第35節
關燈
小
中
大
“行,參議員,現在請朝這邊看……稍微轉過來一些……就這樣,這樣很帥,富有男子氣,我很喜歡這副神态。
是的,棒極了。
現在我需要3分鐘時間。
”那導演身穿投彈手外套,頭戴網球運動員帽,臉繃得緊緊的。
他從攝影機前下來,用英國腔高聲嚷着發号施令:“傑裡,把窗幕拿到那裡去,陽光太強了。
我們能不能在他眼睛上做點文章?需要在他眼裡稍許添上些東西。
埃倫呢?你看他右邊肩上的那片亮光,擋住它,親愛的。
把領子扯平,他的領帶上能見着話筒,我在他的頭發裡看不到顔色,露點灰色出來。
夥計們,把地毯拉拉平,這樣他走路時就不會絆一下。
來,請動手,我們要錯過這片明媚的陽光了。
” 康納和我站在一邊,身旁是聰明伶俐的制片助理,名叫戴比。
她胸前捧着一塊書寫闆,意味深長地說道:“導演是埃德加·林恩。
” “難道我們非得知道他嗎?”康納問道。
“他是世界上要價最高、最受歡迎的廣告節目導演。
他是個偉大的藝術家。
埃德加拍攝過奇妙的廣告片《1984年的紐約》……呃,還拍過許多廣告節目。
他還導演過一些著名的電影。
埃德加是第一流的。
”她停了一下,又補充說道:“而且并不過分狂熱,确實如此。
” 對着攝影機的是約翰·莫頓參議員。
他心平氣和地站在那兒,4個人忙不疊地擺弄他的領帶、外套、頭發,給他進行化妝。
莫頓穿一身西裝。
他站在一棵樹下,背景是一片起伏不平的高爾夫球場和貝弗利山的摩天大樓。
拍攝人員鋪設了一條地毯,他将順着這條地毯向鏡頭走去。
我問道:“參議員這個人怎麼樣?” 戴比點點頭。
“很行。
我認為他有希望。
” 康納問道:“你的意思是他有希望問鼎總統寶座?” “是的,如果埃德加能施展他的魔力,希望就更大。
我是說,讓我們面對現實,莫頓參議員并非完全是梅爾·吉布森式的人物,你明白我是什麼意思嗎?他的鼻子很大,還有些謝頂。
那些雀斑也不好辦,因為它們在鏡頭中如此引人注目,會使你忽視他的眼睛。
而這雙眼睛恰恰是讓公衆接受一名候選人的關鍵。
” “這雙眼睛。
”康納重複着她的話。
“哦,是的,人們靠他們的眼睛而當選。
”她聳聳肩,仿佛這是盡人皆知的常識。
“不過,要是參議員聽從埃德加的安排……埃德加是個藝術家,他可以使這一切變成現實。
” 埃德加·林恩和攝影師心急火燎地打我們身旁走過。
“老天爺,把眼睛下面擦幹淨,”林恩說道,“要突出下巴,在下巴上來些醒目的陰影,使它顯得堅韌有力。
” “行。
”攝影師應道。
制片助理打個招呼便走開了,我們等在那兒繼續觀望。
莫頓參議員仍然離我們有一段距離,任搞化妝和整理衣服的工作人員在擺布着。
“是康納先生和史密斯先生嗎?”我轉過身去,一個身穿藍色細條子西服的青年男子正站在我們身旁,他看上去像是參議員手下的辦事人員:穿着入時,态度殷勤,彬彬有禮。
“我叫鮑勃·伍德森,在參議員辦公室工作。
感謝你們光臨。
” “别客氣。
”康納回答道。
“我知道,參議員熱切希望和你們談談,”伍德森說,“很抱歉,拍片拖延了些時間,我們本該一點鐘結束的。
”他看了一眼手表。
“現在,我想,也許還得等上一會兒。
不過我知道參議員想跟你們聊聊。
” 康納問道:“你知道他想聊什麼嗎?” 有人在高聲喊道:“排練一遍!準備攝像、錄音。
” 圍在莫頓四周的那夥人迅速離開了,伍德森的注意力轉向攝影機。
埃德加·林恩回過身來,透過攝影機鏡頭看着。
“灰色還不夠。
埃倫呢?你得在他頭發上添加灰色,現在顯不出效果來。
” 伍德森說道:“但願導演不要使他顯得太蒼老。
” 制片助理戴比說道:“這隻是為了攝像。
這樣拍效果不好,所以我們要加些灰色。
瞧,埃倫在給他太陽穴上加顔色,這樣會使他顯得十分尊貴。
” “我可不希望他老态龍鐘。
尤其是他疲勞的時候,他有時看上去真上了年歲。
” “别擔心。
”助理說道。
“唔,好了,”林恩說道,“現在這樣行了,參議員。
