們倆誰都不願先引出這個話題。
當汽車駛入機場前面燈火輝煌的空蕩蕩的廣場時,帕格說:“勃拉尼,如果英國當真在蒙得維的亞遭到襲擊,我們就不會再遲遲不參戰了。
我們不能聽任德國封鎖大西洋。
那将會是一九一七年的重演。
你為什麼不申請進潛艇學校呢?最早也要到五月才開始。
如果傑斯特羅頭腦不是那麼簡單的話,他會在這之前回到美國去的。
”到五月還有好長一段時間呢。
” “好了,我不跟你擡杠,”帕格說着下了汽車。
”多給你母親寫幾封信,她心情不好。
” “好的,爸爸。
” “别誤了華倫的婚禮。
” “我盡量不誤吧。
真的,要是咱們全家又團聚了,那該是一件大事吧。
” “所以我才希望你也回去。
這大概将是天知道多少年内咱們最後的一次團聚了。
再見。
” “再見。
我說,爸爸,您提升上校我真高興。
”帕格從車窗口陰郁地朝兒子勉強笑了笑,就去趕火車了。
對于那位猶太姑娘他倆始終隻字未提。
‘斯比伯爵号’戰列艦截獲蒙得維的亞的一隊英國戰鬥巡洋艦和驅逐艦。
英國損失四、五艘戰艦,其餘全部被擊傷。
英國這一巨大損失徹底改變了大西洋的軍事力量對比。
” 維克多-亨利感到震動,但有些懷疑。
“‘斯比伯爵号’怎麼樣了?” “受了些輕傷,一夜就能修好。
‘斯比伯爵号’遭遇的是哪艘敵艦都比不上的重型軍艦。
” “英國方面承認了嗎?” 齊亞諾伯爵笑了。
他是一個很英俊的青年,顯然他自己也知道,隻是略微顯得胖了些,有些傲慢。
帕格心想這大概是養尊處優的結果。
“沒有,不過英國對‘皇橡号’沉沒一事也是隔了些時候才承認的。
” 由于“斯比伯爵号”的消息傳來,為慶賀維克多-亨利晉升而舉行的晚宴在陰郁的氣氛中開始。
兩位武官一邊喝着威士忌蘇打水閑談,一邊等候拜倫到來。
柯克烏德上校說他相信這一消息;他認為第一次世界大戰以後二十年來,英國已日趨腐朽。
柯克烏德本人長得就象個英國人——長長的下巴,血色很好,一口大闆牙——但他對大英帝國卻沒有什麼用處。
他說,英國政界人士面對希特勒的崛起采取拖延、退縮的政策,他們認為英國人民不願再繼續打下去。
英國海軍外強中幹。
英法将在希特勒猛烈的春季攻勢下垮台。
“我認為,這太糟糕了,”柯克烏德說。
“輿論當然站在盟國方面,世界仍舊繼續前進。
希特勒畢竟就地制止了共産主義。
而且不用擔憂,他既然擊敗了盟國,也會同樣讓斯大林吃敗仗。
俄國人不是在芬蘭作了一次非常愚蠢的表演嗎?德國軍隊輕而易舉就會把他們打垮。
最後勢必由我們與希特勒打交道,這已經是不言而喻的了。
他已經準備孤注一擲。
” “呃,爸爸。
”拜倫穿着一身運動衫褲來到這座豪華的古老飯店,顯然很不合時宜,因為這裡大多數人都穿着晚禮服。
亨利把他介紹給武官。
“你到什麼地方去了?你來晚了。
” “我看了一場電影,然後到基督教青年會去打了個盹。
” “你在羅馬就隻能幹這些嗎?看了一場電影?我也希望我能有幾個小時空閑在這個城市裡轉轉。
” “唉,您看,我累了,”拜倫又有些恢複他過去那種懶懶散散的老樣子。
侍者送來香槟,柯克烏德敬了維克多-亨利上校一杯。
