第6天 晚上12點12分
關燈
小
中
大
定也有所察覺。
我們經過氣壓過渡艙,進入宿舍區。
這裡的空氣寒冷,使我感到很不舒服,我顫抖了一下。
我們進入廚房,朱麗亞伸手抓起話筒, “我們打那個電話,傑克……”她說。
我走到冰箱前,取出一瓶姜汁無酒精飲料。
梅拿了一瓶冰茶。
博比拿了一瓶啤酒。
我們三人都渴了。
我注意到冰箱裡有一瓶香槟酒,等着人來飲用,我摸了摸它是冰涼的。
冰箱裡還有六個杯子,也是經過冰凍的。
她已經計劃好要搞慶祝會。
朱麗亞按下免提鍵。
我們聽到一聲等待撥号的長音。
她按了一個電話号碼。
但是,沒有接通,沒有反應。
“嗯,”她說,“我們再試一試……” 她又撥了一次。
還是沒有通。
“這就奇怪了。
裡基,我的外線打不出去。
” “再試一次。
”裡基說。
我一邊小口喝着姜汁無酒精飲料,一邊觀察他們。
毫無疑問,這全是在演戲,一種為我們提供的表演。
朱麗亞負責地撥了第三次電話。
我很想知道她撥的是什麼号碼。
或者說,她是否記得五角大樓的電話号碼。
“唉呀,”她說,“一點聲音也沒有。
” 裡基抓起話筒,看了一眼話機,然後又把話筒放下,“應該沒有問題。
”他說着,做出了一副困惑不解的樣子。
“噢,看在上帝的分上,”我說,“讓我猜一猜。
出了事情,而我們無法把電話打出去。
” “不,不,我們可以打出去。
”裡基連忙說。
“我幾分鐘之前剛剛打過電話,”朱麗亞說,“就在你們回來之前。
” 裡基離開桌子:“我去檢查一下通訊線路。
” “你去查吧。
”我說着,怒枧着他。
朱麗亞盯着我:“傑克……”她說,“我擔心的是你。
” “嗯,嗯。
” “你不高興。
” “我被愚弄了。
” “我向你保證,”她靜靜地說,與我對視,“你沒有。
” 梅從桌子旁邊起身,說她要去沖一個澡。
博比晃晃悠悠地走進客廳去玩電子遊戲,那是他通常使用的放松力式。
我很快便聽到機槍開火的聲音,聽到要死去的壞蛋的喊叫聲。
廚房裡隻剩下朱麗亞和我。
她俯身湊近我。
她用低沉而誠懇的語氣說:“傑克……”她說,“我覺得我應該向你解釋清楚。
” “不,”我說,“不用了。
” “我的意思是,解釋我做的事情。
解釋我最近做出的決定。
” “沒有關系。
” “它對我來說很重要。
” “還是過些時候再說吧,朱麗亞” “我現在需要告訴你。
你看,當時的問題是,我隻是想挽救公司而已,傑克。
沒有别的意思。
攝像頭試驗失敗了,我們無法找到解決辦法,我們失去了供貨合同,公司就要完蛋了。
我以前從來沒有把公司搞砸過。
我管理的公司從來沒有出過大問題,我不願艾克西莫斯技術公司成為第一個。
我在公司裡有投資,我在公可裡有利害關系,而且,我想我有自負感。
我想挽救它。
我知道我的判斷有問題。
我铤而走險。
不是别人的錯誤。
他們都想制止它。
我強迫他們繼續幹。
它是……它是我搞的重大項目。
”她聳了聳肩,“而它卻沒有結果,公司幾天之内将會關門。
我已經失去了它。
”她靠得更近了。
“可是,我不想也失去你。
我不想失去我的家庭。
我不想失去我們。
” 她降低了聲音,把手伸過桌面,放在我的手上。
“我想補救,傑克。
我想改正錯誤,使我們重新和好。
”她停頓了一下,“我希望你也那樣做。
” 我說:“我無法确定我的感覺如何。
” “你累了。
” “對。
可是,我已經不再确定了。
” “你的意思是我們的關系嗎?” 我說:“我讨厭這種倒黴的談話。
” 我真的讨厭。
我讨厭她在我精疲力竭的時候——我剛剛經曆了一場磨難,那場磨難險些要了我的命,而且是她一手造成的——進行這樣的談話。
我讨厭她把她自己的所作所為輕描淡寫地說成是“判斷有問題”,而實際情況比那更嚴重。
“哦,傑克,讓我們恢複以前的狀态吧。
”她說着突然從桌子那邊俯身過來,試圖和我接吻。
我往後一仰,把頭轉開。
她望着我,兩眼露出乞求的神色:“傑克,求你了。
” “這樣做的時間和地方都不合适,朱麗亞。
”我說。
她停頓片刻,一時語塞。
後來,她說:“孩子們想念你。
” “我肯定他們想念我,我也想念他們。
” 她淚流滿面。
“可是,他們不想念我……”她抽泣着。
“他們甚至不關心我……不關心他們的母親……”她伸出手來要抓我的手。
我讓她抓。
我試圖估量自己的感覺。
我隻是覺得累,覺得很不舒服。
我想讓她停止哭泣。
“朱麗亞……” 内部通話系統昨嗒響了一聲。
