第02節
關燈
小
中
大
1月21日
天邊浮起了魚肚白,瑪麗莎才從行李傳送帶上取回衣箱,排隊租了一輛車(第一輛還發動不起來),再轉彎抹角找到熱帶旅館。
登記時,她又情不自禁想起了羅傑。
不過她不會打電話給他的。
在飛機上她已經立下好幾遍誓了。
這是一個汽車旅館,不如人意。
不過沒什麼關系。
瑪麗莎認為自己不會有多少時間呆在那裡的。
洗了臉和手,挽了挽頭發,再正正發夾。
沒有理由延宕了。
她回到汽車裡,朝裡克特診所開去,握方向盤的手不知不覺便濕漉漉的了。
診所坐落在一條通衢大道上。
在清晨那個時分,路上隻有寥寥可數的幾輛車。
瑪麗莎轉到停車庫,拿了計時票,找到一個靠出口的位置停下車。
整個建築,包括車庫、門診部以及瑪麗莎認為是住院部的那一部分,都很現代化。
看上去有七層樓。
下了車,她伸展了一下手腳,提出公文包。
包裡有流行病學課的筆記,仿佛這也會有幫助似的。
還有一本筆記本,幾支鉛筆,一本病毒學診斷教程,一支備用唇膏及一包口香糖。
多好玩! 一進大樓,瑪麗莎就聞到熟悉的醫院特有的消毒液氣息。
這不知怎的使她鎮靜了幾分,感到自在。
樓裡有問訊台,可是沒有人。
向一個拖地闆的清潔工打聽怎麼去醫院部。
工人指指地上的一根紅線。
沿着紅線,她來到急診室。
那兒也冷冷清清。
一、兩個病人在候診,隻有兩個護士。
瑪麗莎找到值班醫生,介紹了自己的身份。
“噢,太好了!”值班醫生熱情地說。
“真高興你來!内瓦裡醫生整夜都在等你。
我去找他來。
” 瑪麗莎心神不定地玩弄着幾根回形針。
一擡頭,看見兩個護士正注視着自己。
她笑了笑。
她們也回報一笑。
“來杯咖啡好嗎?”其中一個高個子說。
“那太好了,”瑪麗莎答道。
除了擔心和渴望之外,她還感到了飛行途中間歇地才睡了兩個小時的後果。
瑪麗莎一邊啜飲着熱咖啡,一邊回想《紐約客》雜志上登過的伯頓-魯奇的醫務偵探小說。
她希望自己能夠參與一樁像約翰-斯諾解決過的那種案子。
他是現代流行病學之父。
有一次倫敦霍亂暴發。
斯諾通過演繹推理,找出了問題的關鍵所在——一個異常的水泵,從而阻止了蔓延。
斯諾的高明之處在于,當時微生物緻病的理論尚未被廣泛接受。
要是也能于出這樣一樁幹淨利落的事情,那該多好啊! 值班室門開了,進來一位英俊的黑發男子。
他一邊在急診部耀眼的燈光下眨巴着眼,一邊徑直走向瑪麗莎,咧大了嘴笑着說,“布盧門撒爾醫生,真高興看到你!你想象不到我們等你有多急切。
” 内瓦裡醫生一邊跟瑪麗莎握手,一邊打量着她。
站在她身邊,他頓時為瑪麗莎矮小的個頭和年輕的外貌而吃了一驚。
出于禮貌,他問了問瑪麗莎旅途的情況,是不是餓了。
“我們最好還是馬上開始工作吧。
”瑪麗莎說。
内瓦裡醫生欣然同意。
他一邊領瑪麗莎去會議室,一邊介紹說自己是高級住院醫師。
這并沒有增強瑪麗莎的自信心。
她看得出來,内瓦裡毫無疑問地比自己對傳染病要知道得多一百倍。
他示意瑪麗莎在圓形會議桌邊坐下,拿起電話撥了個号,一邊等電話接通,一邊解釋說,斯潘塞-考克斯醫生,州流行病專員,吩咐過,她一到就通知他。
好極了,瑪麗莎心想,強裝出一絲笑意。
考克斯醫生聽起來跟内瓦裡醫生一樣,對瑪麗莎的到來十分高興。
他解釋說,真不巧,他眼下脫不開身。