“嘿,爸爸!四條杠了!真的嗎?”拜倫突然精神抖擻起來,喜出望外。
他握住父親的一隻手,舉起滿滿一杯酒。
“太好了!我能為這件事趕到羅馬來,真是太高興了。
我知道,一般人都不提這種事,可我不管這一套。
爸爸,這麼一來你就可以出頭了吧?”柯克烏德上校說:“他早就出頭了。
這次升級就是證明。
” 組“現在隻要犯一個錯誤,”帕格一本正經地說着,搖搖頭。
“倒一個楣,放錯一個公文,或者一個舵手在夜裡值勤的時候一陣迷糊,那麼一直到退休,你就甭想出頭了。
” “我說,你做什麼工作,拜倫?”柯克烏德說。
年輕人猶豫起來。
“他是預備役軍官訓練團的,”帕格連忙說。
“對潛艇特别感興趣。
順便說說,勃拉尼,新倫敦潛艇學校五月份招生擴大一倍,預備役軍人身體檢查合格的都可以入校。
” 柯克烏德笑了,懷着好奇的神情打量拜倫。
“現在你該開始邁出你的第一步了。
你現在就該帶頭報考,拜倫。
你的眼睛怎麼樣?視力是二十-二十嗎?” “我眼睛沒問題,可是我在這裡有工作。
” “什麼工作?” “曆史研究。
”柯克烏德皺了皺眉。
帕格說:“他在一位著名作家埃倫-傑斯特羅那裡工作。
寫《一個猶太人的耶稣》那本書的,你聽說過嗎?” “噢,傑斯特羅,我知道。
住在錫耶納。
我在使館跟他吃過一次飯。
很有頭腦。
碰到些麻煩,回不去家,是那個人嗎?”拜倫說:“他不是有困難,先生,他是不願意離開。
” 柯克烏德摸了摸下巴。
“你能肯定嗎?我好象有印象,他就是因為回不去才住在羅馬的。
他檔案材料裡好象有什麼污點。
他出生在俄國,或者立陶宛,還是其他什麼地方,不管怎麼樣,我想問題總歸是能解決的。
他在耶魯教過書,是嗎?” “是的,先生。
” “不過,隻要他一旦能走,他就應該趕快離開。
德國人正在越過阿爾卑斯山。
老貝尼托①的反猶法律就更不用說了。
” ①貝尼托是墨索裡尼的名字。
維克多-亨利當晚就要陪銀行家乘火車回柏林。
關于他來羅馬的使命,他對柯克烏德和拜倫隻字未提,他們也沒有問他。
晚飯後,拜倫和他父親乘出租汽車到火車站,一路始終保持沉默。
娜塔麗-傑斯特羅在車廂裡仿佛是個無形的存在,但他們倆誰都不願先引出這個話題。
當汽車駛入機場前面燈火輝煌的空蕩蕩的廣場時,帕格說:“勃拉尼,如果英國當真在蒙得維的亞遭到襲擊,我們就不會再遲遲不參戰了。
我們不能聽任德國封鎖大西洋。
那将會是一九一七年的重演。
你為什麼不申請進潛艇學校呢?最早也要到五月才開始。
如果傑斯特羅頭腦不是那麼簡單的話,他會在這之前回到美國去的。
”到五月還有好長一段時間呢。
” “好了,我不跟你擡杠,”帕格說着下了汽車。
”多給你母親寫幾封信,她心情不好。
” “好的,爸爸。
” “别誤了華倫的婚禮。
” “我盡量不誤吧。
真的,要是咱們全家又團聚了,那該是一件大事吧。
” “所以我才希望你也回去。
這大概将是天知道多少年内咱們最後的一次團聚了。
再見。
” “再見。
我說,爸爸,您提升上校我真高興。
”帕格從車窗口陰郁地朝兒子勉強笑了笑,就去趕火車了。
對于那位猶太姑娘他倆始終隻字未提。