五、以名譽保證
關燈
小
中
大
“女同謀?”
“是的,就是人們稱之為‘金發女郎’的那個女同謀,就是那個滿頭金發的女同謀。
” “您有什麼證據?” “我帶他到夏格蘭路去,給他看看羅平利用指揮施工之便,讓他的人在40号和42号大樓之間修的通道,就是你們二位前天晚上還用過的那條通道。
” “然後呢?” “然後,我帶道斯當拉先生到德蒂南先生家去,沿着傭人樓梯下樓,您和羅平就是通過這個樓梯躲開了加利拉爾的追捕。
下樓後,可以找到同樣的與隔壁大樓相通的通道。
隔壁大樓的門口在巴蒂涅奧爾林蔭大道上,并不在克拉佩隆路。
” “然後呢?” “然後我帶他到克拉松城堡去,他很熟悉那個地方,囵為是他設計、指揮了城堡修複工程。
他看一眼就會發現亞瑟-羅平利用工作之便修的秘密通道。
正是這些通道使金發女郎能在深夜潛入伯爵夫人的房間,從壁爐上拿走藍寶石,又在兩星期後,走到布萊興領事的房間裡,把藍室石塞進牙粉瓶裡,……幹這件事就有點離譜兒了,也許是女人小小的報複心吧,我也說不清,但這無關緊要。
” “然後呢?” 福爾摩斯的語氣更嚴肅了: “然後,我帶道斯當拉先生到昂利一馬丹大街134号去,我們可以發現奧特雷克男爵是怎麼……” “住口……住……”年輕姑娘被突如其來的恐懼攫住了。
“小姐,您殺死了奧特雷克男爵。
您化名安托瓦奈特-布雷阿,您給他做事,是為了從他手裡搶走藍寶石,可是,您把他殺死了。
” 她用嘶啞的聲音祈求着: “先生,别說了,您知道那麼多事,您也應當知道,我不是蓄意謀殺男爵的。
” “我并沒有說您謀殺了他,小姐。
男爵常發精神病,他發病時,隻有奧居斯特嬷嬷能控制住他,就是她告訴我這個情況的。
那天晚上,嬷嬷不在,他肯定撲到您身上,您在與他搏鬥時,為了自衛,給了他一刀。
您被吓壞了,又按了電鈴。
您沒敢從死者手上摘下那塊您本來要弄走的寶石,就匆匆逃走了。
過了一會兒,您帶回另一個同夥——隔壁大樓的門房,你們把死者放在床上,收拾好房間……可是,還沒敢摘下寶石,這就是全部過程。
因此,我重複一遍,您并沒有謀殺男爵,隻是您用手給了他一刀。
” 她那雙優雅、修長、蒼白的手一直交替着擋在前額,她一動不動地坐了許久,最後,松開雙手,露出那張痛苦的臉,問道: “您打算告訴我父親的就是這些了?” “是的,我要告訴他,我有拉爾波瓦小姐做證人,她可以認出金發女郎,有奧居斯特嬷嬷做證人,她既然可以認出安托瓦奈特-布雷阿,克拉松伯爵夫人,則也可以認出雷阿爾夫人。
我要說的就是這些了。
” “您不敢。
”在迫在眉睫的危險面前,她又恢複了冷靜,“您就是歇洛克-福爾摩斯,對嗎?” “不錯。
” “您想讓我幹什麼?” “幹什麼?我和亞瑟-羅平相約有場決鬥,我應當打赢。
在這個結局還沒出現之前,我認為,有一個象您這樣寶貴的人質,我可以占相當大的優勢。
小姐,您跟我走吧,我把您交給一個朋友,我一勝利,您就自由了。
” 她要求稍事休息,閉上了雙眼。
她突然變得那麼平靜,簡直對身邊的危險視而不見。
“她自己意識到了這種危險嗎?沒有,固為有羅平保護她。
和羅平在一起就不會受任何傷害。
羅平無所不能,羅平戰無不勝,”英國人看着她,禁不住這樣想。
“小姐,我說過五分鐘,可是,已經過了三十五分種了。
” 她顯然下了決心。
“先生,能讓我回房收拾一下嗎?” “您如果這樣做,我就到蒙夏南路上等您。
我可是門房讓尼約的好朋友。
” 她吃了一驚,這次,她顯然有點害怕了,随後她讓仆人給她拿來帽子和外衣,正象他預言的那樣,兩個人一同離開了公館。
廣場上,汽車還等在那兒,待她上車後,汽車猛地起動了。
福爾摩斯琢磨着下一步行動計劃,他想隻要我再看一下M.B.案卷的名單,就能開始圍捕了,今天晚上,最遲明天早晨,我就能把亞瑟-羅平和他的團夥交給加利拉
