第17章

關燈
莉迪娅和克拉倫斯坐在他公寓的沙發上,緊盯着電視機。

    播音員出現在屏幕上:“今晚的頭條新聞:謀殺卡德威爾參議員的兇手已對他的罪行供認不諱。

    音樂過後請看詳細内容。

    ” 熱烈而不和諧的進行曲,新聞字幕、防凍液和除臭劑的字幕廣告。

    接着: “晚上好,我是理查德-波恩。

    現在向你們報告參議院多數黨領袖科爾-卡德威爾冰錐謀殺案的進展情況。

    今天早上在華盛頓警察局總部所做的聲明中,赫拉斯-詹金斯這樣說道……”詹金斯出現在屏幕上。

    在一大群記者的包圍下,他坐在自己的辦公桌後,正在宣讀面前的一份文件:“馬克-亞當-卡德威爾——死者科爾-卡德威爾參議員的長子——已承認他是殺死自己父親的兇手。

    他目前已被逮捕……” 面對洶湧而來的問題,詹金斯舉起了一隻手,“目前我能說的隻有這麼多,女士們先生們。

    這次謀殺案的偵破是我們整個警局精誠協作的結果。

    這是一個敏感的案件,所有參與此案的人都決心維護此次調查的公正,并确保被告的權利不受侵犯。

    ” 接下來是播音員:“據可靠消息說,小卡德威爾的供認既細,也很完整,他謀殺父親的動機源于卡德威爾家族中一個久存在的私人問題。

    ” 接下來是廣告。

     “克拉倫斯,這不可能——” “為什麼?” “這太……這太簡單,太及時了,簡直像是事先準備好的,如果馬克殺了他父親,他為什麼要供認?或者為什麼非要等現在?不,我不相信。

    ” “呃,可我相信。

    案子結束了,你可以回你的事務所,把更的時間留給我……留給我們。

    如你所知,我可是個非常自私的人。

    ” 她努力擠出一個微笑,伸手抱住了他——就在這時,電話響了。

     克拉倫斯拿起電話,聳聳肩,把聽筒遞給了莉迪娅。

     “你好。

    ”她說道。

     “吉米-麥克南的事怎麼樣?”一個女人的聲音問道。

     “你是誰?” “不要相信你聽到的事情。

    ” 電話挂斷了。

     莉迪娅把電話内容告訴了克拉倫斯。

     “你沒聽出她的聲音?” “沒有。

    但聽起來她似乎是在努力僞裝自己的聲音,使它顯得更低沉些。

    ” 克拉倫斯斜眼看了看她,在唱機上放上了巴赫的舞曲。

    “别想了,聽音樂。

    ” 莉迪娅歎了口氣,閉上眼靠在沙發上,任那輕柔的音符充滿她的耳鼓,撫慰她内心深處。

     過了一會兒,她說道:“克拉倫斯,我累了,精疲力竭,就好像被人拔掉了插頭。

    我想回家,上床睡覺。

    對不起……” 但她并沒有立即離開沙發溫暖的懷抱。

    克拉倫斯俯下身,撫摩着她的頭發和前額,“這些深刻、不愉快的思考,”他柔聲說道,“已經在你額頭上刻滿了皺紋。

    ” “我想這種情況還得持續很長一段時間。

    ”她轉身望着他。

    “我懷疑馬克-亞當認罪還隻是一首曲子的開始。

    ” “我不想和你争論,”他說着,幫她穿上外套,“我更願意和你做愛,不過你看上去确實很累。

    你真的不想留下來?” “謝謝,不……我明早給你打電話
0.077404s