第35節
關燈
小
中
大
像我一樣……”
莫頓說道:“這麼說我們第一部分已經拍完了?”
埃德加·林恩說:“不錯,親愛的。
我們從你的臉轉向攝影機時開始,你要氣宇軒昂、充滿男子氣概,直截了當地看我們一眼,然後說‘也許像我一樣’,好嗎?” “行。
”莫頓應道。
“要記住男子氣概,記住炯炯有神,記住成竹在胸。
” 莫頓問道:“我們可以拍了嗎?” 伍德森說:“林恩會使他厭煩的。
” 埃德加·林恩說道:“好吧,把彩排拍下來,現在開始。
” 莫頓參議員朝鏡頭走去。
“也許像我一樣,”他說道,“你們為我們國家的地位在近幾年來每況愈下而感到擔憂。
美國依然是頭号軍事強國,但是我們的安全取決于我們能否在軍事上和經濟上捍衛我們自己。
正是在經濟上,美國如今江河日下。
差距有多大呢?唔,在上兩屆政府在職期間,美國已經由世界上最大的債權國變成了世界上最大的負債國;我們的工業已落在世界其它國家的後面;我們的工人文化素養低于其它國家的工人;我們的投資者急功近利,使我們的工業畸形發展,無法着眼于未來。
其後果是我們的生活水平急劇下降,我們的後代前景凄涼。
” 康納輕輕地嘟哝道:“有人确實這麼說。
” “在這個充滿民族危機的時刻,”莫頓繼續說道,“許多美國人又增添了一重新的憂慮。
由于我們經濟實力的衰退,我們無法抵禦一種新的侵略。
許多美國人害怕我們會變成日本或是歐洲的經濟殖民地,尤其可能變成日本的經濟殖民地。
許多美國人感到那些日本人正在蠶食我們的工業,我們的娛樂場所,甚至我們的城市。
”他用手指著作為背景的高爾夫球場和鱗次栉比的摩天大樓。
“這樣下去有些人擔心,眼下日本已經有力量安排和主宰美國的未來。
” 莫頓在樹下停了一下,做出在思考的模樣。
“這些對美國前景的擔心有幾分道理呢?我們的擔心應該到什麼程度呢?有些人會對你說,外國投資給我們帶來了福音,有助于我們的國家。
另一些人持針鋒相對的觀點,認為我們正在出賣寶貴的生而有之的權利。
哪一種觀點正确呢?哪一種應當——哪一種是——哦,見鬼!什麼台詞來着?” “停,停,”埃德加·林恩叫道,“休息一會兒,我需要處理幾件事情,然後我們就可以正式開拍。
很好,參議員。
我很滿意。
” 提台詞的姑娘說道:“參議員,是這樣的,‘我們應當把哪一種視為美國的未來呢’。
” 他重複着台詞:“我們應當把哪一種視為美國……”他搖搖頭。
“怪不得我記不住。
我們把那句台詞換掉。
瑪吉呢?我們把那句台詞換掉。
沒關系,把腳本給我,我自己來改。
” 那夥搞化妝和整服裝的工作人員又擁到他的周圍,又是給他補妝,又是拍拍打打,使他渾身放松。
伍德森說道:“你們在這兒等着,我去設法讓他跟你們聊上幾分鐘。
” 我們站在嗡嗡作響、由汽車牽引的野外工作室旁,幾根電纜從工作室裡拖出。
莫頓剛要朝我們走來,他的兩名助手一面揮動着厚厚的一疊計算機打印紙,一面也跑了過來。
“約翰,你最好看一下這個。
” “約翰,你最好考慮一下這個。
” 莫頓問道:“這是什麼?” “約翰,這是最新的蓋洛普和菲爾丁民意測驗結果。
” “這是選民年齡等級的對照分析。
” “怎麼?” “最底下一行,約翰,總統是正确的。
” “不要跟我說這個,我正在和總統進行競選。
” “可是,約翰,他說以C開頭的那個詞是對的。
而你在電視競選廣告中不能說以C開頭的那個詞。
” “我不能說‘保護’①?” 注:①英語中“保護”一詞的首字母為“C”。
“說了就完蛋,約翰。
” “統計數字表明了這一點。
” “你要我們把統計數字重複一遍嗎,約翰?” “不。
”莫頓回答道。
他朝康納和我瞥了一眼。
“我馬上過來。
”他笑着說道。
“可是你聽我說,約翰,保護就意味着縮小生活方式的選擇餘地。
人們的選擇餘地已經在縮小,他們不願再進一步受到束縛。
” “然而,那是錯誤的,”莫頓反駁道,“情況并非如此。