” “您有什麼證據?” “我帶他到夏格蘭路去,給他看看羅平利用指揮施工之便,讓他的人在40号和42号大樓之間修的通道,就是你們二位前天晚上還用過的那條通道。
” “然後呢?” “然後,我帶道斯當拉先生到德蒂南先生家去,沿着傭人樓梯下樓,您和羅平就是通過這個樓梯躲開了加利拉爾的追捕。
下樓後,可以找到同樣的與隔壁大樓相通的通道。
隔壁大樓的門口在巴蒂涅奧爾林蔭大道上,并不在克拉佩隆路。
” “然後呢?” “然後我帶他到克拉松城堡去,他很熟悉那個地方,囵為是他設計、指揮了城堡修複工程。
他看一眼就會發現亞瑟-羅平利用工作之便修的秘密通道。
正是這些通道使金發女郎能在深夜潛入伯爵夫人的房間,從壁爐上拿走藍寶石,又在兩星期後,走到布萊興領事的房間裡,把藍室石塞進牙粉瓶裡,……幹這件事就有點離譜兒了,也許是女人小小的報複心吧,我也說不清,但這無關緊要。
” “然後呢?” 福爾摩斯的語氣更嚴肅了: “然後,我帶道斯當拉先生到昂利一馬丹大街134号去,我們可以發現奧特雷克男爵是怎麼……” “住口……住……”年輕姑娘被突如其來的恐懼攫住了。
“小姐,您殺死了奧特雷克男爵。
您化名安托瓦奈特-布雷阿,您給他做事,是為了從他手裡搶走藍寶石,可是,您把他殺死了。
” 她用嘶啞的聲音祈求着: “先生,别說了,您知道那麼多事,您也應當知道,我不是蓄意謀殺男爵的。
” “我并沒有說您謀殺了他,小姐。
男爵常發精神病,他發病時,隻有奧居斯特嬷嬷能控制住他,就是她告訴我這個情況的。
那天晚上,嬷嬷不在,他肯定撲到您身上,您在與他搏鬥時,為了自衛,給了他一刀。
您被吓壞了,又按了電鈴。
您沒敢從死者手上摘下那塊您本來要弄走的寶石,就匆匆逃走了。
過了一會兒,您帶回另一個同夥——隔壁大樓的門房,你們把死者放在床上,收拾好房間……可是,還沒敢摘下寶石,這就是全部過程。
因此,我重複一遍,您并沒有謀殺男爵,隻是您用手給了他一刀。
” 她那雙優雅、修長、蒼白的手一直交替着擋在前額,她一動不動地坐了許久,最後,松開雙手,露出那張痛苦的臉,問道: “您打算告訴我父親的就是這些了?” “是的,我要告訴他,我有拉爾波瓦小姐做證人,她可以認出金發女郎,有奧居斯特嬷嬷做證人,她既然可以認出安托瓦奈特-布雷阿,克拉松伯爵夫人,則也可以認出雷阿爾夫人。
我要說的就是這些了。
” “您不敢。
”在迫在眉睫的危險面前,她又恢複了冷靜,“您就是歇洛克-福爾摩斯,對嗎?” “不錯。
” “您想讓我幹什麼?” “幹什麼?我和亞瑟-羅平相約有場決鬥,我應當打赢。
在這個結局還沒出現之前,我認為,有一個象您這樣寶貴的人質,我可以占相當大的優勢。
小姐,您跟我走吧,我把您交給一個朋友,我一勝利,您就自由了。
” 她要求稍事休息,閉上了雙眼。
她突然變得那麼平靜,簡直對身邊的危險視而不見。
“她自己意識到了這種危險嗎?沒有,固為有羅平保護她。
和羅平在一起就不會受任何傷害。
羅平無所不能,羅平戰無不勝,”英國人看着她,禁不住這樣想。
“小姐,我說過五分鐘,可是,已經過了三十五分種了。
” 她顯然下了決心。
“先生,能讓我回房收拾一下嗎?” “您如果這樣做,我就到蒙夏南路上等您。
我可是門房讓尼約的好朋友。
” 她吃了一驚,這次,她顯然有點害怕了,随後她讓仆人給她拿來帽子和外衣,正象他預言的那樣,兩個人一同離開了公館。
廣場上,汽車還等在那兒,待她上車後,汽車猛地起動了。
福爾摩斯琢磨着下一步行動計劃,他想隻要我再看一下M.B.案卷的名單,就能開始圍捕了,今天晚上,最遲明天早晨,我就能把亞瑟-羅平和他的團夥交給加利拉