第5節
關燈
小
中
大
生什麼情況,終歸要放這盤錄像的。
” “我認為他們不會放,”凱西說,“在我們跟他們把事情了結之後,他們就不會放了。
” 福勒又歎了一口氣。
“我希望你是對的。
賭注下得太大了。
” 泰迪說:“你最好叫他們帶上厚衣服。
你自己也是,寶貝兒。
還有件事,我觀察過那女人。
她以為她明天笃定能上飛機。
” “是的,也許吧。
” “你也想上,對吧?” “可能吧。
”凱西說。
“你最好認真想想,”泰迪說,“你見過快速存取記錄儀顯示的數據,凱西。
那架飛機出事時超出了它設計重力負載的160%。
那家夥讓這架飛機遭受了無法忍受的重力。
明天,我飛上天後還要把這次事件重新來過一次。
” 她聳聳肩膀。
“多赫迪檢查過機身,”她說,“他們用X光檢查過,而且——” “是的,他檢查過,”泰迪說,“但并不徹底。
通常情況下這種檢查要進行一個月的時間,然後飛機才能重新服役。
我們必須對飛機上所有的接頭部分進行X光檢查。
這件事還沒做。
” “你直說了吧。
” “我是說,”泰迪說,“當我把飛機再次置于相同的重力負載時,這架飛機有可能出事。
” “你想吓唬我嗎?”凱西說。
“不,我隻是告訴你事實。
這很嚴肅,凱西。
世界上什麼事都可能發生。
” 64号大樓外下午4時55分 “曆史上從來沒有一家飛機制造公司,”瑞爾登說,“允許電視報道組拍攝飛行測試的實況。
但這次試飛對諾頓飛機公司的前途那麼重要,他們對測試的結果又是那麼充滿信心,于是他們居然允許我們的攝制組來現場進行拍攝。
所以今天,曆史上頭一回,我們将看到涉及545航班事件的那架飛機,那架人們為之争論不休的諾頓N—22型飛機的真實鏡頭。
批評者們說這是一個死亡陷阱。
公司方面說它無比安全。
飛行測試将最終證明孰是孰非。
” 瑞爾登停下來。
“成了。
”詹妮弗說。
“你想多拍一點,準備到時剪輯用嗎?” “是的。
” “他們到底在什麼地方搞飛行測試?” “尤瑪。
” “好的。
”瑞爾登說。
他站在下午的陽光中,64号大樓前,低頭看着自己的腳,用低低的、信任的口氣說:“我們現在正在亞利桑那州尤瑪的諾頓試飛中心。
現在是早晨5點鐘。
諾頓公司的工作人員正在做545号起飛前的最後準備。
”他擡起頭。
“黎明是什麼時候?” “我要知道就好了。
”詹妮弗說,“把這個也講一下。
” “行。
”瑞爾登說。
他再一次低頭看看自己的腳,低聲吟誦。
“就在黎明到來之前,緊張的心情在加劇。
在黎明前的黑暗之中,緊張的心情在加劇。
随着拂曉降臨,緊張的心情在加劇。
” “這段可以用。
”詹妮弗說。
“你打算怎樣處理結尾?”他說。
“做兩手準備才有把握。
” 瑞爾登再一次低下頭眼望自己的雙腳。
“飛機着陸了,整個隊伍喜氣洋洋。
四周都是興高采烈的面孔。
飛行測試取得成功。
諾頓公司證明了自己的看法是正确的。
至少在目前。
”他吸了一口氣繼續往下講。
“飛機着陸了,整個隊伍鴉雀無聲。
諾頓公司上下全都傻了眼。
有關N—22型飛機緻人死命的辯論繼續激起公憤。
”他擡起頭。
“夠了吧?” 她說:“你最好把辯論繼續激起公憤這句話面對攝像機說一遍。
” “好主意。
” 馬蒂總是認為讓他出頭像是好主意,他不喜歡配畫外音。
他直直地挺立着,把下巴一沉,擺出一付堅毅的模樣,面對着攝像機。
“然而,有關N—22型飛機激烈的辯論将不會停息。
這裡,在制造飛機的廠房裡,職工們堅信這是一種安全可靠的飛機。
但是N—22型飛機的批評者們仍不能信服。
天上還會再發生一次死亡事件嗎?隻有時間才會告訴我們。
我是馬丁·瑞爾登,《新聞線》,從加州伯班克向您報道。
” 他眨眨眼睛。
“太老套了?太過頭了?” “棒極了,馬蒂。
” 他說着已經摘下話筒,把無線盒從腰帶上取下。
他在詹妮弗臉頰上啄了一口。
“我現在得走了。
”他朝一輛正等着的小汽車奔過去。
詹妮弗轉過身,對着她的攝制組。
“把東西收起來,各位,”她說道,“我們馬上就去亞利桑那。