舊金山灣區暴發了B型肝炎,恐怕還與艾滋病有關。
“我想,”考克斯醫生繼續說,“内瓦裡醫生已經告訴你了,裡克特診所的問題目前隻是七個病人。
” “他還什麼都沒告訴我呢。
”瑪麗莎說。
“我想那也是馬上的事,”考克斯醫生說。
“而在這兒,我們有五百個B型肝炎病例。
所以你能理解為什麼我還不能馬上趕到你那兒去。
” “當然理解。
”瑪麗莎說。
“祝你好運,”考克斯醫生說。
“順便問一聲,你在CDC工作多久了?” “不太久,”瑪麗莎坦白地說。
短暫的沉默。
“好吧,随時告訴我進展情況。
”考克斯醫生說。
瑪麗莎把聽筒遞給内瓦裡醫生,後者把它挂上了。
“讓我把目前的情況告訴你吧。
”他把語調轉到标準的公事口吻,從口袋裡掏出一些三乘五的卡片。
“我們有七個病例,診斷未定,但明顯嚴重。
呈虛脫、多系統的熱病症狀。
第一個住院的是這個診所的老闆之一,裡克特醫生自己。
第二個是病曆部的一個女人。
”他按發病先後,把卡片排在桌上,每張代表一個病人。
瑪麗莎小心地打開公文包,注意不讓内瓦裡醫生看見裡面的東西。
她拿出筆記本和鉛筆,思緒飛快地轉回剛剛上完的課程。
記得得把這些信息合理地分門别類。
首先是病種,真是新的嗎?能算是危機嗎?這得依賴一張二乘二的表格和一些基本的統計資料。
瑪麗莎知道,即使不能明确診斷,她也得勾畫出此病的特征。
下一步是判定患者群的特點。
比如年齡、性别、健康狀況、飲食習慣、嗜好等等。
然後是各個病人顯示最初症狀的時間、地點和環境,以便發現共同點。
再就是調查疾病的傳播途徑,查出傳染媒體。
最後是根除病毒的宿主。
這聽起來很容易,但瑪麗莎知道,即使經驗豐富如杜布切克,這也不是一件輕松的工作。
瑪麗莎在裙子上擦了擦濕漉漉的手,再次拿起鉛筆。
“那麼,”她說,看着空白的筆記本。
“既然還沒明确的診斷,你們考慮過哪些可能呢?” “一切可能。
”内瓦裡醫生說。
“流行性感冒?”瑪麗莎問,心裡希望自己問得不算太天真。
“不太像,”内瓦裡醫生說。
“病人有呼吸系統的症狀,但不是主要的。
另外,七個病人的流感病毒血清化驗結果都是陰性。
我們不知他們得了什麼病,但肯定不是流感。
” “其它呢?” “大多也是否定的。
”内瓦裡醫生說。
“我們化驗過的一切,如血、尿、痰、大便,甚至腦脊液,都是陰性。
盡管血液寄生蟲化驗結果是陰性,我們也還是把它當瘧疾治過。
盡管化驗結果陰性,我們甚至還把它當傷寒治過,用了四環素或氯黴素。
可是跟抗瘧疾藥一樣,毫無效果。
不管你怎麼治,病人仍是每下愈況。
” “你們一定做了鑒别診斷吧,”瑪麗莎說。
“做了,”内瓦裡醫生回答。
“召集過幾次傳染病會診。
大家比較一緻的印象是,它是一種病毒性疾病,但不會是鈎端螺旋體病。
”内瓦裡查了一下索引卡,拿起一張。
“哈,這些就是現有的鑒别診斷:鈎端螺旋體病,這我已提過了;黃熱病、登革熱、單核白血球增多。
為保萬無一失,其他如腸病毒、節肢介體病毒及腺病毒感染也都一一排除了。
不用我說你也看得出來,不管在診斷上還是在治療上,我們都已竭盡全力了。
” “裡克特醫生住院多久了?”瑪麗莎問。
“今天是第五天。
我想你應當看看病人,以便對我們面對的問題有個概念。
”内瓦裡醫生不等瑪麗莎回答就站了起來。
