第七節
關燈
小
中
大
一種已經見過的純潔無瑕
昂代斯瑪先生處在這種絕非他力所能當的恐懼情緒之下,如同在死之盛宴上吞嚼自己的心肝髒腑一樣。
他隐隐約約感到這種狂吃大嚼的樂趣,同時,無疑也是由于恐懼,昂代斯瑪先生想到米歇爾·阿爾克對他這樣漠不關心,這時一團怒火湧了上來。
這以後他朦朦胧胧沉入半睡眠狀态,那充滿柔和的黃色陽光的山谷就在他面前。
在山下一片平原上,在某些點上,在灌溉過的耕地的上空,已經騰起一片細薄的水汽,這山谷下黃色柔和的陽光要把這一片水汽驅散是愈來愈不容易了。
盛夏六月中這一天,真是完美無比,是難得一遇的,不用說,也是寂寞單調的。
昂代斯瑪先生打一個盹兒繼續了多少時間?他也根本說不上來。
他說在他整個迷瞑的時候做了一個夢,夢到一些說來可笑但又令人稱心的快事,關于同米歇爾·阿爾克談給瓦萊麗修建未來那個一年四季面對大海的露台的預算的事。
其實打個盹兒,不過片刻時間,充其量不過讓那個小女孩走到水塘去玩又從水塘走回來那麼一點時間。
事實上她正從山頂往下走呢。
于是昂代斯瑪先生又回憶起在他生命最後時刻與這另一個小女孩曾經有過接觸這件事。
走在地上發出的腳步聲,先是在樹林的遠處,漸漸由遠而近。
這腳步走在鋪滿枯葉的山路上發出的聲音是那麼輕盈,昂代斯瑪先生就是睡去也不會受到驚擾。
他還是聽到了腳步聲。
他知道有人走過來,他估計那是在南山的半坡上;他對自己說,那個小女孩從水塘已經轉回來了,他認為離平台還遠,還可以再睡一會兒,所以他沒有準備去迎她,管自己睡着,睡得這麼實,轉眼就什麼也聽不見了,甚至她走到離他隻有幾米遠他還一無所知。
小女孩果然是回來了。
昂代斯瑪先生沉沉睡去,睡得可真好,他的腦袋,那還用說,依舊朝着她從水塘回來必經的那條山路的方向,就那麼低着頭睡着。
她是不是一聲不出、默默看他看了好一會兒?他不知道。
她兜了這一圈前後是多長時間,他也不知道。
睡了這一覺,他也不知道。
“喂,先生,”小孩輕聲叫他。
她的腳輕輕拍擊着平台上的沙地。
昂代斯瑪先生兩眼一睜開,就看到别人在看他——一種已經見過的純潔無瑕、放肆無禮的眼神。
她在他身邊靠得很近,這和她第一次來時是不同的。
在陽光下,他看她那一對眼睛明澈有光。
他發現他把她全給忘了。
“啊,啊,我一直在睡着,整個兒地睡着了,完全睡着了,”昂代斯瑪先生抱歉地說。
那小女孩沒有答話,她隻顧拿他從上到下不動情地貪求不已地好奇地打量着。
這時昂代斯瑪先生追尋她的眼光。
她的視線,他是捕捉不到了。
“你看,米歇爾·阿爾克還沒有來,”昂代斯瑪先生又這樣說。
小女孩眉尖緊蹙,好像在想什麼。
她的視線從昂代斯瑪先生身上移開,向着他身後張望着,望着他身後那一片白牆,想要看到什麼,想要看到她要看卻沒有看到的什麼東西。
這時她臉上突然現出極可怕的狂暴惡狠的表情,在某種并非實有的目光的作用下,臉色勃然大變。
她要看一場夢境,她非常痛苦。
要看的夢境她是看不到的。
“你坐呀,你坐一坐,”昂代斯瑪先生和藹地說。
她臉色稍稍溫和了—些。
她的視線雖然落在他身上,但是并不認識這個老人。
還是依着他的意思,她坐下來,坐在他腳邊,把頭靠在椅子腿上。
曾經見過的小女孩 昂代斯瑪先生坐着不動。
他一呼一吸,數着他的呼吸,盡力作深呼吸,讓他的呼吸和林中靜谧氣氛相協調,也和那個小女孩身上一派甯靜氣象相互一緻。
她輕輕把右手向着昂代斯瑪先生舉過來,小手又細又長,髒髒的,張開着,托着一塊一百法郎硬币。
她頭也沒有轉過來,說: “我在路上拾到的。
” “啊,好好,好好,”昂代斯瑪先生含含糊糊地說。
剛才他真是把她看清了?遺忘應該是暫時的,把她忘得無影無蹤不過是短短的瞬間,後來他大概把她丢開不去想她了。
她不作聲,在牆邊陰影下,頭靠着椅子腿。
她眼睛是不是在閉着?昂代斯瑪先生看不到她的臉,隻見她兩個手半開着,一動不動。
