第11章

關燈
長橡皮管站得遠遠地對着他噴水。

    最後他終于做了讓步,帶着工具和幾塊木闆上那兒去了。

    他可決不是沖着小白兔去的!那老娘兒們這一下當然上了瘾,連着一個星期讓馬爾克在她的花園裡幹活。

    馬爾克一到早晨就哆哆嗦嗦地前去領命,直到晚上點名才回來。

    那個免籠搭了又拆,拆了又搭,分隊長大概有些犯疑。

    我也不知道那老娘兒們又一次仰面朝天時——或在地闆上,或在餐桌上,就像爸爸和媽媽在家裡的彈簧床上那樣——是否讓丈夫給逮住過。

    反正當他看到馬爾克那杆大槍時,頓時驚訝得目瞪口呆了。

    他在分隊裡從未動過肝火,這是他的本事。

    後來,他經常把馬爾克支使到奧利瓦區和奧克斯霍夫特④去領配件,好讓這頭公牛遠離這支分隊。

    因為那個老娘兒們可惦記着馬爾克呢,絕不能讓他們倆再玩那套把戲。

    直到今天,從分隊文書室還傳出他們倆互相通信的謠言。

    後來的名堂就更多了,這可不是誰都能料到的。

    有一次,還是這個馬爾克——我當時也在場——在大比斯拉夫⑤獨自一人發現了遊擊隊的一個地下儲藏室。

    這也是一個非常精彩的故事。

    說起來,那個水塘同這兒常見的一樣,毫無特别之處。

    當時,我們正在那個地區執行一次半演習半實戰性的任務。

    我們在那個水塘旁邊埋伏了近半個小時,馬爾克目不轉睛地盯着水塘,說了一聲,稍等一下,這兒有點不太對頭。

    我們那位少尉,他叫什麼來着?反正他當時冷笑了幾聲,我們也覺得很好笑,誰也沒去管他。

    馬爾克立即扒掉那身破衣服,跳進了水塘。

    你們猜怎麼着?他第四次下去時,在那黃褐色的泥湯中間不到五十厘米深的地方,找到了一個十分現代化的地下倉庫的入口,而且備有可以自由升降的液壓裝卸設備。

    我們裝了滿滿四卡車。

    這一下分隊長不得不集合分隊全體人員,當衆嘉獎了馬爾克。

    分隊長甚至給他頒發了一枚勳章,盡管他和那個老娘兒們私通。

    後來,他被派去服兵役,到了那兒以後,他提出要上坦克。

    ”—— ①戰争初期,德軍的一些兵站和戰俘營均設有滅虱站。

     ②“元首”一詞在第三帝國期間專指希特勒。

    此處借以嘲弄青年義務勞動軍的幹部。

     ③士兵們将打掃廁所戲稱為“分離蜂蜜”。

     ④格丁根北部小鎮,是當時一個重要的軍事要塞。

     ⑤圖赫爾荒原南部的小鎮。

     起初,我從不多嘴多音。

    每次談起馬爾克,溫特爾、于爾根-庫普卡和班澤默爾也不大吭聲。

    在打飯或者外出演習時,我們總要經過“元首住宅區”,當發現左邊第二棟房子前面仍然沒有兔籠時,我們四個人總是匆匆互望一眼。

    或許在碧綠的、随風搖曳的
0.046923s