瑪麗莎發現,自己要小跑着才能跟上他。
穿過旋轉門,進了住院部。
瑪麗莎雖然緊張萬分,
登記時,她又情不自禁想起了羅傑。
不過她不會打電話給他的。
在飛機上她已經立下好幾遍誓了。
這是一個汽車旅館,不如人意。
不過沒什麼關系。
瑪麗莎認為自己不會有多少時間呆在那裡的。
洗了臉和手,挽了挽頭發,再正正發夾。
沒有理由延宕了。
她回到汽車裡,朝裡克特診所開去,握方向盤的手不知不覺便濕漉漉的了。
診所坐落在一條通衢大道上。
在清晨那個時分,路上隻有寥寥可數的幾輛車。
瑪麗莎轉到停車庫,拿了計時票,找到一個靠出口的位置停下車。
整個建築,包括車庫、門診部以及瑪麗莎認為是住院部的那一部分,都很現代化。
看上去有七層樓。
下了車,她伸展了一下手腳,提出公文包。
包裡有流行病學課的筆記,仿佛這也會有幫助似的。
還有一本筆記本,幾支鉛筆,一本病毒學診斷教程,一支備用唇膏及一包口香糖。
多好玩! 一進大樓,瑪麗莎就聞到熟悉的醫院特有的消毒液氣息。
這不知怎的使她鎮靜了幾分,感到自在。
樓裡有問訊台,可是沒有人。
向一個拖地闆的清潔工打聽怎麼去醫院部。
工人指指地上的一根紅線。
沿着紅線,她來到急診室。
那兒也冷冷清清。
一、兩個病人在候診,隻有兩個護士。
瑪麗莎找到值班醫生,介紹了自己的身份。
“噢,太好了!”值班醫生熱情地說。
“真高興你來!内瓦裡醫生整夜都在等你。
我去找他來。
” 瑪麗莎心神不定地玩弄着幾根回形針。
一擡頭,看見兩個護士正注視着自己。
她笑了笑。
她們也回報一笑。
“來杯咖啡好嗎?”其中一個高個子說。
“那太好了,”瑪麗莎答道。
除了擔心和渴望之外,她還感到了飛行途中間歇地才睡了兩個小時的後果。
瑪麗莎一邊啜飲着熱咖啡,一邊回想《紐約客》雜志上登過的伯頓-魯奇的醫務偵探小說。
她希望自己能夠參與一樁像約翰-斯諾解決過的那種案子。
他是現代流行病學之父。
有一次倫敦霍亂暴發。
斯諾通過演繹推理,找出了問題的關鍵所在——一個異常的水泵,從而阻止了蔓延。
斯諾的高明之處在于,當時微生物緻病的理論尚未被廣泛接受。
要是也能于出這樣一樁幹淨利落的事情,那該多好啊! 值班室門開了,進來一位英俊的黑發男子。
他一邊在急診部耀眼的燈光下眨巴着眼,一邊徑直走向瑪麗莎,咧大了嘴笑着說,“布盧門撒爾醫生,真高興看到你!你想象不到我們等你有多急切。
” 内瓦裡醫生一邊跟瑪麗莎握手,一邊打量着她。
站在她身邊,他頓時為瑪麗莎矮小的個頭和年輕的外貌而吃了一驚。
出于禮貌,他問了問瑪麗莎旅途的情況,是不是餓了。
“我們最好還是馬上開始工作吧。
”瑪麗莎說。
内瓦裡醫生欣然同意。
他一邊領瑪麗莎去會議室,一邊介紹說自己是高級住院醫師。
這并沒有增強瑪麗莎的自信心。
她看得出來,内瓦裡毫無疑問地比自己對傳染病要知道得多一百倍。
他示意瑪麗莎在圓形會議桌邊坐下,拿起電話撥了個号,一邊等電話接通,一邊解釋說,斯潘塞-考克斯醫生,州流行病專員,吩咐過,她一到就通知他。
好極了,瑪麗莎心想,強裝出一絲笑意。
考克斯醫生聽起來跟内瓦裡醫生一樣,對瑪麗莎的到來十分高興。
他解釋說,真不巧,他眼下脫不開身。
舊金山灣區暴發了B型肝炎,恐怕還與艾滋病有關。