”
” “我認為他們不會放,”凱西說,“在我們跟他們把事情了結之後,他們就不會放了。
” 福勒又歎了一口氣。
“我希望你是對的。
賭注下得太大了。
” 泰迪說:“你最好叫他們帶上厚衣服。
你自己也是,寶貝兒。
還有件事,我觀察過那女人。
她以為她明天笃定能上飛機。
” “是的,也許吧。
” “你也想上,對吧?” “可能吧。
”凱西說。
“你最好認真想想,”泰迪說,“你見過快速存取記錄儀顯示的數據,凱西。
那架飛機出事時超出了它設計重力負載的160%。
那家夥讓這架飛機遭受了無法忍受的重力。
明天,我飛上天後還要把這次事件重新來過一次。
” 她聳聳肩膀。
“多赫迪檢查過機身,”她說,“他們用X光檢查過,而且——” “是的,他檢查過,”泰迪說,“但并不徹底。
通常情況下這種檢查要進行一個月的時間,然後飛機才能重新服役。
我們必須對飛機上所有的接頭部分進行X光檢查。
這件事還沒做。
” “你直說了吧。
” “我是說,”泰迪說,“當我把飛機再次置于相同的重力負載時,這架飛機有可能出事。
” “你想吓唬我嗎?”凱西說。
“不,我隻是告訴你事實。
這很嚴肅,凱西。
世界上什麼事都可能發生。
” 64号大樓外下午4時55分 “曆史上從來沒有一家飛機制造公司,”瑞爾登說,“允許電視報道組拍攝飛行測試的實況。
但這次試飛對諾頓飛機公司的前途那麼重要,他們對測試的結果又是那麼充滿信心,于是他們居然允許我們的攝制組來現場進行拍攝。
所以今天,曆史上頭一回,我們将看到涉及545航班事件的那架飛機,那架人們為之争論不休的諾頓N—22型飛機的真實鏡頭。
批評者們說這是一個死亡陷阱。
公司方面說它無比安全。
飛行測試将最終證明孰是孰非。
” 瑞爾登停下來。
“成了。
”詹妮弗說。
“你想多拍一點,準備到時剪輯用嗎?” “是的。
” “他們到底在什麼地方搞飛行測試?” “尤瑪。
” “好的。
”瑞爾登說。
他站在下午的陽光中,64号大樓前,低頭看着自己的腳,用低低的、信任的口氣說:“我們現在正在亞利桑那州尤瑪的諾頓試飛中心。
現在是早晨5點鐘。
諾頓公司的工作人員正在做545号起飛前的最後準備。
”他擡起頭。
“黎明是什麼時候?” “我要知道就好了。
”詹妮弗說,“把這個也講一下。
” “行。
”瑞爾登說。
他再一次低頭看看自己的腳,低聲吟誦。
“就在黎明到來之前,緊張的心情在加劇。
在黎明前的黑暗之中,緊張的心情在加劇。
随着拂曉降臨,緊張的心情在加劇。
” “這段可以用。
”詹妮弗說。
“你打算怎樣處理結尾?”他說。
“做兩手準備才有把握。
” 瑞爾登再一次低下頭眼望自己的雙腳。
“飛機着陸了,整個隊伍喜氣洋洋。
四周都是興高采烈的面孔。
飛行測試取得成功。
諾頓公司證明了自己的看法是正确的。
至少在目前。
”他吸了一口氣繼續往下講。
“飛機着陸了,整個隊伍鴉雀無聲。
諾頓公司上下全都傻了眼。
有關N—22型飛機緻人死命的辯論繼續激起公憤。
”他擡起頭。
“夠了吧?” 她說:“你最好把辯論繼續激起公憤這句話面對攝像機說一遍。
” “好主意。
” 馬蒂總是認為讓他出頭像是好主意,他不喜歡配畫外音。
他直直地挺立着,把下巴一沉,擺出一付堅毅的模樣,面對着攝像機。
“然而,有關N—22型飛機激烈的辯論将不會停息。
這裡,在制造飛機的廠房裡,職工們堅信這是一種安全可靠的飛機。
但是N—22型飛機的批評者們仍不能信服。
天上還會再發生一次死亡事件嗎?隻有時間才會告訴我們。
我是馬丁·瑞爾登,《新聞線》,從加州伯班克向您報道。
” 他眨眨眼睛。
“太老套了?太過頭了?” “棒極了,馬蒂。
” 他說着已經摘下話筒,把無線盒從腰帶上取下。
他在詹妮弗臉頰上啄了一口。
“我現在得走了。
”他朝一輛正等着的小汽車奔過去。
詹妮弗轉過身,對着她的攝制組。
“把東西收起來,各位,”她說道,“我們馬上就去亞利桑那。
”