第23節

關燈
玩兒。

    不過話說回來,她畢竟與别的孩子不同,因為她會跳舞。

    不管你怎麼跳她都跟得上。

     我是說位隻要把她摟得緊緊的,那樣一來不管你的腿比她長多少,也就不礙事了。

    她會緊跟着你。

    你可以轉身,可以跳些粗俗的花步,甚至還可以跳會兒搖擺舞,她始終緊跟着你。

    你甚至還可以跳探戈呢,老天爺。

     我們跳了約莫四個曲子。

    在每個曲子的間歇時間,她的樣子好笑得要命。

    她擺好了跳舞的姿勢。

     她甚至連話都不說。

    你得跟她一起擺好姿勢等樂隊再一次開始演奏。

    我見了差點兒笑死。

    可你還不準笑哩。

     嗯,我們跳了約莫四個曲子,随後我把收音機關了。

    老菲芘一下跳回床上,鑽進了被窩。

    “我進步了些,是不是?”她問我。

     “怎麼進步的?”我說。

    我又挨着她在床上坐下了。

    我有點兒喘不過氣來。

    我抽煙抽得他媽的太兇了,呼吸短得要命。

    她卻連氣都沒喘一下。

     “你摸摸我的額角看,”她突然說。

     “幹嗎?” “摸摸看。

    光是摸一摸。

    ” 我摸了一下,卻什麼也沒感覺到。

     “是不是燒得厲害?”她說。

     “不,你覺得燒嗎?” “是的——是我有意搞出來的。

    再摸摸看。

    ” 我又摸了一下,仍沒感覺到什麼,可我說:“這回好了,我覺得有點兒燒了。

    ”我可不願意她産生他媽的自卑感。

     她點點頭。

    “我可以搞得燒到比體溫表還高。

    ” “體溫表。

    誰說的?” “是愛麗絲.霍爾姆保教我的。

    你隻要夾緊兩腿,屏住呼吸,想一些非常非常熱的東西。

    一個電爐什麼的。

    随後你整個腦門就會熱得把人的手燒掉。

    ” 我差點兒笑死。

    我立刻把我的手從她腦門上縮回,象是遇到什麼可怕的危險似的。

    “謝謝你警告了我,”我說。

     “哦,我不會把你的手燒掉的。

    我不等它熱得太厲害,就會止住——噓!”說着,她閃電似的一下子從床上坐了起來。

     她這麼一來,可吓得我命都沒了。

    “怎麼啦?” 我說。

     “前門!”她用清晰的耳語說。

    “他們回來啦
0.075010s