” “約翰,選民就是這樣認為的。
” “他們這樣認為就錯了。
我們從你的臉轉向攝影機時開始,你要氣宇軒昂、充滿男子氣概,直截了當地看我們一眼,然後說‘也許像我一樣’,好嗎?” “行。
”莫頓應道。
“要記住男子氣概,記住炯炯有神,記住成竹在胸。
” 莫頓問道:“我們可以拍了嗎?” 伍德森說:“林恩會使他厭煩的。
” 埃德加·林恩說道:“好吧,把彩排拍下來,現在開始。
” 莫頓參議員朝鏡頭走去。
“也許像我一樣,”他說道,“你們為我們國家的地位在近幾年來每況愈下而感到擔憂。
美國依然是頭号軍事強國,但是我們的安全取決于我們能否在軍事上和經濟上捍衛我們自己。
正是在經濟上,美國如今江河日下。
差距有多大呢?唔,在上兩屆政府在職期間,美國已經由世界上最大的債權國變成了世界上最大的負債國;我們的工業已落在世界其它國家的後面;我們的工人文化素養低于其它國家的工人;我們的投資者急功近利,使我們的工業畸形發展,無法着眼于未來。
其後果是我們的生活水平急劇下降,我們的後代前景凄涼。
” 康納輕輕地嘟哝道:“有人确實這麼說。
” “在這個充滿民族危機的時刻,”莫頓繼續說道,“許多美國人又增添了一重新的憂慮。
由于我們經濟實力的衰退,我們無法抵禦一種新的侵略。
許多美國人害怕我們會變成日本或是歐洲的經濟殖民地,尤其可能變成日本的經濟殖民地。
許多美國人感到那些日本人正在蠶食我們的工業,我們的娛樂場所,甚至我們的城市。
”他用手指著作為背景的高爾夫球場和鱗次栉比的摩天大樓。
“這樣下去有些人擔心,眼下日本已經有力量安排和主宰美國的未來。
” 莫頓在樹下停了一下,做出在思考的模樣。
“這些對美國前景的擔心有幾分道理呢?我們的擔心應該到什麼程度呢?有些人會對你說,外國投資給我們帶來了福音,有助于我們的國家。
另一些人持針鋒相對的觀點,認為我們正在出賣寶貴的生而有之的權利。
哪一種觀點正确呢?哪一種應當——哪一種是——哦,見鬼!什麼台詞來着?” “停,停,”埃德加·林恩叫道,“休息一會兒,我需要處理幾件事情,然後我們就可以正式開拍。
很好,參議員。
我很滿意。
” 提台詞的姑娘說道:“參議員,是這樣的,‘我們應當把哪一種視為美國的未來呢’。
” 他重複着台詞:“我們應當把哪一種視為美國……”他搖搖頭。
“怪不得我記不住。
我們把那句台詞換掉。
瑪吉呢?我們把那句台詞換掉。
沒關系,把腳本給我,我自己來改。
” 那夥搞化妝和整服裝的工作人員又擁到他的周圍,又是給他補妝,又是拍拍打打,使他渾身放松。
伍德森說道:“你們在這兒等着,我去設法讓他跟你們聊上幾分鐘。
” 我們站在嗡嗡作響、由汽車牽引的野外工作室旁,幾根電纜從工作室裡拖出。
莫頓剛要朝我們走來,他的兩名助手一面揮動着厚厚的一疊計算機打印紙,一面也跑了過來。
“約翰,你最好看一下這個。
” “約翰,你最好考慮一下這個。
” 莫頓問道:“這是什麼?” “約翰,這是最新的蓋洛普和菲爾丁民意測驗結果。
” “這是選民年齡等級的對照分析。
” “怎麼?” “最底下一行,約翰,總統是正确的。
” “不要跟我說這個,我正在和總統進行競選。
” “可是,約翰,他說以C開頭的那個詞是對的。
而你在電視競選廣告中不能說以C開頭的那個詞。
” “我不能說‘保護’①?” 注:①英語中“保護”一詞的首字母為“C”。
“說了就完蛋,約翰。
” “統計數字表明了這一點。
” “你要我們把統計數字重複一遍嗎,約翰?” “不。
”莫頓回答道。
他朝康納和我瞥了一眼。
“我馬上過來。
”他笑着說道。
“可是你聽我說,約翰,保護就意味着縮小生活方式的選擇餘地。
人們的選擇餘地已經在縮小,他們不願再進一步受到束縛。
” “然而,那是錯誤的,”莫頓反駁道,“情況并非如此。
” “約翰,選民就是這樣認為的。
” “他們這樣認為就錯了。