第三章
關燈
小
中
大
個秘密通道,隻在緊急撤離時才會使用。
而且隻有六個人知道這張門的位置,其中有五個是造門的工匠。
德菲透過她的眼鏡看着吉安娜:“别喊了,我就坐在門外,和平時一樣。
跟那個獸人的會談進行得怎麼樣?” 吉安娜歎了口氣,這已經不是第一次了:“他的名字叫薩爾。
” 德菲揮了揮手臂,這個動作差點讓這個脆弱的女人失去了平衡。
她的眼鏡也從鼻梁上掉了下來,和脖子上的挂繩一起蕩了起來。
“我知道。
但是他這個名字也太蠢了。
我的意思是,獸人不是都叫地獄咆哮,毀滅之錘,德雷克塔恩還有伯克斯嗎?反正都差不多。
可是他卻取了這樣的名字,薩爾?他還真把自己想的挺高貴的。
” 吉安娜不想對此做出解釋,因為她已經試過好幾百次了。
她說道:“是德雷克塔爾,不是德雷克塔恩。
” “都差不多,”德菲把眼睛重新放到鼻梁上,“獸人就該叫這些名字,而不是薩爾。
不說這個了。
情況怎麼樣?” “我們有麻煩了。
去把克裡斯托夫叫來,然後派人去通知洛雷娜上校,讓她帶一隊人去北哨堡調查下,再來向我彙報。
”吉安娜坐到了桌子旁,試着從堆在上面的卷軸裡找到她需要的海運資料。
“又是洛雷娜?你怎麼不叫洛薩或者皮爾斯?别人也行——我說不上來。
派一個女人去?北哨堡那幫家夥可不好對付。
” 吉安娜懷疑是不是每次提到洛雷娜的名字,德菲都要說這麼一番話。
“洛雷娜比洛薩和皮爾斯加起來還難對付。
她不會有事的。
” 德菲撅起了嘴,一個上了年紀的女人做這樣的動作可不好看。
“你說的不對,女人就不該舞刀弄槍的。
” 吉安娜終于放棄了尋找海運資料。
她看看她的管家說:“也不該管理國家。
” “呵呵,這是兩碼事。
”德菲膽怯地說。
“怎麼不一樣?” “就事不一樣。
” 吉安娜搖了搖透。
三年了,德菲始終沒想到一個更好的答案。
“再我把你變成一隻蝾螈之前把克裡斯托夫叫來,然後送信給洛雷娜。
” “如果你把我變成蝾螈,那以後你就什麼也找不着了。
” 吉安娜絕望地兩手一攤:“我現在就什麼也找不着。
那該死的海運資料都到哪兒去了?” 德菲得意地說;“在克裡斯托夫那兒。
要不要我去跟他說,讓他帶來?” “謝謝” 德菲鞠了個躬,眼睛又從鼻梁上掉下來。
她轉身走出了議事廳。
吉安娜真想往德菲的身上扔個火球,但是她還是放棄了。
德菲說的對——離開她,吉安娜什麼也着不到。
過了一會兒,克裡斯托夫拿着幾張卷軸走了進來。
“夫人,德菲說您想見我。
是不是想見這些?”他把卷軸遞到女王面前。
“都想見。
謝謝”她回答道,一手接過卷軸。
克裡斯托夫是吉安娜的内務大臣。
治理塞拉摩的時期,一直是他在替吉安娜打點一切。
他在處理讓人惱怒的雜事上有着極為出衆的才能,這讓他成為了這個工作的最佳人選。
也正事因為有了他,吉安娜才沒因為實在不堪重負而氣的去殺人。
開戰前,克裡斯托夫曾事大元帥加裡瑟斯的書記員,後來因為出色的組織才能才逐漸聲名鵲起。
當然,由于沒立什麼戰功,他在軍銜上一直沒多大進展。
克裡斯托夫的個子很高,但人卻瘦得像跟竹竿,看上去連上了年紀的德菲也打不過。
他的頭發又黑又直,剛剛過肩,像一個黑相框,框着一張瘦骨嶙峋的臉,一個鷹鈎鼻子還有一副總事愁眉不展的表情。
吉安娜把薩爾話重複了一遍:奧迦特号如何遇險,附近的一艘巡航艦如何什麼忙也不幫。
克裡斯托夫揚起他的細眉毛說道:“這個故事聽起來不大可信。
您說離荊齒城大約一裡格?” 吉安娜點點透, “可是我們并沒有派巡航艦去那個區域,夫人。
” “當時霧很大——或許博力克船長看道的那艘船偏離了航道。
” 克裡斯托夫點點頭,勉強同意了這個觀點:“但是夫人,也有可能是博力克船長看錯了。
” “不大可能。
”吉安娜繞到桌子後面,坐到了椅子。
她把航運記錄放在桌子還容得下東西的地方,“獸人的視力比我們好很多。
而且别忘了,能被選重當了望員的視力更是非同一般。
” “但是我們必須得考慮另一種可能,那就是獸人在說謊。
”吉安娜還沒來及反對這種觀點——盡管她很想這麼做——克裡斯托夫就伸出一根長手指說道,“我并不是說薩爾本人,夫人。
獸人的酋長是個令人敬佩的英雄,這沒錯。
他值得您信賴,但是我認為在這件事情上,他直起到了傳聲筒的作用。
