第27節

關燈
,由于沒有法律證據,指控被撤銷。

    ” “那好吧,”肯說道,“那麼,你當時作了一次旅行,那次旅行有沒有什麼問題?” 我皺起了眉頭。

    “旅行?” “韋塞爾昨天夜裡在設法查閱你的旅行記錄。

    飛機旅行,野餐,旅館開支……” 我搖搖頭。

    “我記不得了。

    ” “是啊,我也覺得,他一定是摸錯了道。

    你女兒隻有你一個人照管,你不會去野餐的。

    ” “沒法去。

    ” “那好。

    ” 我們往圖書館裡面走去,來到一個角落上。

    從那兒透過玻璃可以見到新聞編輯室的城市新聞部。

    我看到韋塞爾還在和那姑娘聊着,逗她說話。

    我說道:“肯,我不明白的是,他幹嗎要和我過不去?我是說,我可沒有得罪過誰,和誰都沒有紅過臉。

    我已經3年沒幹警探了。

    我是聯絡官。

    我是說,我是在和政治打交道。

    那麼《時報》的記者幹嗎要存心跟我過不去?” “你是指星期四夜裡11點鐘的事?”肯反問道。

    他直愣愣地看着我,好像我是個白癡,好像我的口水正順着下巴往下淌。

     我問道:“你認為這是日本人幹的?” “我認為,韋塞爾在為别人效勞。

    他是個有奶便是娘的下流坯。

    他為電影公司、唱片公司、經紀人事務所幹活,甚至為房地産經紀人賣命。

    他是個搖羽毛扇的人物。

    要知道,眼下韋塞爾開的可是梅塞迪斯500SL型豪華轎車。

    ” “哦,是嗎?” “靠記者的收入用這樣的車太奢侈了,不是嗎?” “是呀,一點不錯。

    ” “那麼,你得罪了某個人?就在昨天夜裡?” “也許是這樣。

    ” “因為有個大人物要韋塞爾把你搞臭。

    ” 我說道:“這叫人難以相信。

    ” “你不能不信,”肯說道,“唯一使我擔心的是韋塞爾在帕克中心的那個内線。

    局裡有人把内部事務透露給他。

    你在局裡的處境怎麼樣?” “我自認為還不賴。

    ” “那好。

    因為韋塞爾又在借助于他慣用的伎倆。

    今天早上我還和我們報社的内部事務律師羅傑·羅斯科談過。

    ” “他怎麼說的?” “你猜,昨天夜裡是誰心急火燎地找這位律師,還反複問他一個問題?韋塞爾!你想猜一下是什麼問題嗎?” 我沒有吭聲。

     “他的問題是,擔任警方新聞發布官會使某人成為知名人士嗎?還有,知名人士是否無法對诽謗提出指控?” “真是活見鬼。

    ”我說道。

     “一點不假。

    ” “那麼律師是怎麼回答的?” “誰在乎怎麼回答呢?你知道這一切是如何進行的。

    他需要做的就是給幾個人打電話,對他們說:‘喂,我是《洛杉矶時報》的比爾·威廉。

    我們明天要發布一條消息,披露彼得·史密斯中尉是個兒童虐待狂,對此你有什麼高見?’就這樣有選擇地打上幾個電話,甚至這消息都用不着發表。

    編輯會删掉這條新聞,然而已經造成了嚴重的危害。

    ” 我什麼也沒說。

    我知道肯對我說的都是真話。

    這種事我見得不少。

     我問道:“我能怎麼辦呢?” 肯笑了。

    “你可以安排一次野蠻行動,那是洛杉矶警察的拿手好戲。

    ” “那哪可不是鬧着玩的。

    ” “這張報紙上沒人會報道此事,我可以向你保證。

    你真可以把他宰了。

    如果有人錄下像來,嘿,大夥兒都會花錢看這個錄像的。

    ” “肯。

    ” 肯歎了口氣。

    “我做夢都想這麼幹。

    好吧,還有一件事。

    去年,威廉在插手《星期日紀事》的人事變動之後,我收到一個匿名郵包。

    另外還有幾個人也收到同樣的郵包。

    不過當時大家都沒有對此做出反應。

    這種做法并不光彩。

    你感興趣嗎?” “我想知道是怎麼回事。

    ” 肯從他的運動服口袋裡掏出一隻馬尼拉紙做的信封。

    信封上帶有細繩,可以把信封口纏住。

    信封裡裝着一長條沒有裁開的照片。

    那些照片上,威利·威廉正在和一名黑發男子親熱。

    他的頭埋在那男子的大腿之間。

     “他的臉從哪個角度都無法看得很清楚,”肯說道,“然而,這肯定是他,錯不了。

    他在接待一名向他提供消息的人時被拍了照。

    這麼說吧,他們當時上在喝上一杯。

    ” “那家夥是誰?” “我們花了不少時間才打聽到。

    他的名字叫巴裡·博爾曼,是南加利福尼亞的凱澤電子公司在此地的銷售經理。

    ” “