第22節

關燈
我回來的時候,她倒是把枕頭從頭上拿掉了——我知道她會的——可她盡管仰卧着,卻依舊不肯拿眼看我。

    等我走到床邊坐下的時候,她竟把她的混帳臉兒轉到另一邊去了。

    她真跟我他媽的絕交了。

    就象潘西擊劍隊那樣對待我,在我把所有那些混帳圓頭劍丢在地鐵上以後。

     “老海士爾.威塞菲爾怎樣啦?”我說。

    “你寫了什麼關于她的新故事沒有?你上次寄給我的那個就放在我的手提箱裡。

    手提箱寄存在車站裡。

    那故事寫的挺不錯。

    ” “爸爸會要你的命。

    ” 嘿,她有了什麼念頭,真是念念不忘。

     “不,他不會的。

    他至多再痛罵我一頓,然後把我送到那個混帳的軍事學校裡去。

    他至多這樣對付我。

    可是首先,我甚至都不會在家。

    我早就到外地去了。

    我會到——我大概到科羅拉多的農場上去了。

    ” “别讓我笑你了。

    你連馬都不會騎。

    ” “誰不會?我當然會騎。

    我确實會騎。

    他們在約莫兩分鐘之内就可以把你教會,”我說。

    “别去揭它了。

    ”她還在搞她胳膊上的膠布。

    “誰給你理的發?”我問她。

    我剛注意到她理的頭發式樣混帳極了。

    短得要命。

     “不要你管,”她說。

    她有時候很能怄人。

    她的确很能怄人。

    “我揣摩你又是哪門功課都不及格,”她說——非常怄人。

    說起來還真有點兒好笑。

    她有時候說起話來很象個混帳教師,而她還隻是個很小的孩子哩。

     “不,不是的,”我說。

    “我的英文及格了。

    ” 接着,我一時高興,就用手在她的屁股上戳了一下。

    她側身躺着,正好把屁股撅得老高。

    她的屁股還小得很哩。

    我戳的并不重,可她想要打我的手,隻是沒打着。

     接着她突然說:“哦,你幹嗎要這樣呢?”她是說我怎麼又給開除了。

    她這麼一說,又讓我心裡難過起來。

     “哦,天哪,菲芘,别問我了。

    人人都問我這問題,真讓我煩死啦,”我說。

    “有一百萬個原因。

    這是個最最糟糕的學校,裡面全是僞君子。

    還有卑鄙的家夥。

    你這一輩子再也沒見過那麼多卑鄙的家夥。

    比方說,你要是跟幾個人在誰的房間裡聊天,要是又有别的什麼人要進來,而來的又是個傻裡傻氣的、王八樣的家夥,那就誰也不會給他開門。

    人人都把自己的房門鎖起來,不讓别人進來。

     他們還有他媽的那種混帳的秘密團體,我自己也是膽子太小,不敢不加入。

    有個王八樣的讨人厭的家夥,名叫羅伯特.阿克萊的,很想加入。

    他一直想加入,可他們不讓。

    隻是因為他象個王八,讨人厭。

     我甚至都不想談它。

    那真是個糟糕透頂的學校。

    你相信我的話好了。

    ” 老菲芘一聲不響,可她在仔細聽。

    我一看她的後腦勺就知道她是在仔
0.079547s