“我想,”考克斯醫生繼續說,“内瓦裡醫生已經告訴你了,裡克特診所的問題目前隻是七個病人。
” “他還什麼都沒告訴我呢。
”瑪麗莎說。
“我想那也是馬上的事,”考克斯醫生說。
“而在這兒,我們有五百個B型肝炎病例。
所以你能理解為什麼我還不能馬上趕到你那兒去。
” “當然理解。
”瑪麗莎說。
“祝你好運,”考克斯醫生說。
“順便問一聲,你在CDC工作多久了?” “不太久,”瑪麗莎坦白地說。
短暫的沉默。
“好吧,随時告訴我進展情況。
”考克斯醫生說。
瑪麗莎把聽筒遞給内瓦裡醫生,後者把它挂上了。
“讓我把目前的情況告訴你吧。
”他把語調轉到标準的公事口吻,從口袋裡掏出一些三乘五的卡片。
“我們有七個病例,診斷未定,但明顯嚴重。
呈虛脫、多系統的熱病症狀。
第一個住院的是這個診所的老闆之一,裡克特醫生自己。
第二個是病曆部的一個女人。
”他按發病先後,把卡片排在桌上,每張代表一個病人。
瑪麗莎小心地打開公文包,注意不讓内瓦裡醫生看見裡面的東西。
她拿出筆記本和鉛筆,思緒飛快地轉回剛剛上完的課程。
記得得把這些信息合理地分門别類。
首先是病種,真是新的嗎?能算是危機嗎?這得依賴一張二乘二的表格和一些基本的統計資料。
瑪麗莎知道,即使不能明确診斷,她也得勾畫出此病的特征。
下一步是判定患者群的特點。
比如年齡、性别、健康狀況、飲食習慣、嗜好等等。
然後是各個病人顯示最初症狀的時間、地點和環境,以便發現共同點。
再就是調查疾病的傳播途徑,查出傳染媒體。
最後是根除病毒的宿主。
這聽起來很容易,但瑪麗莎知道,即使經驗豐富如杜布切克,這也不是一件輕松的工作。
瑪麗莎在裙子上擦了擦濕漉漉的手,再次拿起鉛筆。
“那麼,”她說,看着空白的筆記本。
“既然還沒明确的診斷,你們考慮過哪些可能呢?” “一切可能。
”内瓦裡醫生說。
“流行性感冒?”瑪麗莎問,心裡希望自己問得不算太天真。
“不太像,”内瓦裡醫生說。
“病人有呼吸系統的症狀,但不是主要的。
另外,七個病人的流感病毒血清化驗結果都是陰性。
我們不知他們得了什麼病,但肯定不是流感。
” “其它呢?” “大多也是否定的。
”内瓦裡醫生說。
“我們化驗過的一切,如血、尿、痰、大便,甚至腦脊液,都是陰性。
盡管血液寄生蟲化驗結果是陰性,我們也還是把它當瘧疾治過。
盡管化驗結果陰性,我們甚至還把它當傷寒治過,用了四環素或氯黴素。
可是跟抗瘧疾藥一樣,毫無效果。
不管你怎麼治,病人仍是每下愈況。
” “你們一定做了鑒别診斷吧,”瑪麗莎說。
“做了,”内瓦裡醫生回答。
“召集過幾次傳染病會診。
大家比較一緻的印象是,它是一種病毒性疾病,但不會是鈎端螺旋體病。
”内瓦裡查了一下索引卡,拿起一張。
“哈,這些就是現有的鑒别診斷:鈎端螺旋體病,這我已提過了;黃熱病、登革熱、單核白血球增多。
為保萬無一失,其他如腸病毒、節肢介體病毒及腺病毒感染也都一一排除了。
不用我說你也看得出來,不管在診斷上還是在治療上,我們都已竭盡全力了。
” “裡克特醫生住院多久了?”瑪麗莎問。
“今天是第五天。
我想你應當看看病人,以便對我們面對的問題有個概念。
”内瓦裡醫生不等瑪麗莎回答就站了起來。
瑪麗莎發現,自己要小跑着才能跟上他。
穿過旋轉門,進了住院部。
瑪麗莎雖然緊張萬分,