第6天 晚上10點58分

關燈
我加大油門,載着梅沿着斜坡沖下去,到了河床底部。

    博比留在原地,觀察洛西的屍體。

    幾分鐘後,我們已經越過了河床,到了對岸,然後回頭朝着斜坡上博比的車燈駛去。

     梅說:“我們放慢速度,傑克。

    ” 于是,我減慢了速度,身體前傾,想看清前方的地面。

    突然,輻射探側儀開始無聲響了起來。

     “信号良好。

    ”我說。

     我們朝前走。

    這時,我們到了正對着斜坡上博比的位置。

    他車上前燈照在我們周圍的地面上,淡淡的,有點像月光。

    我朝他揮手示意,要他下來。

    他掉轉摩托車,然後向西駛去。

    沒有了他的車燈亮光,我們周圍的地面立刻變得更黑暗,顯得更神秘了。

     就在這時,我們看見了洛西·卡斯特羅。

     洛西面部朝天躺在地上,腦袋偏斜,好像在朝後看,正對着我,兩隻眼睛鼓鼓的,一隻胳膊伸向我,蒼白的手掌張開着。

    她的臉上有一種懇求——或者恐懼——的表情。

    屍體已經開始僵化,她的屍體硬邦邦的,在低矮的灌木和沙漠仙人掌上移動。

     她正被拽着移動——但是,沒有什麼動物銜着她! “我覺得你應該關燈。

    ”梅說。

     “可我不明白是什麼在搬動屍體……她下面好像有一個影子……” “那不是影子。

    ”梅說,“那是它們。

    ” “它們在拖着她?” 她點了點頭:“關燈。

    ” 我關閉了前燈。

    我們站在黑暗中。

     我說,“我原來以為,集群的能量無法維持3個小時。

    ” “裡基是這麼說的。

    ” “他又在撒謊!” “要麼是它們在野外克服了那一極限。

    ” 這一點的隐含意義使我深感不安。

    如果集群能夠在整個晚上保持能量,那麼,在我們達到它們的藏身之地時,它們可能仍然具有活力。

    我本來指望找到巢穴時,它們已經完全崩潰,微粒在地上癱作一團。

    我原計劃在它們睡覺時——打個比方說——消滅它們。

    現在看來,它們沒有睡覺。

     我們站在寒冷的黑夜中,仔細考慮面臨的情況。

     後來,梅問:“這些集群模仿的不是昆蟲行為嗎?” “并不完全是。

    ”我說。

    “它的程序模式是掠食者與獵物之間的關系。

    但是,集群是一種由互動微粒組成的種群,它的行為在某種程度上類似于任何一種互動微粒種群,例如,昆蟲。

    你有什麼主意嗎?” “昆蟲能夠執行比其生命周期更長的任務。

    它們修建的巢可能需要許多代的努力才能完成。

    是這樣的嗎?” “我想是的……” “所以,可能是一個集群搬運一段時間,然後另一個集群接替它,繼續搬運。

    到目前為止,可能已有三四個集群了。

    那樣,每個集群就不用在夜間維持3個小時了。

    ” 我非常喜歡這個想法所具有的隐含意義。

    “這意味着,那些集群是在一起工作的,”我說,“那意味着,它們具有協作性。

    ” “現在看來,它們顯然有。

    ” “問題是那不可能。

    ”我說,“因為它們沒有發出信号的能力。

    ” “這一點在幾代集群之前是不可能的,”梅解釋說,“現在有可能,還記得向你撲來的那個V形結構嗎?它們那時就具有協作性了。

    ” 這話不假。

    我當時隻是沒有意識到這一點。

    我站在沙漠的夜色中,心裡很想知道還有什麼别的東西我沒有意識到。

    我半眯着跟睛,努力觀察前方。

     “它們要把她運到哪裡去?”我問。

     梅打開我的背包,掏出了一副夜枧鏡。

    “試一試這個。

    ” 我正準備幫她取出她那一副夜視鏡,但她靈巧地放下背包,打開,取出了夜視鏡,她的動作敏捷而準确。

     我把夜視鏡的固定架套在頭上,調整好帶子,将鏡片翻下來,對着眼睛。

    它們是新的GEN4型夜視鏡,顯示物體的柔色圖像。

    幾乎同時,我看見了沙漠中的洛西。

    她的屍體消失在低矮的植物後面,離我們越來越遠。

     “看見了,它們把她往哪裡運呢?”我再次問。

    我在說活時擡高了夜視鏡,立刻看清它們的目的地。

     從遠處望去,那像是一個天然物體的結構——一個黑色土堆,大約15英尺寬,6英尺高。

    雨水的侵蝕形成了垂直的深縫,使土堆看上去有點像一個平放的巨大齒輪。

    它的這種結構很容易被人視為是天然物體。

     但是,它不是自然的。

    它的雕塑般外貌也不是由雨水侵蝕而成的。

    與之相反,我看見了一個