第十一章 禍端初顯
關燈
小
中
大
從箱根到小田原的路上,竹腰正信和安藤直次一直在思量德川家康所問。
家康每次提出問題,他們都會苦苦思索,直到得出定論。
家康對此亦似頗有興味,時不時想出些古怪問題扔給他們。
但這一次,快到江戶的門戶鈴铛森林之前,家康都未再提富士山。
過了鈴铛森林,馬上就到品川宿。
先前,秀忠常到此迎接父親,但自從把将軍位讓與秀忠之後,家康就把這項儀式取消了。
“孝”雖為人倫第一美德,但是公和私定要嚴格區分。
“将軍必親自來接老夫,但若有人意圖不軌,父子二人都會有危險。
為了避免給百姓增添麻煩,日後莫要親自出迎了。
”家康如是吩咐。
因此,家康一行雖然仍如往常那般在松原略事歇息,欣賞江戶灣的風景,同時調整隊列,但秀忠不再來迎。
竹腰正信和安藤直次二人作為隊伍先驅,要去鈴铛森林的濱海憩所查視。
“竹腰,大禦所再未提富士山呢。
” “是啊。
不管什麼時候問,我也不懼怕了。
” “哈哈,竹腰,你害怕的是在鈴铛森林換馬吧?” “休要說笑!”竹腰正信笑笑,“對了,莊司甚右衛門最終還是把這片海濱起名為鈴铛森林了。
” “不管怎樣,開始時非得讓大人在那裡歇息不可,還是在天正年間吧?” “關原之戰時,還叫了妓女來。
” “你知道得還挺詳細。
鈴铛森林的叫法由來已久了?” “大概是。
因為常有鲨魚,故遠處海濱叫鲛洲濱。
但自從莊司甚右衛門在那裡接待大人後,其他大名和旗本也都到那裡歇腳,甚右衛門立刻盯上了彼處。
” “甚右衛門應是住在江戶錢瓶橋一帶吧?” “是,但是這片海濱也成了賺錢的地方。
先是開了個茶舍。
不過,妓女們也開始在人迹罕至的松樹林中招呼客人,客人都吓得落荒而逃,還以為是打劫。
” “不過那些妓女和強盜可不一樣。
” “為此,甚右衛門命令那些女人都得在腰間挂上馬鈴,此人還真是有趣。
” “嘿,所以才叫鈴铛森林?” “你裝甚糊塗?” 二人互相取笑。
突然,一陣鈴聲傳來。
“咦?”直次勒住馬缰,凝神細聽,“這不是招呼客人的鈴聲嗎?” “唔?”竹腰正信也停住了馬,認真辨别。
鈴聲清清楚楚,愈來愈近。
“來了,正信!” “沒錯!就是那些女人!像是有誰在追趕她們呢。
” “兩位大人!”從松樹蔭下慌慌張張跑出來的,是兩個年輕女子,每人衣上都挂着兩個馬鈴。
二女定是來拉客。
二人緊張地面面相觑。
竹腰大聲道:“我們乃是為大禦所檢視憩所的!” “大人誤會了。
”一個女子立刻答道,“小女子們知今日大禦所大人要打此經過,特意在此候着呢。
” “你們得了消息?” “是啊。
隊伍裡是否有位安藤直次大人?” 直次吃了一驚,回頭看看竹腰正信。
竹腰呵呵一笑,道:“你們要見他?你認識安藤?你們可是鐮倉河岸湯屋的女人?” “不,不,我們才不是那樣的女人呢。
” 事情有些蹊跷。
若這女人識得安藤直次,斷無認不出眼前人的道理。
“那你是何人?” “小女子阿藤。
” “富士?①哈,好古怪的名宇!” 『①“富士”日語發音與“阿藤”發音一樣。
』 竹腰看看安藤,“我們為了這富士山啊,從箱根到此處一直發愁呢。
你叫富士啊。
那麼,富士小姐,你找安藤直次大人有何貴幹啊?” “有一封書函要交給他。
” “哦?這麼說來,你是聽到關于直次的傳聞,喜歡上他了?” “這,是……” “這可巧了。
安藤直次是爽快人,但模樣可不那麼見得人:個子小,眼大,巧舌如簧,對女人而言卻是不大可靠啊。
你要把信函給這樣的人?” “是,這……”女子兩手下垂,認真道。
竹腰正信已覺無甚趣味,便搖搖頭,道:“唉,不上我的鈎啊,真是個穩重女人。
哈哈!” 安藤直次臉上的紅暈慢慢褪去,緊張漸消。
他朝那女子走近一步,道:“我是安藤直次。
” “啊,大人就是?”女人忙從懷裡掏出一封書函,又重新打量二人,“無錯吧?小女子可是奉了主子之命,切要送到。
” “主子之命?”直次道,“你的主子便是莊司嗎?” “不。
乃大久保石見守大人的夫人,本阿彌光悅先生表妹。
” “本阿彌光悅?啊,想起來了,想起來了,是阿幸夫人吧?” “是,是。
夫人現正在江戶莊司家做客,小女子乃是夫人的侍女。
” “阿幸夫人現居何處?先前聽說在佐渡。
” “是。
現已從佐渡到了八王子宅邸。
” 竹腰略有不耐,道:“安藤大人,我先行一步,去準備下處。
