七、老對頭 新挑戰

關燈
人正三三兩兩在街上閑逛,他們手持包了鐵頭的手杖,有節奏地敲打人行道。

    人行道的地面上赫然貼着大張大張的布告。

    人們可以看到布告上寫有如下一段文字: 歇洛克-福爾摩斯對亞瑟-羅平的比賽。

    英國冠軍已抵本市。

    大偵探旨在澄清莫裡諾街之神秘事件。

    詳情請看《法蘭西回聲報》。

     福爾摩斯向其中一個走去,強忍着心中升騰而起的怒火,對那個人說:“什麼時候雇你們幹這種事的?” “今天早晨。

    ” “那些廣告牌都是事先準備好的嗎?” “啊!當然羅!……今天早晨,我們到廣告社時,這些木牌都已經準備好了。

    ” 這麼說,亞瑟-羅平已預料到他——福爾摩斯會接受挑戰,而且已經把同對手的再一次較量列入計劃。

    是什麼動機促使他重新開始交戰呢? 莫裡諾街兩旁立着一幢幢豪華的私人宅邸,這些公館的後門朝向蒙梭公園,其中一幢漂亮的住宅正是十八号,德-安布勒瓦勒男爵和妻子、兒女住在裡面,他以百萬富翁和藝術家的口味,把府邸擺設得富麗堂皇。

    一進前門,先是一個庭院,院子左右兩側均是附屬建築。

    後門有個小花園,樹木成蔭,樹枝與蒙梭公園裡的樹枝交錯相抱。

     按鈴後,一名跟班把兩個英國人帶到側翼的小客廳裡。

     他們倆就座後迅速地打量了一下小客廳時四處擺設的貴重物品。

     華生推想,有閑情逸緻收集這些東西的人一定上了年紀……也許有五十歲了……這時,德-安布勒瓦勒先生走進來,他夫人跟随在後。

     與華生的推理恰恰相反,他們倆都很年輕,氣宇不凡,舉止、談吐十分活躍,他們倆連聲向福爾摩斯道謝。

    簡單寒喧後,話題轉到那樁盜竊案上。

     “事情發生在上星期六至星期日的夜間,将近十一點時,我熄了燈,我和妻子一起回到我們的卧室。

    第二天,也就是星期天,我起床很早,發現這扇落地窗敞開着。

    我非常驚訝,因為前一天晚上,我們明明關上了這扇窗。

    窗是從外面打開的,窗子右邊第二塊玻璃,已被人割下。

    ” “那麼,這扇落地窗又是怎麼回事呢?” “正如您所看到的,這扇窗朝向一個周圍砌有石欄杆的大陽台。

    我們這兒是二層樓,可以看到房子後面有個小花園,一道栅欄将花園同蒙梭公園隔開。

    完全可以相信,那個盜賊是從蒙梭公園那兒過來的。

    他借助一把梯子,越過栅欄門,然後爬上陽台。

    ” 歇洛克-福爾摩斯沉思片刻,重又問道: “現在來談談失竊吧。

    是在我們現在坐着的房間裡發生的嗎?” “是的,在這幅十二世紀聖母像和這個嵌銀的聖體神龛之間,本來有一盞小小的猶太燈。

    現在它不見了。

    ” “那麼說,這是個不值錢的東西。

    ” “的确是沒什麼價值。

    但是,這盞燈有一個暗處可以藏物,我們總習慣于把一件非常名貴的珍奇古玩,一件古代首飾放在裡面,這件金制的首飾上鑲嵌着紅寶石和翡翠,那可真是無價之寶。

    ” “任何人也不知底細嗎?” “沒人知道。

    ” “顯然,除了這個小偷以外,”福爾摩斯又提出異議、“否則,他也不會費神去偷這盞猶太燈。

    ” “但是,他又怎麼知道這個秘密呢?我們也是出于偶然才得知這盞燈的秘密機關。

    ” “也許同樣的偶然使某人得知了這秘密……” 福爾摩斯站起身來,走到落地窗前,細細打量窗格子、陽台和欄杆,并借助放大鏡研究石頭欄杆上那兩條磨損的痕迹。

    然後,請求德-安布勒瓦勒先生帶他去花園。

     到了室外,福爾摩斯坐在一把柳條椅上,眼神迷惘地瞅着屋頂。

    
0.148892s