六、英國尊嚴與法國禮貌
關燈
小
中
大
話号碼的最後兩個字是:73。
我手裡還有您“改造”過的建築的地址。
在我今天上午點回到巴黎以後,一切都十分簡單了。
一查電話本,我就發現了費利克斯-達維先生的地址。
随後,我請來加尼瑪先生幫忙。
” “真是第一流的水平。
我不得不佩服您。
不過,我還有一點不明白,您到底還是趕上了從勒阿弗爾開出的火車。
您是怎麼從‘燕子号’上逃出來的?” “我并沒有逃跑。
” “那麼……?” “您給船長下的命令是不能早于淩晨一點到達南安普敦。
他們是在十二點送我上岸的。
我當然趕上了到勒阿弗爾的船了。
” “船長出賣了我?” “不,我把他的表撥快了一個小時。
我講的故事他很感興趣……他肯定什麼也沒看見。
” “可是,挂鐘呢?鐘是挂在艙房壁闆上呀!” “在船長出去的時候,負責照顧我的水手很願意用大拇指撥撥那鐘的時針。
” “他憑什麼讓步……” “憑一顆藍寶石,當然是那顆假的,您用來換真寶石的那顆,伯爵夫人把它交給我了……” 三點鐘很快就到了。
“我等着您的答複呢!” “我的答複?我的上帝!您可真夠苛刻的!好啦,咱們的戲該收場了。
下賭注吧!我的自由!” “藍寶石!” “好。
請您先下注,您要什麼?” “我出老K!”福爾摩斯一把拔出左輪槍。
“我出點!”羅平給了英國人一拳。
福爾摩斯朝天開了一槍,加利拉爾的救援已經是刻不容緩的了。
亞瑟-羅平那一拳正打在他的胃上,他倒退了好幾步,羅平飛身跳到壁爐邊,護壁闆已經動了……可是,太晚了,門開了。
羅平根本沒有料到加利拉爾就呆在門口,加利拉爾和他帶來的二十來個人把這個有點冒失的棒小夥子團團圍住。
大家目瞪口呆,在這空房間裡,亞瑟-羅平的話好象有回音一樣,餘音久久在人們耳邊缭繞——“我投降”!不可思議!大家料想他會從壁爐闆處消失,可許會有堵牆在他面前坍倒,使他又一次從圍捕者手中溜走呢一一他倒投降了! 加利拉爾激動萬分,以這種場合應有的最莊嚴的态度緩步上前,向對手伸出了手,帶着無比的快樂高聲宣布: “羅平,我逮捕您!” “喲!”羅平抖動一下身子,“好加利拉爾,您真讓我毛骨悚然,看您那副樣子!多陰森的表情!别人該說您是在對着朋友的墳墓講話哩!好啦,别端出送葬的架子了!” “我逮捕您。
” “你們不感到震驚嗎?忠實的執法者、總探長加尼瑪尼以法律的名義逮捕壞羅平。
這曆史性的時刻,你們可要理解這個時刻的重大意義……” 他伸出手戴上鋼手铐。
羅平又轉向福爾摩斯:“好了,大師,這就是您的傑作,謝謝您,羅平非得在囚籠裡的濕稻草上爛掉不可。
” 英國人聳了聳肩。
“還給您藍寶石?不!永遠不!我費了那麼大的力氣,我要留着它!當我三年後有幸第一次去倫敦您府上拜訪的時候——肯定這是下個月的事了,我會把理由告訴您的……不過,下個月您在倫敦嗎?
我手裡還有您“改造”過的建築的地址。
在我今天上午點回到巴黎以後,一切都十分簡單了。
一查電話本,我就發現了費利克斯-達維先生的地址。
随後,我請來加尼瑪先生幫忙。
” “真是第一流的水平。
我不得不佩服您。
不過,我還有一點不明白,您到底還是趕上了從勒阿弗爾開出的火車。
您是怎麼從‘燕子号’上逃出來的?” “我并沒有逃跑。
” “那麼……?” “您給船長下的命令是不能早于淩晨一點到達南安普敦。
他們是在十二點送我上岸的。
我當然趕上了到勒阿弗爾的船了。
” “船長出賣了我?” “不,我把他的表撥快了一個小時。
我講的故事他很感興趣……他肯定什麼也沒看見。
” “可是,挂鐘呢?鐘是挂在艙房壁闆上呀!” “在船長出去的時候,負責照顧我的水手很願意用大拇指撥撥那鐘的時針。
” “他憑什麼讓步……” “憑一顆藍寶石,當然是那顆假的,您用來換真寶石的那顆,伯爵夫人把它交給我了……” 三點鐘很快就到了。
“我等着您的答複呢!” “我的答複?我的上帝!您可真夠苛刻的!好啦,咱們的戲該收場了。
下賭注吧!我的自由!” “藍寶石!” “好。
請您先下注,您要什麼?” “我出老K!”福爾摩斯一把拔出左輪槍。
“我出點!”羅平給了英國人一拳。
福爾摩斯朝天開了一槍,加利拉爾的救援已經是刻不容緩的了。
亞瑟-羅平那一拳正打在他的胃上,他倒退了好幾步,羅平飛身跳到壁爐邊,護壁闆已經動了……可是,太晚了,門開了。
羅平根本沒有料到加利拉爾就呆在門口,加利拉爾和他帶來的二十來個人把這個有點冒失的棒小夥子團團圍住。
大家目瞪口呆,在這空房間裡,亞瑟-羅平的話好象有回音一樣,餘音久久在人們耳邊缭繞——“我投降”!不可思議!大家料想他會從壁爐闆處消失,可許會有堵牆在他面前坍倒,使他又一次從圍捕者手中溜走呢一一他倒投降了! 加利拉爾激動萬分,以這種場合應有的最莊嚴的态度緩步上前,向對手伸出了手,帶着無比的快樂高聲宣布: “羅平,我逮捕您!” “喲!”羅平抖動一下身子,“好加利拉爾,您真讓我毛骨悚然,看您那副樣子!多陰森的表情!别人該說您是在對着朋友的墳墓講話哩!好啦,别端出送葬的架子了!” “我逮捕您。
” “你們不感到震驚嗎?忠實的執法者、總探長加尼瑪尼以法律的名義逮捕壞羅平。
這曆史性的時刻,你們可要理解這個時刻的重大意義……” 他伸出手戴上鋼手铐。
羅平又轉向福爾摩斯:“好了,大師,這就是您的傑作,謝謝您,羅平非得在囚籠裡的濕稻草上爛掉不可。
” 英國人聳了聳肩。
“還給您藍寶石?不!永遠不!我費了那麼大的力氣,我要留着它!當我三年後有幸第一次去倫敦您府上拜訪的時候——肯定這是下個月的事了,我會把理由告訴您的……不過,下個月您在倫敦嗎?