第23節
關燈
小
中
大
!”
我一下子跳起來,奔過去把台燈關了。
随後我把香煙在鞋底上擦滅,放到衣袋裡藏好。
随後我一個勁兒扇動空氣,想讓煙散開——我真不應該抽煙,我的天。
随後我抓起自己的鞋子,躲進了壁櫥,把門關上。
嘿,我的心都快從我嘴裡跳出來了。
我聽見我母親走進房來。
“菲芘!”她說。
“喲,别來這一套啦。
我早看見燈光了,好小姐。
” “哈羅!”我聽見菲芘說。
“我睡不着。
你們玩得痛快嗎?” “痛快極了,”我母親說,可你聽得出她這話是言不由衷。
她每次出去,總不能盡興。
“我問你,你怎麼還不睡覺?房間裡暖和不暖和?” “暖和倒暖和,我就是睡不着。
” “菲芘,你是不是在房裡抽煙了?老實告訴我,勞您駕,好小姐。
” “什麼?”老菲芘說。
“要我再說一遍?” “我隻點了一秒鐘。
我隻抽了一口煙。
随後把煙從窗口扔出去了。
” “為什麼,請問?” “我睡不着。
” “我不喜歡你這樣,菲芘。
我一點兒也不喜歡,”我母親說。
“你不再要條毯子嗎?” “不要了,謝謝。
祝您晚上好!”老菲芘說。
她是想盡快把她打發走,你聽得出來。
“那電影好看嗎?”我母親說。
“好看極啦。
除了愛麗絲的媽媽。
她不住地彎過腰來,問她感冒好點兒沒有,在整個放映期間簡直沒有停過。
後來我們乘出租汽車回家了。
” “讓我來摸摸你的額角看。
” “我沒有感染到什麼。
她根本沒病。
毛病就在她媽媽身上。
” “呃,快睡吧。
晚飯怎麼樣?” “糟糕透啦。
” “什麼糟糕不糟糕的,你沒聽見你爸爸怎麼教你用文雅的字眼兒嗎?有什麼地方糟糕?你吃的是極好的羊排。
我都把萊克辛登路走遍啦,就是為了——”“羊排倒挺不錯,可查麗娜不管往桌上放什麼東西,總是沖着我呼氣。
她也沖着所有的食物呼氣。
她沖着一切的一切呼氣。
” “呃,快睡吧。
吻媽媽一下。
你禱告了沒有?” “我是在浴室裡
随後我把香煙在鞋底上擦滅,放到衣袋裡藏好。
随後我一個勁兒扇動空氣,想讓煙散開——我真不應該抽煙,我的天。
随後我抓起自己的鞋子,躲進了壁櫥,把門關上。
嘿,我的心都快從我嘴裡跳出來了。
我聽見我母親走進房來。
“菲芘!”她說。
“喲,别來這一套啦。
我早看見燈光了,好小姐。
” “哈羅!”我聽見菲芘說。
“我睡不着。
你們玩得痛快嗎?” “痛快極了,”我母親說,可你聽得出她這話是言不由衷。
她每次出去,總不能盡興。
“我問你,你怎麼還不睡覺?房間裡暖和不暖和?” “暖和倒暖和,我就是睡不着。
” “菲芘,你是不是在房裡抽煙了?老實告訴我,勞您駕,好小姐。
” “什麼?”老菲芘說。
“要我再說一遍?” “我隻點了一秒鐘。
我隻抽了一口煙。
随後把煙從窗口扔出去了。
” “為什麼,請問?” “我睡不着。
” “我不喜歡你這樣,菲芘。
我一點兒也不喜歡,”我母親說。
“你不再要條毯子嗎?” “不要了,謝謝。
祝您晚上好!”老菲芘說。
她是想盡快把她打發走,你聽得出來。
“那電影好看嗎?”我母親說。
“好看極啦。
除了愛麗絲的媽媽。
她不住地彎過腰來,問她感冒好點兒沒有,在整個放映期間簡直沒有停過。
後來我們乘出租汽車回家了。
” “讓我來摸摸你的額角看。
” “我沒有感染到什麼。
她根本沒病。
毛病就在她媽媽身上。
” “呃,快睡吧。
晚飯怎麼樣?” “糟糕透啦。
” “什麼糟糕不糟糕的,你沒聽見你爸爸怎麼教你用文雅的字眼兒嗎?有什麼地方糟糕?你吃的是極好的羊排。
我都把萊克辛登路走遍啦,就是為了——”“羊排倒挺不錯,可查麗娜不管往桌上放什麼東西,總是沖着我呼氣。
她也沖着所有的食物呼氣。
她沖着一切的一切呼氣。
” “呃,快睡吧。
吻媽媽一下。
你禱告了沒有?” “我是在浴室裡