我們從頭到尾來排練一遍,好嗎?” 莫頓參議員問道:“從哪兒開始?” “台詞呢?” 提台詞的姑娘說:“也許
是的,棒極了。
現在我需要3分鐘時間。
”那導演身穿投彈手外套,頭戴網球運動員帽,臉繃得緊緊的。
他從攝影機前下來,用英國腔高聲嚷着發号施令:“傑裡,把窗幕拿到那裡去,陽光太強了。
我們能不能在他眼睛上做點文章?需要在他眼裡稍許添上些東西。
埃倫呢?你看他右邊肩上的那片亮光,擋住它,親愛的。
把領子扯平,他的領帶上能見着話筒,我在他的頭發裡看不到顔色,露點灰色出來。
夥計們,把地毯拉拉平,這樣他走路時就不會絆一下。
來,請動手,我們要錯過這片明媚的陽光了。
” 康納和我站在一邊,身旁是聰明伶俐的制片助理,名叫戴比。
她胸前捧着一塊書寫闆,意味深長地說道:“導演是埃德加·林恩。
” “難道我們非得知道他嗎?”康納問道。
“他是世界上要價最高、最受歡迎的廣告節目導演。
他是個偉大的藝術家。
埃德加拍攝過奇妙的廣告片《1984年的紐約》……呃,還拍過許多廣告節目。
他還導演過一些著名的電影。
埃德加是第一流的。
”她停了一下,又補充說道:“而且并不過分狂熱,确實如此。
” 對着攝影機的是約翰·莫頓參議員。
他心平氣和地站在那兒,4個人忙不疊地擺弄他的領帶、外套、頭發,給他進行化妝。
莫頓穿一身西裝。
他站在一棵樹下,背景是一片起伏不平的高爾夫球場和貝弗利山的摩天大樓。
拍攝人員鋪設了一條地毯,他将順着這條地毯向鏡頭走去。
我問道:“參議員這個人怎麼樣?” 戴比點點頭。
“很行。
我認為他有希望。
” 康納問道:“你的意思是他有希望問鼎總統寶座?” “是的,如果埃德加能施展他的魔力,希望就更大。
我是說,讓我們面對現實,莫頓參議員并非完全是梅爾·吉布森式的人物,你明白我是什麼意思嗎?他的鼻子很大,還有些謝頂。
那些雀斑也不好辦,因為它們在鏡頭中如此引人注目,會使你忽視他的眼睛。
而這雙眼睛恰恰是讓公衆接受一名候選人的關鍵。
” “這雙眼睛。
”康納重複着她的話。
“哦,是的,人們靠他們的眼睛而當選。
”她聳聳肩,仿佛這是盡人皆知的常識。
“不過,要是參議員聽從埃德加的安排……埃德加是個藝術家,他可以使這一切變成現實。
” 埃德加·林恩和攝影師心急火燎地打我們身旁走過。
“老天爺,把眼睛下面擦幹淨,”林恩說道,“要突出下巴,在下巴上來些醒目的陰影,使它顯得堅韌有力。
” “行。
”攝影師應道。
制片助理打個招呼便走開了,我們等在那兒繼續觀望。
莫頓參議員仍然離我們有一段距離,任搞化妝和整理衣服的工作人員在擺布着。
“是康納先生和史密斯先生嗎?”我轉過身去,一個身穿藍色細條子西服的青年男子正站在我們身旁,他看上去像是參議員手下的辦事人員:穿着入時,态度殷勤,彬彬有禮。
“我叫鮑勃·伍德森,在參議員辦公室工作。
感謝你們光臨。
” “别客氣。
”康納回答道。
“我知道,參議員熱切希望和你們談談,”伍德森說,“很抱歉,拍片拖延了些時間,我們本該一點鐘結束的。
”他看了一眼手表。
“現在,我想,也許還得等上一會兒。
不過我知道參議員想跟你們聊聊。
” 康納問道:“你知道他想聊什麼嗎?” 有人在高聲喊道:“排練一遍!準備攝像、錄音。
” 圍在莫頓四周的那夥人迅速離開了,伍德森的注意力轉向攝影機。
埃德加·林恩回過身來,透過攝影機鏡頭看着。
“灰色還不夠。
埃倫呢?你得在他頭發上添加灰色,現在顯不出效果來。
” 伍德森說道:“但願導演不要使他顯得太蒼老。
” 制片助理戴比說道:“這隻是為了攝像。
這樣拍效果不好,所以我們要加些灰色。
瞧,埃倫在給他太陽穴上加顔色,這樣會使他顯得十分尊貴。
” “我可不希望他老态龍鐘。
尤其是他疲勞的時候,他有時看上去真上了年歲。
” “别擔心。
”助理說道。
“唔,好了,”林恩說道,“現在這樣行了,參議員。
我們從頭到尾來排練一遍,好嗎?” 莫頓參議員問道:“從哪兒開始?” “台詞呢?” 提台詞的姑娘說:“也許