第一天
關燈
小
中
大
已經結束,小号手也走了。
她懷疑他是想躲避她,随着她逐漸察覺自己已經懷孕,她對他的忿恨也日漸增長。
"他說這在生理上是不可能的!你能反駁他嗎?生理上不可能!當這個孩子生出來時,我倒想知道他會說什麼!" 她的兩個朋友激動地點點頭。
同那位著名的音樂家度過了一個難以言傳的夜晚之後,第二天早晨,她把這事全部告訴了她的同事,這件事随即在水汽迷蒙的治療室裡傳開來,打那以後,這個小号手就成了全體護士們的共同财富。
他的肖像彼張貼在集體宿舍的牆上,每當他的名字出現時,她們都要暗暗抿着嘴笑,仿佛他是一個知交。
當這些護士們得知茹澤娜懷孕時,她們的内心都充滿一種奇妙的快意,因為現在她們同他之間已有了一種有形的、持久的紐帶,這種保證物己深深植入了茹澤挪的肚子裡。
年長的護士拍拍茹澤娜的背,"喏,現在,親愛的,鎮靜點。
我給你看樣東西。
"她很快地翻動一期帶有插圖的雜志,"瞧,這兒!"在折好的一頁上是一個年輕迷人、皮膚淺黑的女人照片,她站在舞台上,手裡拿着一個麥克風。
茹澤娜凝視着這張照片,試圖從這張長方形的光滑的紙上看出她的命運。
"想不到她是這樣年輕。
"她悻悻地說。
"得了吧!"她的中年女友笑了,"這張照片是十年前照的!你知道,他倆歲數一樣大,她是不能和你相比的!" 4 在電話裡同茹澤娜交談時,克利馬漸漸意識到她的話裡有着多年來他一直害怕的那種厄運的聲音。
這倒不是他有充分理由相信在那個倒媚的夜晚,他果真使茹澤娜懷了孕(相反,他肯定她的指控是假的),而是在他認識茹澤娜之前許多年,他就一直在等待着這種消息。
在他二十一歲那年,一個迷戀他的金發碧眼姑娘就曾經假裝懷孕,想迫使他同他結婚。
那是一個可怕的日子,最後他得了胃部痙孿症,整個人都萎了。
打那以後,他明白了懷孕是一種随時随地都可以奏效的打擊,是一種任何避雷針都無法躲避的雷電。
電話裡某種悲哀的聲調預兆着風暴的來臨(可不,當年那個壞消息也是首先在電話裡打擊了他),自年輕時那場經曆以來,雖然他在同女人們發生關系時并不缺乏熱情,但随之而來的總是憂慮之感,每次發生了這樣的關系後,他總是恐懼地等待着不幸的後果。
從理智的角度看,他想到由于他那近乎病态的小心,他便差堪自慰,災難的可能性幾乎是千分之一。
但是,這種千分之一的偶然仍舊使他吓得夠嗆。
一次,他發現有個可供自由支配的晚上,便給一個已有兩個月未見面的姑娘打電話。
當她一聽出他的聲音,她就叫起來:"親愛的,是你!我一直在盼望你來電活!我非常需要和你談談!"她是那樣迫切,喘不過氣來。
那種熟悉的、令人焦慮的陣痛又充塞了他的胸腔,他甚至從内心深處感到他的厄運已定。
不過,他還是迫切想弄清原委,于是沖口而出,"你幹嗎用這樣悲慘的聲調說話?""我母親昨天去世了。
"她回答說。
他寬慰地歎了一口氣,但他知道,這種可怕的時刻遲早還是會來臨的。
5 "那好,快說!發生了什麼事?"鼓手一個勁地詢問終于使克利馬清醒過來,他看着樂師們着急的面孔,于是把這事告訴了他們。
這些小夥子們放下樂器,聚攏在他們的頭兒周圍。
十八歲的吉他手首先提出的建議較為激進,那種女人必須讓她放乖一點,"叫她見鬼去吧,那不是你的孩子,你根本不要理睬,無論如何,隻要驗一次血就足以馬上證明那是誰的孩子。
" 克利馬反對說,驗血往往什麼也證明不了,到最後那個女人的指控仍然站得住腳。
吉他手反駁道,實際上并非真要驗什麼血,對待那種姑娘,隻要态度強硬,她就會識相,不再羅裡羅嗦。
一旦她知道被控的男人不是一個懦夫,她會自己花錢把那玩意兒弄掉的。
"總之,如果她一意孤行,生下孩子,那我們每個人都可以發誓同她睡過覺,那時,讓他們去猜測到底誰是真正的父親吧!" 但是克利馬說:"我知道,我可以指望你們,可到那時我早已急得要命了,遇到這種事,我就是世界上最膽小的人,我得盡快做到心中有底。
"大家都同意地點點頭。
吉他手的辦法在原則上是合理的,但并不适合于每一個人。
它顯然不适于那種神經衰弱的男人,也不适于那種被女人死死纏住的名人。
