第25節
關燈
小
中
大
蛤研究所位于格倫代爾北面工業區,是一幢毫不顯眼的鏡子般的玻璃建築。
我把箱子拿進門廳。
在豪華的接待處後面,我可以看到建築的中央是個正廳,正廳的四周全是茶色玻璃的實驗室。
我說明要找吉姆·唐納森博士後,便在門廳坐了下來。
我正在那兒等着,又有兩個穿西服的人走了進來,很随便地和接待員點點頭,然後在我身邊的長沙發椅上坐下。
他們對我毫不理會,在咖啡桌上攤開了類似小冊子的材料。
“你看這兒,”其中的一個說道,“這就是我說的那個地方。
這就是我們的界限,這兒為止。
” 我偷偷地瞥了一眼,看到一幅山下野花叢生、山頂覆蓋着白雪的相片。
第一個說話的人用手敲着相片。
“我是說,那就是落基山,我的朋友。
這是道地的關于美國的史料。
請相信我,那就是賣給他們的地方。
這可是一大片上地啊。
” “你說那塊土地有多大?” “13萬英畝,是眼下在蒙大拿州能到手的最大一片土地。
那塊主牧場長20公裡、寬10公裡,就在落基山腳下。
這是國家公園規模,景色壯麗、幅員遼闊、氣勢雄偉、土地質量好。
對日本人來說最好不過了。
” “他們說到價格了嗎?” “還沒談價格呢。
可是那些牧場主,你要知道,眼下處境不妙。
如今外國人把牛肉運到東京去是合法的。
在日本,牛肉價格差不多是20到22美元一公斤。
然而在日本,沒有人會買美國牛肉。
要是美國人把牛肉往那兒運,就隻好讓它在碼頭上腐爛。
可是,如果他們把牧場賣給日本人,那麼牛肉就能出口到日本了。
因為日本人将和其他日本人做生意。
而且蒙大拿州和懷俄明州各地的牧場都已經出售。
餘下的牧場主們看到日本牛仔在四周奔跑。
他們看到其他牧場的條件在改善,在重建牲口棚,在增添時新的設備,等等。
因為其他牧場的産品可以在日本賣個好價錢,那些美國牧場主可不傻,他們看到這樣下去兇多吉少。
他們知道,他們根本無力競争,于是他們就出售牧場。
” “那麼,那些美國人怎麼辦呢?” “留下來,給日本人幹活。
這是沒問題的。
日本人需要有人教他們如何經營牧場,而且牧場上所有的人都會加工資。
那些日本人對美國人的喜怒哀樂十分敏感。
他們是個敏感的民族嘛。
” 第二個人說:“我明白,但是我不喜歡這樣做。
對這件事我壓根兒沒好感。
” “那好,特德,你想幹什麼?難道給國會議員寫信?反正他們也都在為日本人效勞。
媽的,那些日本人在用美國政府的補貼經營這些牧場呢。
”第一個人絞着手腕上的金鍊子。
他向夥伴湊過身子。
“喂,特德,我們不要和道德觀念扭在一起,因為我可承受不了這樣的損失。
你也一樣。
我們是在談論一筆7億美元的買賣,能得到總數的4%,而且連續支付5年。
我們務必牢牢抓住,行嗎?你本人僅僅第一年就有望拿到240萬美元呢,何況要連續支付5年,對嗎?” “我明白。
隻是我心裡不踏實。
” “唔,特德,我認為這場交易了結時,你的心裡就會踏實了。
但這裡有兩個具體問題,我們得妥善處理……”就在這時候,他們似乎意識到我在聽他們的談話。
他們站起身來,遠遠地離開了我。
我聽到第一個人說什麼“确保蒙大拿州政府贊成和同意……”,而第二個人緩緩地點着頭。
第一個人在第二個人的肩上擊了一拳,顯然在給他鼓勁。
“你是史密斯中尉嗎?” 一名婦女站在我椅子的旁邊。
“是我。
你是?” “我叫克裡斯坦,是唐納森博士的助手。