你将事情處理妥當再來。
”言罷,
家康每次提出問題,他們都會苦苦思索,直到得出定論。
家康對此亦似頗有興味,時不時想出些古怪問題扔給他們。
但這一次,快到江戶的門戶鈴铛森林之前,家康都未再提富士山。
過了鈴铛森林,馬上就到品川宿。
先前,秀忠常到此迎接父親,但自從把将軍位讓與秀忠之後,家康就把這項儀式取消了。
“孝”雖為人倫第一美德,但是公和私定要嚴格區分。
“将軍必親自來接老夫,但若有人意圖不軌,父子二人都會有危險。
為了避免給百姓增添麻煩,日後莫要親自出迎了。
”家康如是吩咐。
因此,家康一行雖然仍如往常那般在松原略事歇息,欣賞江戶灣的風景,同時調整隊列,但秀忠不再來迎。
竹腰正信和安藤直次二人作為隊伍先驅,要去鈴铛森林的濱海憩所查視。
“竹腰,大禦所再未提富士山呢。
” “是啊。
不管什麼時候問,我也不懼怕了。
” “哈哈,竹腰,你害怕的是在鈴铛森林換馬吧?” “休要說笑!”竹腰正信笑笑,“對了,莊司甚右衛門最終還是把這片海濱起名為鈴铛森林了。
” “不管怎樣,開始時非得讓大人在那裡歇息不可,還是在天正年間吧?” “關原之戰時,還叫了妓女來。
” “你知道得還挺詳細。
鈴铛森林的叫法由來已久了?” “大概是。
因為常有鲨魚,故遠處海濱叫鲛洲濱。
但自從莊司甚右衛門在那裡接待大人後,其他大名和旗本也都到那裡歇腳,甚右衛門立刻盯上了彼處。
” “甚右衛門應是住在江戶錢瓶橋一帶吧?” “是,但是這片海濱也成了賺錢的地方。
先是開了個茶舍。
不過,妓女們也開始在人迹罕至的松樹林中招呼客人,客人都吓得落荒而逃,還以為是打劫。
” “不過那些妓女和強盜可不一樣。
” “為此,甚右衛門命令那些女人都得在腰間挂上馬鈴,此人還真是有趣。
” “嘿,所以才叫鈴铛森林?” “你裝甚糊塗?” 二人互相取笑。
突然,一陣鈴聲傳來。
“咦?”直次勒住馬缰,凝神細聽,“這不是招呼客人的鈴聲嗎?” “唔?”竹腰正信也停住了馬,認真辨别。
鈴聲清清楚楚,愈來愈近。
“來了,正信!” “沒錯!就是那些女人!像是有誰在追趕她們呢。
” “兩位大人!”從松樹蔭下慌慌張張跑出來的,是兩個年輕女子,每人衣上都挂着兩個馬鈴。
二女定是來拉客。
二人緊張地面面相觑。
竹腰大聲道:“我們乃是為大禦所檢視憩所的!” “大人誤會了。
”一個女子立刻答道,“小女子們知今日大禦所大人要打此經過,特意在此候着呢。
” “你們得了消息?” “是啊。
隊伍裡是否有位安藤直次大人?” 直次吃了一驚,回頭看看竹腰正信。
竹腰呵呵一笑,道:“你們要見他?你認識安藤?你們可是鐮倉河岸湯屋的女人?” “不,不,我們才不是那樣的女人呢。
” 事情有些蹊跷。
若這女人識得安藤直次,斷無認不出眼前人的道理。
“那你是何人?” “小女子阿藤。
” “富士?①哈,好古怪的名宇!” 『①“富士”日語發音與“阿藤”發音一樣。
』 竹腰看看安藤,“我們為了這富士山啊,從箱根到此處一直發愁呢。
你叫富士啊。
那麼,富士小姐,你找安藤直次大人有何貴幹啊?” “有一封書函要交給他。
” “哦?這麼說來,你是聽到關于直次的傳聞,喜歡上他了?” “這,是……” “這可巧了。
安藤直次是爽快人,但模樣可不那麼見得人:個子小,眼大,巧舌如簧,對女人而言卻是不大可靠啊。
你要把信函給這樣的人?” “是,這……”女子兩手下垂,認真道。
竹腰正信已覺無甚趣味,便搖搖頭,道:“唉,不上我的鈎啊,真是個穩重女人。
哈哈!” 安藤直次臉上的紅暈慢慢褪去,緊張漸消。
他朝那女子走近一步,道:“我是安藤直次。
” “啊,大人就是?”女人忙從懷裡掏出一封書函,又重新打量二人,“無錯吧?小女子可是奉了主子之命,切要送到。
” “主子之命?”直次道,“你的主子便是莊司嗎?” “不。
乃大久保石見守大人的夫人,本阿彌光悅先生表妹。
” “本阿彌光悅?啊,想起來了,想起來了,是阿幸夫人吧?” “是,是。
夫人現正在江戶莊司家做客,小女子乃是夫人的侍女。
” “阿幸夫人現居何處?先前聽說在佐渡。
” “是。
現已從佐渡到了八王子宅邸。
” 竹腰略有不耐,道:“安藤大人,我先行一步,去準備下處。
你将事情處理妥當再來。
”言罷,