我聽到裡基的聲音,經
我們經過氣壓過渡艙,進入宿舍區。
這裡的空氣寒冷,使我感到很不舒服,我顫抖了一下。
我們進入廚房,朱麗亞伸手抓起話筒, “我們打那個電話,傑克……”她說。
我走到冰箱前,取出一瓶姜汁無酒精飲料。
梅拿了一瓶冰茶。
博比拿了一瓶啤酒。
我們三人都渴了。
我注意到冰箱裡有一瓶香槟酒,等着人來飲用,我摸了摸它是冰涼的。
冰箱裡還有六個杯子,也是經過冰凍的。
她已經計劃好要搞慶祝會。
朱麗亞按下免提鍵。
我們聽到一聲等待撥号的長音。
她按了一個電話号碼。
但是,沒有接通,沒有反應。
“嗯,”她說,“我們再試一試……” 她又撥了一次。
還是沒有通。
“這就奇怪了。
裡基,我的外線打不出去。
” “再試一次。
”裡基說。
我一邊小口喝着姜汁無酒精飲料,一邊觀察他們。
毫無疑問,這全是在演戲,一種為我們提供的表演。
朱麗亞負責地撥了第三次電話。
我很想知道她撥的是什麼号碼。
或者說,她是否記得五角大樓的電話号碼。
“唉呀,”她說,“一點聲音也沒有。
” 裡基抓起話筒,看了一眼話機,然後又把話筒放下,“應該沒有問題。
”他說着,做出了一副困惑不解的樣子。
“噢,看在上帝的分上,”我說,“讓我猜一猜。
出了事情,而我們無法把電話打出去。
” “不,不,我們可以打出去。
”裡基連忙說。
“我幾分鐘之前剛剛打過電話,”朱麗亞說,“就在你們回來之前。
” 裡基離開桌子:“我去檢查一下通訊線路。
” “你去查吧。
”我說着,怒枧着他。
朱麗亞盯着我:“傑克……”她說,“我擔心的是你。
” “嗯,嗯。
” “你不高興。
” “我被愚弄了。
” “我向你保證,”她靜靜地說,與我對視,“你沒有。
” 梅從桌子旁邊起身,說她要去沖一個澡。
博比晃晃悠悠地走進客廳去玩電子遊戲,那是他通常使用的放松力式。
我很快便聽到機槍開火的聲音,聽到要死去的壞蛋的喊叫聲。
廚房裡隻剩下朱麗亞和我。
她俯身湊近我。
她用低沉而誠懇的語氣說:“傑克……”她說,“我覺得我應該向你解釋清楚。
” “不,”我說,“不用了。
” “我的意思是,解釋我做的事情。
解釋我最近做出的決定。
” “沒有關系。
” “它對我來說很重要。
” “還是過些時候再說吧,朱麗亞” “我現在需要告訴你。
你看,當時的問題是,我隻是想挽救公司而已,傑克。
沒有别的意思。
攝像頭試驗失敗了,我們無法找到解決辦法,我們失去了供貨合同,公司就要完蛋了。
我以前從來沒有把公司搞砸過。
我管理的公司從來沒有出過大問題,我不願艾克西莫斯技術公司成為第一個。
我在公司裡有投資,我在公可裡有利害關系,而且,我想我有自負感。
我想挽救它。
我知道我的判斷有問題。
我铤而走險。
不是别人的錯誤。
他們都想制止它。
我強迫他們繼續幹。
它是……它是我搞的重大項目。
”她聳了聳肩,“而它卻沒有結果,公司幾天之内将會關門。
我已經失去了它。
”她靠得更近了。
“可是,我不想也失去你。
我不想失去我的家庭。
我不想失去我們。
” 她降低了聲音,把手伸過桌面,放在我的手上。
“我想補救,傑克。
我想改正錯誤,使我們重新和好。
”她停頓了一下,“我希望你也那樣做。
” 我說:“我無法确定我的感覺如何。
” “你累了。
” “對。
可是,我已經不再确定了。
” “你的意思是我們的關系嗎?” 我說:“我讨厭這種倒黴的談話。
” 我真的讨厭。
我讨厭她在我精疲力竭的時候——我剛剛經曆了一場磨難,那場磨難險些要了我的命,而且是她一手造成的——進行這樣的談話。
我讨厭她把她自己的所作所為輕描淡寫地說成是“判斷有問題”,而實際情況比那更嚴重。
“哦,傑克,讓我們恢複以前的狀态吧。
”她說着突然從桌子那邊俯身過來,試圖和我接吻。
我往後一仰,把頭轉開。
她望着我,兩眼露出乞求的神色:“傑克,求你了。
” “這樣做的時間和地方都不合适,朱麗亞。
”我說。
她停頓片刻,一時語塞。
後來,她說:“孩子們想念你。
” “我肯定他們想念我,我也想念他們。
” 她淚流滿面。
“可是,他們不想念我……”她抽泣着。
“他們甚至不關心我……不關心他們的母親……”她伸出手來要抓我的手。
我讓她抓。
我試圖估量自己的感覺。
我隻是覺得累,覺得很不舒服。
我想讓她停止哭泣。
“朱麗亞……” 内部通話系統昨嗒響了一聲。
我聽到裡基的聲音,經