因此,大家都覺
她懷疑他是想躲避她,随着她逐漸察覺自己已經懷孕,她對他的忿恨也日漸增長。
"他說這在生理上是不可能的!你能反駁他嗎?生理上不可能!當這個孩子生出來時,我倒想知道他會說什麼!" 她的兩個朋友激動地點點頭。
同那位著名的音樂家度過了一個難以言傳的夜晚之後,第二天早晨,她把這事全部告訴了她的同事,這件事随即在水汽迷蒙的治療室裡傳開來,打那以後,這個小号手就成了全體護士們的共同财富。
他的肖像彼張貼在集體宿舍的牆上,每當他的名字出現時,她們都要暗暗抿着嘴笑,仿佛他是一個知交。
當這些護士們得知茹澤娜懷孕時,她們的内心都充滿一種奇妙的快意,因為現在她們同他之間已有了一種有形的、持久的紐帶,這種保證物己深深植入了茹澤挪的肚子裡。
年長的護士拍拍茹澤娜的背,"喏,現在,親愛的,鎮靜點。
我給你看樣東西。
"她很快地翻動一期帶有插圖的雜志,"瞧,這兒!"在折好的一頁上是一個年輕迷人、皮膚淺黑的女人照片,她站在舞台上,手裡拿着一個麥克風。
茹澤娜凝視着這張照片,試圖從這張長方形的光滑的紙上看出她的命運。
"想不到她是這樣年輕。
"她悻悻地說。
"得了吧!"她的中年女友笑了,"這張照片是十年前照的!你知道,他倆歲數一樣大,她是不能和你相比的!" 4 在電話裡同茹澤娜交談時,克利馬漸漸意識到她的話裡有着多年來他一直害怕的那種厄運的聲音。
這倒不是他有充分理由相信在那個倒媚的夜晚,他果真使茹澤娜懷了孕(相反,他肯定她的指控是假的),而是在他認識茹澤娜之前許多年,他就一直在等待着這種消息。
在他二十一歲那年,一個迷戀他的金發碧眼姑娘就曾經假裝懷孕,想迫使他同他結婚。
那是一個可怕的日子,最後他得了胃部痙孿症,整個人都萎了。
打那以後,他明白了懷孕是一種随時随地都可以奏效的打擊,是一種任何避雷針都無法躲避的雷電。
電話裡某種悲哀的聲調預兆着風暴的來臨(可不,當年那個壞消息也是首先在電話裡打擊了他),自年輕時那場經曆以來,雖然他在同女人們發生關系時并不缺乏熱情,但随之而來的總是憂慮之感,每次發生了這樣的關系後,他總是恐懼地等待着不幸的後果。
從理智的角度看,他想到由于他那近乎病态的小心,他便差堪自慰,災難的可能性幾乎是千分之一。
但是,這種千分之一的偶然仍舊使他吓得夠嗆。
一次,他發現有個可供自由支配的晚上,便給一個已有兩個月未見面的姑娘打電話。
當她一聽出他的聲音,她就叫起來:"親愛的,是你!我一直在盼望你來電活!我非常需要和你談談!"她是那樣迫切,喘不過氣來。
那種熟悉的、令人焦慮的陣痛又充塞了他的胸腔,他甚至從内心深處感到他的厄運已定。
不過,他還是迫切想弄清原委,于是沖口而出,"你幹嗎用這樣悲慘的聲調說話?""我母親昨天去世了。
"她回答說。
他寬慰地歎了一口氣,但他知道,這種可怕的時刻遲早還是會來臨的。
5 "那好,快說!發生了什麼事?"鼓手一個勁地詢問終于使克利馬清醒過來,他看着樂師們着急的面孔,于是把這事告訴了他們。
這些小夥子們放下樂器,聚攏在他們的頭兒周圍。
十八歲的吉他手首先提出的建議較為激進,那種女人必須讓她放乖一點,"叫她見鬼去吧,那不是你的孩子,你根本不要理睬,無論如何,隻要驗一次血就足以馬上證明那是誰的孩子。
" 克利馬反對說,驗血往往什麼也證明不了,到最後那個女人的指控仍然站得住腳。
吉他手反駁道,實際上并非真要驗什麼血,對待那種姑娘,隻要态度強硬,她就會識相,不再羅裡羅嗦。
一旦她知道被控的男人不是一個懦夫,她會自己花錢把那玩意兒弄掉的。
"總之,如果她一意孤行,生下孩子,那我們每個人都可以發誓同她睡過覺,那時,讓他們去猜測到底誰是真正的父親吧!" 但是克利馬說:"我知道,我可以指望你們,可到那時我早已急得要命了,遇到這種事,我就是世界上最膽小的人,我得盡快做到心中有底。
"大家都同意地點點頭。
吉他手的辦法在原則上是合理的,但并不适合于每一個人。
它顯然不适于那種神經衰弱的男人,也不适于那種被女人死死纏住的名人。
因此,大家都覺