噴氣推進器實驗室的凱文來電話介紹你,談到你需要有人幫助你處理錄像帶
我把箱子拿進門廳。
在豪華的接待處後面,我可以看到建築的中央是個正廳,正廳的四周全是茶色玻璃的實驗室。
我說明要找吉姆·唐納森博士後,便在門廳坐了下來。
我正在那兒等着,又有兩個穿西服的人走了進來,很随便地和接待員點點頭,然後在我身邊的長沙發椅上坐下。
他們對我毫不理會,在咖啡桌上攤開了類似小冊子的材料。
“你看這兒,”其中的一個說道,“這就是我說的那個地方。
這就是我們的界限,這兒為止。
” 我偷偷地瞥了一眼,看到一幅山下野花叢生、山頂覆蓋着白雪的相片。
第一個說話的人用手敲着相片。
“我是說,那就是落基山,我的朋友。
這是道地的關于美國的史料。
請相信我,那就是賣給他們的地方。
這可是一大片上地啊。
” “你說那塊土地有多大?” “13萬英畝,是眼下在蒙大拿州能到手的最大一片土地。
那塊主牧場長20公裡、寬10公裡,就在落基山腳下。
這是國家公園規模,景色壯麗、幅員遼闊、氣勢雄偉、土地質量好。
對日本人來說最好不過了。
” “他們說到價格了嗎?” “還沒談價格呢。
可是那些牧場主,你要知道,眼下處境不妙。
如今外國人把牛肉運到東京去是合法的。
在日本,牛肉價格差不多是20到22美元一公斤。
然而在日本,沒有人會買美國牛肉。
要是美國人把牛肉往那兒運,就隻好讓它在碼頭上腐爛。
可是,如果他們把牧場賣給日本人,那麼牛肉就能出口到日本了。
因為日本人将和其他日本人做生意。
而且蒙大拿州和懷俄明州各地的牧場都已經出售。
餘下的牧場主們看到日本牛仔在四周奔跑。
他們看到其他牧場的條件在改善,在重建牲口棚,在增添時新的設備,等等。
因為其他牧場的産品可以在日本賣個好價錢,那些美國牧場主可不傻,他們看到這樣下去兇多吉少。
他們知道,他們根本無力競争,于是他們就出售牧場。
” “那麼,那些美國人怎麼辦呢?” “留下來,給日本人幹活。
這是沒問題的。
日本人需要有人教他們如何經營牧場,而且牧場上所有的人都會加工資。
那些日本人對美國人的喜怒哀樂十分敏感。
他們是個敏感的民族嘛。
” 第二個人說:“我明白,但是我不喜歡這樣做。
對這件事我壓根兒沒好感。
” “那好,特德,你想幹什麼?難道給國會議員寫信?反正他們也都在為日本人效勞。
媽的,那些日本人在用美國政府的補貼經營這些牧場呢。
”第一個人絞着手腕上的金鍊子。
他向夥伴湊過身子。
“喂,特德,我們不要和道德觀念扭在一起,因為我可承受不了這樣的損失。
你也一樣。
我們是在談論一筆7億美元的買賣,能得到總數的4%,而且連續支付5年。
我們務必牢牢抓住,行嗎?你本人僅僅第一年就有望拿到240萬美元呢,何況要連續支付5年,對嗎?” “我明白。
隻是我心裡不踏實。
” “唔,特德,我認為這場交易了結時,你的心裡就會踏實了。
但這裡有兩個具體問題,我們得妥善處理……”就在這時候,他們似乎意識到我在聽他們的談話。
他們站起身來,遠遠地離開了我。
我聽到第一個人說什麼“确保蒙大拿州政府贊成和同意……”,而第二個人緩緩地點着頭。
第一個人在第二個人的肩上擊了一拳,顯然在給他鼓勁。
“你是史密斯中尉嗎?” 一名婦女站在我椅子的旁邊。
“是我。
你是?” “我叫克裡斯坦,是唐納森博士的助手。
噴氣推進器實驗室的凱文來電話介紹你,談到你需要有人幫助你處理錄像帶