” “那你的意
而且隻有六個人知道這張門的位置,其中有五個是造門的工匠。
德菲透過她的眼鏡看着吉安娜:“别喊了,我就坐在門外,和平時一樣。
跟那個獸人的會談進行得怎麼樣?” 吉安娜歎了口氣,這已經不是第一次了:“他的名字叫薩爾。
” 德菲揮了揮手臂,這個動作差點讓這個脆弱的女人失去了平衡。
她的眼鏡也從鼻梁上掉了下來,和脖子上的挂繩一起蕩了起來。
“我知道。
但是他這個名字也太蠢了。
我的意思是,獸人不是都叫地獄咆哮,毀滅之錘,德雷克塔恩還有伯克斯嗎?反正都差不多。
可是他卻取了這樣的名字,薩爾?他還真把自己想的挺高貴的。
” 吉安娜不想對此做出解釋,因為她已經試過好幾百次了。
她說道:“是德雷克塔爾,不是德雷克塔恩。
” “都差不多,”德菲把眼睛重新放到鼻梁上,“獸人就該叫這些名字,而不是薩爾。
不說這個了。
情況怎麼樣?” “我們有麻煩了。
去把克裡斯托夫叫來,然後派人去通知洛雷娜上校,讓她帶一隊人去北哨堡調查下,再來向我彙報。
”吉安娜坐到了桌子旁,試着從堆在上面的卷軸裡找到她需要的海運資料。
“又是洛雷娜?你怎麼不叫洛薩或者皮爾斯?别人也行——我說不上來。
派一個女人去?北哨堡那幫家夥可不好對付。
” 吉安娜懷疑是不是每次提到洛雷娜的名字,德菲都要說這麼一番話。
“洛雷娜比洛薩和皮爾斯加起來還難對付。
她不會有事的。
” 德菲撅起了嘴,一個上了年紀的女人做這樣的動作可不好看。
“你說的不對,女人就不該舞刀弄槍的。
” 吉安娜終于放棄了尋找海運資料。
她看看她的管家說:“也不該管理國家。
” “呵呵,這是兩碼事。
”德菲膽怯地說。
“怎麼不一樣?” “就事不一樣。
” 吉安娜搖了搖透。
三年了,德菲始終沒想到一個更好的答案。
“再我把你變成一隻蝾螈之前把克裡斯托夫叫來,然後送信給洛雷娜。
” “如果你把我變成蝾螈,那以後你就什麼也找不着了。
” 吉安娜絕望地兩手一攤:“我現在就什麼也找不着。
那該死的海運資料都到哪兒去了?” 德菲得意地說;“在克裡斯托夫那兒。
要不要我去跟他說,讓他帶來?” “謝謝” 德菲鞠了個躬,眼睛又從鼻梁上掉下來。
她轉身走出了議事廳。
吉安娜真想往德菲的身上扔個火球,但是她還是放棄了。
德菲說的對——離開她,吉安娜什麼也着不到。
過了一會兒,克裡斯托夫拿着幾張卷軸走了進來。
“夫人,德菲說您想見我。
是不是想見這些?”他把卷軸遞到女王面前。
“都想見。
謝謝”她回答道,一手接過卷軸。
克裡斯托夫是吉安娜的内務大臣。
治理塞拉摩的時期,一直是他在替吉安娜打點一切。
他在處理讓人惱怒的雜事上有着極為出衆的才能,這讓他成為了這個工作的最佳人選。
也正事因為有了他,吉安娜才沒因為實在不堪重負而氣的去殺人。
開戰前,克裡斯托夫曾事大元帥加裡瑟斯的書記員,後來因為出色的組織才能才逐漸聲名鵲起。
當然,由于沒立什麼戰功,他在軍銜上一直沒多大進展。
克裡斯托夫的個子很高,但人卻瘦得像跟竹竿,看上去連上了年紀的德菲也打不過。
他的頭發又黑又直,剛剛過肩,像一個黑相框,框着一張瘦骨嶙峋的臉,一個鷹鈎鼻子還有一副總事愁眉不展的表情。
吉安娜把薩爾話重複了一遍:奧迦特号如何遇險,附近的一艘巡航艦如何什麼忙也不幫。
克裡斯托夫揚起他的細眉毛說道:“這個故事聽起來不大可信。
您說離荊齒城大約一裡格?” 吉安娜點點透, “可是我們并沒有派巡航艦去那個區域,夫人。
” “當時霧很大——或許博力克船長看道的那艘船偏離了航道。
” 克裡斯托夫點點頭,勉強同意了這個觀點:“但是夫人,也有可能是博力克船長看錯了。
” “不大可能。
”吉安娜繞到桌子後面,坐到了椅子。
她把航運記錄放在桌子還容得下東西的地方,“獸人的視力比我們好很多。
而且别忘了,能被選重當了望員的視力更是非同一般。
” “但是我們必須得考慮另一種可能,那就是獸人在說謊。
”吉安娜還沒來及反對這種觀點——盡管她很想這麼做——克裡斯托夫就伸出一根長手指說道,“我并不是說薩爾本人,夫人。
獸人的酋長是個令人敬佩的英雄,這沒錯。
他值得您信賴,但是我認為在這件事情上,他直起到了傳聲筒的作用。
” “那你的意