右手拿着那塊一百法郎硬币。
太寂靜了,昂代斯瑪先生覺得
他隐隐約約感到這種狂吃大嚼的樂趣,同時,無疑也是由于恐懼,昂代斯瑪先生想到米歇爾·阿爾克對他這樣漠不關心,這時一團怒火湧了上來。
這以後他朦朦胧胧沉入半睡眠狀态,那充滿柔和的黃色陽光的山谷就在他面前。
在山下一片平原上,在某些點上,在灌溉過的耕地的上空,已經騰起一片細薄的水汽,這山谷下黃色柔和的陽光要把這一片水汽驅散是愈來愈不容易了。
盛夏六月中這一天,真是完美無比,是難得一遇的,不用說,也是寂寞單調的。
昂代斯瑪先生打一個盹兒繼續了多少時間?他也根本說不上來。
他說在他整個迷瞑的時候做了一個夢,夢到一些說來可笑但又令人稱心的快事,關于同米歇爾·阿爾克談給瓦萊麗修建未來那個一年四季面對大海的露台的預算的事。
其實打個盹兒,不過片刻時間,充其量不過讓那個小女孩走到水塘去玩又從水塘走回來那麼一點時間。
事實上她正從山頂往下走呢。
于是昂代斯瑪先生又回憶起在他生命最後時刻與這另一個小女孩曾經有過接觸這件事。
走在地上發出的腳步聲,先是在樹林的遠處,漸漸由遠而近。
這腳步走在鋪滿枯葉的山路上發出的聲音是那麼輕盈,昂代斯瑪先生就是睡去也不會受到驚擾。
他還是聽到了腳步聲。
他知道有人走過來,他估計那是在南山的半坡上;他對自己說,那個小女孩從水塘已經轉回來了,他認為離平台還遠,還可以再睡一會兒,所以他沒有準備去迎她,管自己睡着,睡得這麼實,轉眼就什麼也聽不見了,甚至她走到離他隻有幾米遠他還一無所知。
小女孩果然是回來了。
昂代斯瑪先生沉沉睡去,睡得可真好,他的腦袋,那還用說,依舊朝着她從水塘回來必經的那條山路的方向,就那麼低着頭睡着。
她是不是一聲不出、默默看他看了好一會兒?他不知道。
她兜了這一圈前後是多長時間,他也不知道。
睡了這一覺,他也不知道。
“喂,先生,”小孩輕聲叫他。
她的腳輕輕拍擊着平台上的沙地。
昂代斯瑪先生兩眼一睜開,就看到别人在看他——一種已經見過的純潔無瑕、放肆無禮的眼神。
她在他身邊靠得很近,這和她第一次來時是不同的。
在陽光下,他看她那一對眼睛明澈有光。
他發現他把她全給忘了。
“啊,啊,我一直在睡着,整個兒地睡着了,完全睡着了,”昂代斯瑪先生抱歉地說。
那小女孩沒有答話,她隻顧拿他從上到下不動情地貪求不已地好奇地打量着。
這時昂代斯瑪先生追尋她的眼光。
她的視線,他是捕捉不到了。
“你看,米歇爾·阿爾克還沒有來,”昂代斯瑪先生又這樣說。
小女孩眉尖緊蹙,好像在想什麼。
她的視線從昂代斯瑪先生身上移開,向着他身後張望着,望着他身後那一片白牆,想要看到什麼,想要看到她要看卻沒有看到的什麼東西。
這時她臉上突然現出極可怕的狂暴惡狠的表情,在某種并非實有的目光的作用下,臉色勃然大變。
她要看一場夢境,她非常痛苦。
要看的夢境她是看不到的。
“你坐呀,你坐一坐,”昂代斯瑪先生和藹地說。
她臉色稍稍溫和了—些。
她的視線雖然落在他身上,但是并不認識這個老人。
還是依着他的意思,她坐下來,坐在他腳邊,把頭靠在椅子腿上。
曾經見過的小女孩 昂代斯瑪先生坐着不動。
他一呼一吸,數着他的呼吸,盡力作深呼吸,讓他的呼吸和林中靜谧氣氛相協調,也和那個小女孩身上一派甯靜氣象相互一緻。
她輕輕把右手向着昂代斯瑪先生舉過來,小手又細又長,髒髒的,張開着,托着一塊一百法郎硬币。
她頭也沒有轉過來,說: “我在路上拾到的。
” “啊,好好,好好,”昂代斯瑪先生含含糊糊地說。
剛才他真是把她看清了?遺忘應該是暫時的,把她忘得無影無蹤不過是短短的瞬間,後來他大概把她丢開不去想她了。
她不作聲,在牆邊陰影下,頭靠着椅子腿。
她眼睛是不是在閉着?昂代斯瑪先生看不到她的臉,隻見她兩個手半開着,一動不動。
右手拿着那塊一百法郎硬币。
太寂靜了,昂代斯瑪先生覺得