第04節
關燈
小
中
大
朋友是誰?”我問他。
“費茲吉拉德?” “去你媽的,不是!我不是早跟你說了,我早跟那母豬一刀兩斷啦。
” “真的嗎?把她轉讓給我吧,嘿。
不開玩笑。
她很合我胃口。
” “就給你吧……對你說來她年紀太大啦。
” 突然間——沒有任何其他原因,隻不過我一時高興,想逗趣兒——我很想跳下盥洗盆,給老斯特拉德萊塔來個“半納爾遜”。
你要是不知道什麼是“半納爾遜”,那麼我來告訴你吧,那是摔交的一種解數,就是用胳膊卡住對方的脖子,如果需要,都可以把他掐死。
我就這麼做了。
我象一隻他媽的美洲豹似的一下撲到了他身上。
“住手,霍爾頓,老天爺!”斯特拉德萊塔說。
他沒心思逗趣兒。
他正在一個勁兒刮胡子。
“你要讓我怎麼着——割掉我的混帳腦袋瓜兒?” 我可沒松手。
我已緊緊地把他的脖子卡住了。
“你有本事,就從我的鐵臂中掙脫出來,”我說。
“老——天爺!”他放下剃刀,猛地把兩臂一擡,掙脫了我的掌握。
他是個極有力氣的大個兒,我是個極沒力氣的瘦個子。
“哎,别瞎鬧啦,”他說。
他又把臉刮了一道。
每次他總要刮兩道,保持外表美觀。
就用那把髒得要命的剃刀。
“你約的要不是費茲吉拉德,那又是誰呢?” 我問他。
我又坐到他旁邊的盥洗盆上。
“是不是菲麗絲.史密斯那小妞?” “不是。
本來應該是她,後來不知怎麼全都搞亂了。
我這會約的是跟布德.莎同屋的那位…… 嗨。
我差點兒忘了。
她認得你呢。
” “誰認得我?” “我約的那位。
” “是嗎?”我說。
“她叫什麼名字?”我倒是感興趣了。
‘“讓我想一想……啊。
瓊.迦拉格。
” 嘿,他這麼一說,我差點兒倒在地上死去了。
“琴.迦拉格,”我說。
他一說這話,我甚至都從盥洗盆上站起來,差點兒倒在地上死了。
“你他媽的說得不錯,我認識她。
前年夏天,她幾乎就住在我家隔壁。
她家養了隻他媽的道柏曼種大狗。
我就是因為那狗才跟她認識的。
她的狗老是到我們——”“你擋住我的光線啦,霍爾頓,老天爺,”斯特拉德萊塔說。
“你非站在那兒不成嗎?” 嘿,我心裡興奮着呢。
我的确很興奮。
“她在哪兒?”我問他。
“我應該下去跟她打個招呼才是。
她在哪兒呢?在側屋裡?” “不錯。
” “她怎麼會提到我的?她現在是在B.M嗎? 她說過可能要上那兒去。
不過她也說可能上西普萊。
我一直以為她是在西普萊呢。
她怎麼會提到我的?”我心裡十分興奮。
我的确十分興奮。
“我不知道,老天爺。
請你起來一下,成不成?你坐在我毛巾上啦,”斯特拉德萊塔說。
我确實坐在他那塊混帳毛巾上了。
“
“費茲吉拉德?” “去你媽的,不是!我不是早跟你說了,我早跟那母豬一刀兩斷啦。
” “真的嗎?把她轉讓給我吧,嘿。
不開玩笑。
她很合我胃口。
” “就給你吧……對你說來她年紀太大啦。
” 突然間——沒有任何其他原因,隻不過我一時高興,想逗趣兒——我很想跳下盥洗盆,給老斯特拉德萊塔來個“半納爾遜”。
你要是不知道什麼是“半納爾遜”,那麼我來告訴你吧,那是摔交的一種解數,就是用胳膊卡住對方的脖子,如果需要,都可以把他掐死。
我就這麼做了。
我象一隻他媽的美洲豹似的一下撲到了他身上。
“住手,霍爾頓,老天爺!”斯特拉德萊塔說。
他沒心思逗趣兒。
他正在一個勁兒刮胡子。
“你要讓我怎麼着——割掉我的混帳腦袋瓜兒?” 我可沒松手。
我已緊緊地把他的脖子卡住了。
“你有本事,就從我的鐵臂中掙脫出來,”我說。
“老——天爺!”他放下剃刀,猛地把兩臂一擡,掙脫了我的掌握。
他是個極有力氣的大個兒,我是個極沒力氣的瘦個子。
“哎,别瞎鬧啦,”他說。
他又把臉刮了一道。
每次他總要刮兩道,保持外表美觀。
就用那把髒得要命的剃刀。
“你約的要不是費茲吉拉德,那又是誰呢?” 我問他。
我又坐到他旁邊的盥洗盆上。
“是不是菲麗絲.史密斯那小妞?” “不是。
本來應該是她,後來不知怎麼全都搞亂了。
我這會約的是跟布德.莎同屋的那位…… 嗨。
我差點兒忘了。
她認得你呢。
” “誰認得我?” “我約的那位。
” “是嗎?”我說。
“她叫什麼名字?”我倒是感興趣了。
‘“讓我想一想……啊。
瓊.迦拉格。
” 嘿,他這麼一說,我差點兒倒在地上死去了。
“琴.迦拉格,”我說。
他一說這話,我甚至都從盥洗盆上站起來,差點兒倒在地上死了。
“你他媽的說得不錯,我認識她。
前年夏天,她幾乎就住在我家隔壁。
她家養了隻他媽的道柏曼種大狗。
我就是因為那狗才跟她認識的。
她的狗老是到我們——”“你擋住我的光線啦,霍爾頓,老天爺,”斯特拉德萊塔說。
“你非站在那兒不成嗎?” 嘿,我心裡興奮着呢。
我的确很興奮。
“她在哪兒?”我問他。
“我應該下去跟她打個招呼才是。
她在哪兒呢?在側屋裡?” “不錯。
” “她怎麼會提到我的?她現在是在B.M嗎? 她說過可能要上那兒去。
不過她也說可能上西普萊。
我一直以為她是在西普萊呢。
她怎麼會提到我的?”我心裡十分興奮。
我的确十分興奮。
“我不知道,老天爺。
請你起來一下,成不成?你坐在我毛巾上啦,”斯特拉德萊塔說。
我确實坐在他那塊混帳毛巾上了。
“